Zwroty | francuski - Podróże | Ogólne

Ogólne - Niezbędnik

Kunt u me alstublieft helpen?
Vous pouvez m'aider, s'il vous plaît ?
Proszenie o pomoc
Spreekt u Engels?
Parlez-vous anglais ?
Pytanie, czy nasz rozmówca posługuje się językiem angielskim
Spreekt u _[taal]_?
Parlez-vous _[langue]_ ?
Pytanie, czy nasz rozmówca posługuje się danym językiem
Ik spreek geen _[taal]_.
Je ne parle pas _[langue]_.
Wyjaśnienie, że nie posługujemy się danym językiem
Dat begrijp ik niet.
Je ne comprends pas.
Używane, gdy czegoś nie rozumiemy.

Ogólne - Rozmowa

Hallo!
Bonjour !
Standardowe powitanie
Hoi!
Salut !
Nieformalne powitanie
Goeiemorgen!
Bonjour !
Powitanie używane rano
Goeienavond!
Bonsoir !
Powitanie używane wieczorem
Goedenacht!
Bonne nuit !
Używane, gdy żegnamy się wieczorem/w nocy albo gdy idziemy spać
Hoe gaat het?
Comment vas-tu ?
Uprzejme zapytanie o samopoczucie rozmówcy
Goed, bedankt.
Bien, merci.
Uprzejma odpowiedź na pytanie o samopoczucie
Hoe heet je?
Comment t'appelles-tu ?
Pytanie o imię (i nazwisko) rozmówcy
Mijn naam is___.
Je m'appelle ___.
Informowanie rozmówcy, jak się nazywamy
Waar kom je vandaan?
D'où viens-tu ?
Pytanie o pochodzenie rozmówcy
Ik kom uit___.
Je viens de ___.
Informowanie rozmówcy, skąd pochodzimy
Hoe oud ben je?
Quel âge as-tu ?
Pytanie o wiek rozmówcy
Ik ben___.
J'ai __ ans.
Informowanie rozmówcy, ile mamy lat
Ja
Oui
Odpowiedź twierdząca
Nee
Non
Odpowiedź przecząca
Alstublieft
S'il vous plaît
Słowo dodające zdaniu uprzejmości
Alsjeblieft!
Et voilà !
Używane, gdy (po)dajemy coś komuś
Dankjewel.
Merci.
Podziękowanie
Heel erg bedankt.
Merci beaucoup.
Bardzo uprzejme podziękowanie
Graag gedaan.
Je t'en prie.
Uprzejma odpowiedź na podziękowanie
Het spijt me.
Je suis désolé(e).
Przeprosiny za coś
Pardon.
Excusez-moi.
Zwracanie czyjejś uwagi
Het is al goed.
Cela ne fait rien.
Odpowiedź na przeprosiny, które przyjęliśmy
Geen probleem.
Il n'y a pas de mal.
Odpowiedź na przeprosiny, które przyjęliśmy
Kijk uit!
Attention !
Ostrzeżenie przed niebezpieczeństwem
Ik heb honger.
J'ai faim.
Używane, gdy jesteśmy głodni
Ik heb dorst.
J'ai soif.
Używane, gdy jesteśmy spragnieni
Ik ben moe.
Je suis fatigué(e).
Używane, gdy jesteśmy zmęczeni
Ik ben ziek.
Je suis malade.
Używane, gdy źle się czujemy
Ik weet het niet.
Je ne sais pas.
Używane, gdy nie znamy odpowiedzi na zadane pytanie
Leuk om je te ontmoeten.
Ravi(e) de vous avoir rencontré.
Uprzejme pożegnanie po pierwszym spotkaniu
Tot ziens!
Au revoir !
Pożegnanie

Ogólne - Skargi

Ik wil graag een klacht indienen.
Je voudrais faire une réclamation.
Uprzejmy sposób rozpoczęcia skargi
Wie is er hier verantwoordelijk?
Qui est le responsable ici ?
Pytanie o osobę zarządzającą
Dit is echt onacceptabel.
C'est absolument inacceptable !
Wyrażanie swojego niezadowolenia
Ik wil mijn geld terug!
J'exige un remboursement !
Żądanie zwrotu pieniędzy
We wachten al meer dan een uur.
Cela fait plus d'une heure que nous attendons.
Skarga na długi czas oczekiwania

Ogólne - Przekleństwa

Dit eten smaakt goor!
La nourriture est infecte !
Niegrzeczny sposób wyrażania niezadowolenia z jedzenia
Dit drinken smaakt als pis!
Cette boisson est imbuvable !
Niegrzeczny sposób wyrażania niezadowolenia z podanego napoju
Dit is een schijtplek!
C'est pourri ici !
Niegrzeczny sposób wyrażania niezadowolenia z miejsca/lokalu
Deze auto is een berg schroot!
Cette voiture est une épave !
Niegrzeczny sposób wyrażania niezadowolenia z samochodu
De bediening is verschrikkelijk!
Le service est inadmissible !
Niegrzeczny sposób wyrażania niezadowolenia z obsługi
Dit is echt afzetterij!
C'est une grosse arnaque !
Niegrzeczny sposób narzekania na wysokie ceny
Dat is gelul!
C'est des conneries !
Niegrzeczny sposób wyrażania niedowierzania w coś, co ktoś powiedział
Je bent een stomme idioot!
Crétin fini !
Obrażanie osoby poprzez krytykę jego/jej inteligencji
Je begrijpt er geen drol van!
Vous ne savez pas de quoi de vous parlez !
Obrażanie osoby poprzez krytykę jego/jej wiedzy
Lazer op!
Allez vous faire voir !
Używane, gdy chcemy, żeby ktoś sobie poszedł natychmiast
Laten we dit buiten regelen!
On va régler ça dehors !
"Propozycja" bójki poza lokalem