Zwroty | węgierski - Podróże | Ogólne

Ogólne - Niezbędnik

助けていただけますか?
Tudna segíteni?
Proszenie o pomoc
英語を話せますか?
Beszélsz angolul?
Pytanie, czy nasz rozmówca posługuje się językiem angielskim
_を話せますか?
Beszélsz / Beszél _[nyelven]_?
Pytanie, czy nasz rozmówca posługuje się danym językiem
_を私は話せません
Nem beszélek_[nyelven]_.
Wyjaśnienie, że nie posługujemy się danym językiem
分かりません
Nem értem.
Używane, gdy czegoś nie rozumiemy.

Ogólne - Rozmowa

こんにちは
Szia! / Jó napot! (attól függően, hogy magázod vagy tegezed az adott személyt)
Standardowe powitanie
やぁ!
Szia! / Sziasztok!
Nieformalne powitanie
おはようございます!
Jó reggelt!
Powitanie używane rano
こんばんは!
Jó estét!
Powitanie używane wieczorem
おやすみなさい!
Jó éjszakát!
Używane, gdy żegnamy się wieczorem/w nocy albo gdy idziemy spać
お元気ですか?
Hogy vagy?
Uprzejme zapytanie o samopoczucie rozmówcy
元気です
Jól, köszönöm.
Uprzejma odpowiedź na pytanie o samopoczucie
お名前はなんですか?
Hogy hívnak?
Pytanie o imię (i nazwisko) rozmówcy
私の名前は_です
A nevem .... / ....-nak/nek hívnak
Informowanie rozmówcy, jak się nazywamy
どこから来ましたか?
Honnan jöttél?
Pytanie o pochodzenie rozmówcy
_から来ました
...-ból/ből jövök.
Informowanie rozmówcy, skąd pochodzimy
おいくつですか?
Hány éves vagy?
Pytanie o wiek rozmówcy
_歳です
... éves vagyok.
Informowanie rozmówcy, ile mamy lat
はい
Igen
Odpowiedź twierdząca
いいえ
Nem
Odpowiedź przecząca
お願いします
Kérlek
Słowo dodające zdaniu uprzejmości
はい、どうぞ!
Tessék!
Używane, gdy (po)dajemy coś komuś
ありがとうございます
Köszönöm.
Podziękowanie
どうもありがとうございます
Nagyon köszönöm.
Bardzo uprzejme podziękowanie
どういたしまして
Szívesen / Nincs mit / Semmiség
Uprzejma odpowiedź na podziękowanie
ごめんなさい
Sajnálom
Przeprosiny za coś
すみません
Elnézést.
Zwracanie czyjejś uwagi
大丈夫です
Rendben van.
Odpowiedź na przeprosiny, które przyjęliśmy
問題ないです
Semmi baj.
Odpowiedź na przeprosiny, które przyjęliśmy
気をつけて!
Vigyázz! / Vigyázat!
Ostrzeżenie przed niebezpieczeństwem
お腹がすきました
Éhes vagyok.
Używane, gdy jesteśmy głodni
喉が渇きました
Szomjas vagyok.
Używane, gdy jesteśmy spragnieni
疲れました
Fáradt vagyok.
Używane, gdy jesteśmy zmęczeni
風邪を引きました
Beteg vagyok.
Używane, gdy źle się czujemy
分かりません
Nem tudom.
Używane, gdy nie znamy odpowiedzi na zadane pytanie
あなたに会えてよかったです
Örülök, hogy találkoztunk.
Uprzejme pożegnanie po pierwszym spotkaniu
さようなら!
Viszlát! / Szia!
Pożegnanie

Ogólne - Skargi

クレームを言いたいと思います
Szeretnék panaszt tenni.
Uprzejmy sposób rozpoczęcia skargi
責任者はどなたですか?
Ki a felelős itt?
Pytanie o osobę zarządzającą
これは非常に受け入れ難いことだ!
Ez teljesen elfogadhatatlan!
Wyrażanie swojego niezadowolenia
お金を返してくれ!
Vissza akarom kapni a pénzem!
Żądanie zwrotu pieniędzy
1時間以上私たちは待っています
Több, mint egy órát vártunk.
Skarga na długi czas oczekiwania

Ogólne - Przekleństwa

この食べ物はとてもまずい!
Ez az étel szörnyű!
Niegrzeczny sposób wyrażania niezadowolenia z jedzenia
この飲み物は小便の味がする!
Ez az ital pisi ízű!
Niegrzeczny sposób wyrażania niezadowolenia z podanego napoju
この場所は糞だ!
Ez a hely egy szeméthalmaz!
Niegrzeczny sposób wyrażania niezadowolenia z miejsca/lokalu
この車は倒壊寸前だ!
Ez a kocsi egy tragacs!
Niegrzeczny sposób wyrażania niezadowolenia z samochodu
このサービスは最低だ!
A kiszolgálás / szolgáltatás / ellátás egy nagy szar!
Niegrzeczny sposób wyrażania niezadowolenia z obsługi
これは完全なぼったくりだ!
Ez rablás!
Niegrzeczny sposób narzekania na wysokie ceny
これはでたらめだ!
Marhaság!
Niegrzeczny sposób wyrażania niedowierzania w coś, co ktoś powiedział
お前は馬鹿な奴だ!
Egy idióta vagy! / Ön egy idióta!
Obrażanie osoby poprzez krytykę jego/jej inteligencji
お前は何も知らない!
Szart se tudsz/tud!
Obrażanie osoby poprzez krytykę jego/jej wiedzy
うせろ!
Kopj le! / Hagyjál! / Szűnj meg!
Używane, gdy chcemy, żeby ktoś sobie poszedł natychmiast
外でケリつけようぜ!
Intézzük el ezt odakint!
"Propozycja" bójki poza lokalem