Zwroty | włoski - Podróże | Ogólne

Ogólne - Niezbędnik

助けていただけますか?
Può aiutarmi?
Proszenie o pomoc
英語を話せますか?
Parla inglese?
Pytanie, czy nasz rozmówca posługuje się językiem angielskim
_を話せますか?
Parla _[lingua]_?
Pytanie, czy nasz rozmówca posługuje się danym językiem
_を私は話せません
Non parlo _[lingua]_.
Wyjaśnienie, że nie posługujemy się danym językiem
分かりません
Non capisco.
Używane, gdy czegoś nie rozumiemy.

Ogólne - Rozmowa

こんにちは
Salve!
Standardowe powitanie
やぁ!
Ciao!
Nieformalne powitanie
おはようございます!
Buon giorno!
Powitanie używane rano
こんばんは!
Buona sera!
Powitanie używane wieczorem
おやすみなさい!
Buona notte!
Używane, gdy żegnamy się wieczorem/w nocy albo gdy idziemy spać
お元気ですか?
Come va?
Uprzejme zapytanie o samopoczucie rozmówcy
元気です
Bene, grazie.
Uprzejma odpowiedź na pytanie o samopoczucie
お名前はなんですか?
Come ti chiami?
Pytanie o imię (i nazwisko) rozmówcy
私の名前は_です
Mi chiamo _____.
Informowanie rozmówcy, jak się nazywamy
どこから来ましたか?
Da dove vieni?
Pytanie o pochodzenie rozmówcy
_から来ました
Vengo da ____.
Informowanie rozmówcy, skąd pochodzimy
おいくつですか?
Quanti anni hai?
Pytanie o wiek rozmówcy
_歳です
Ho ____ anni.
Informowanie rozmówcy, ile mamy lat
はい
Si
Odpowiedź twierdząca
いいえ
No
Odpowiedź przecząca
お願いします
Per favore
Słowo dodające zdaniu uprzejmości
はい、どうぞ!
Ecco qui!
Używane, gdy (po)dajemy coś komuś
ありがとうございます
Grazie.
Podziękowanie
どうもありがとうございます
Grazie mille.
Bardzo uprzejme podziękowanie
どういたしまして
Prego.
Uprzejma odpowiedź na podziękowanie
ごめんなさい
Mi dispiace.
Przeprosiny za coś
すみません
Mi scusi.
Zwracanie czyjejś uwagi
大丈夫です
Niente.
Odpowiedź na przeprosiny, które przyjęliśmy
問題ないです
Nessun problema.
Odpowiedź na przeprosiny, które przyjęliśmy
気をつけて!
Attenzione!
Ostrzeżenie przed niebezpieczeństwem
お腹がすきました
Ho fame.
Używane, gdy jesteśmy głodni
喉が渇きました
Ho sete.
Używane, gdy jesteśmy spragnieni
疲れました
Sono stanco.
Używane, gdy jesteśmy zmęczeni
風邪を引きました
Mi sento poco bene.
Używane, gdy źle się czujemy
分かりません
Non lo so.
Używane, gdy nie znamy odpowiedzi na zadane pytanie
あなたに会えてよかったです
E' stato un piacere conoscerti.
Uprzejme pożegnanie po pierwszym spotkaniu
さようなら!
Arrivederci!
Pożegnanie

Ogólne - Skargi

クレームを言いたいと思います
Vorrei fare un reclamo.
Uprzejmy sposób rozpoczęcia skargi
責任者はどなたですか?
Chi è il responsabile qui?
Pytanie o osobę zarządzającą
これは非常に受け入れ難いことだ!
E' davvero inammissibile!
Wyrażanie swojego niezadowolenia
お金を返してくれ!
Rivoglio indietro i miei soldi!
Żądanie zwrotu pieniędzy
1時間以上私たちは待っています
Stiamo aspettando da più di un'ora.
Skarga na długi czas oczekiwania

Ogólne - Przekleństwa

この食べ物はとてもまずい!
Questo cibo è una merda!
Niegrzeczny sposób wyrażania niezadowolenia z jedzenia
この飲み物は小便の味がする!
Questa bibita sa di piscia!
Niegrzeczny sposób wyrażania niezadowolenia z podanego napoju
この場所は糞だ!
Questo posto è un cesso!
Niegrzeczny sposób wyrażania niezadowolenia z miejsca/lokalu
この車は倒壊寸前だ!
Questa macchina è un rottame!
Niegrzeczny sposób wyrażania niezadowolenia z samochodu
このサービスは最低だ!
Il servizio fa cagare!
Niegrzeczny sposób wyrażania niezadowolenia z obsługi
これは完全なぼったくりだ!
Ci hanno pelato per bene!
Niegrzeczny sposób narzekania na wysokie ceny
これはでたらめだ!
Cazzate!
Niegrzeczny sposób wyrażania niedowierzania w coś, co ktoś powiedział
お前は馬鹿な奴だ!
Sei un cretino!
Obrażanie osoby poprzez krytykę jego/jej inteligencji
お前は何も知らない!
Non sai un cazzo!
Obrażanie osoby poprzez krytykę jego/jej wiedzy
うせろ!
Levati dalle palle!
Używane, gdy chcemy, żeby ktoś sobie poszedł natychmiast
外でケリつけようぜ!
Vediamocela fuori!
"Propozycja" bójki poza lokalem