Zwroty | fiński - Podróże | Ogólne

Ogólne - Niezbędnik

Μπορείτε να με βοηθήσετε; (Borίte na me voithίsete?)
Voisitko auttaa minua?
Proszenie o pomoc
Μιλάτε αγγλικά; (Miláte agliká?)
Puhutko englantia?
Pytanie, czy nasz rozmówca posługuje się językiem angielskim
Μιλάς _[γλώσσα]_; (Milás _[glóssa]_?)
Puhutteko _[kieltä]_?
Pytanie, czy nasz rozmówca posługuje się danym językiem
Δεν μιλώ _[γλώσσα]_. (Den miló _[glóssa]_.)
En puhu _[kieltä]_.
Wyjaśnienie, że nie posługujemy się danym językiem
Δεν καταλαβαίνω. (Den katalabéno.)
En ymmärrä
Używane, gdy czegoś nie rozumiemy.

Ogólne - Rozmowa

Γεια σου! (Ya su!)
Hei!
Standardowe powitanie
Γεια! (Ya!)
Moi!
Nieformalne powitanie
Καλημέρα! (Kaliméra)
Hyvää huomenta!
Powitanie używane rano
Καλησπέρα! (Kalispéra!)
Hyvää iltaa!
Powitanie używane wieczorem
Καληνύχτα! (Kaliníhta!)
Hyvää yötä!
Używane, gdy żegnamy się wieczorem/w nocy albo gdy idziemy spać
Τι κάνεις; (Ti kánis?)
Mitä kuuluu?
Uprzejme zapytanie o samopoczucie rozmówcy
Καλά, ευχαριστώ. (Kalá, efharstó.)
Hyvää, kiitos kysymästä.
Uprzejma odpowiedź na pytanie o samopoczucie
Πώς σε λένε; (Pos se léne?)
Mikä nimesi on?
Pytanie o imię (i nazwisko) rozmówcy
Το όνομα μου είναι ___. (To ónoma mu íne ___.)
Nimeni on ___.
Informowanie rozmówcy, jak się nazywamy
Από που είσαι; (Apó pu íse?)
Mistä olet kotoisin?
Pytanie o pochodzenie rozmówcy
Είμαι από ___. (Íme apó ___.)
Olen ___.
Informowanie rozmówcy, skąd pochodzimy
Πόσων χρονών είσαι; (Póson hronón íse?)
Kuinka vanha olet?
Pytanie o wiek rozmówcy
Είμαι ___ χρονών. (Íme ___ hronón.)
Olen __ vuotta vanha.
Informowanie rozmówcy, ile mamy lat
Ναι (Ne)
Kyllä
Odpowiedź twierdząca
Όχι (Óchi)
Ei
Odpowiedź przecząca
Παρακαλώ (Parakaló)
Kiitos
Słowo dodające zdaniu uprzejmości
Ορίστε! (Oríste!)
Tässä ole hyvä!
Używane, gdy (po)dajemy coś komuś
Ευχαριστώ. (Efharistó.)
Kiitos.
Podziękowanie
Ευχαριστώ πολύ. (Efharistó polí.)
Kiitos oikein paljon.
Bardzo uprzejme podziękowanie
Παρακαλώ. (Parakaló.)
Ole hyvä.
Uprzejma odpowiedź na podziękowanie
Συγνώμη. (Signómi.)
Olen pahoillani.
Przeprosiny za coś
Με συγχωρείτε. (Me sighoríte.)
Anteeksi.
Zwracanie czyjejś uwagi
Δεν είναι τίποτα. (Den íne típota.)
Ei se mitään.
Odpowiedź na przeprosiny, które przyjęliśmy
Κανένα πρόβλημα. (Kanéna próvlima.)
Ei haittaa.
Odpowiedź na przeprosiny, które przyjęliśmy
Προσοχή! (Prosohí!)
Varo!
Ostrzeżenie przed niebezpieczeństwem
Πεινώ. (Pinó.)
Minulla on nälkä.
Używane, gdy jesteśmy głodni
Διψώ. (Dipsó.)
Minulla on jano.
Używane, gdy jesteśmy spragnieni
Είμαι κουρασμένος/η. (Íme kurasménos/i.)
Olen väsynyt
Używane, gdy jesteśmy zmęczeni
Είμαι άρρωστος/η. (Íme árostos/i.)
Olen kipeä.
Używane, gdy źle się czujemy
Δεν ξέρω. (Den xéro.)
En tiedä
Używane, gdy nie znamy odpowiedzi na zadane pytanie
Χάρηκα για την γνωριμία. (Xárika ya tin gnorimía.)
Oli mukava tavata.
Uprzejme pożegnanie po pierwszym spotkaniu
Αντίο! (Adío!)
Näkemiin!
Pożegnanie

Ogólne - Skargi

Θα ήθελα να κάνω ένα παράπονο. (Tha íthela na káno éna parápono.)
Haluaisin tehdä valituksen
Uprzejmy sposób rozpoczęcia skargi
Ποιος είναι ο υπεύθυνος εδώ; (Pios íne o ipéfthinos edó?)
Kuka täällä on vastuussa?
Pytanie o osobę zarządzającą
Αυτό είναι απολύτως απαράδεκτο! (Aftó íne apolítos aparádekto!)
Tätä en voi hyväksyä!
Wyrażanie swojego niezadowolenia
Θέλω τα λεφτά μου πίσω! (Thélo ta leftá mu píso!)
Haluan rahani takaisin!
Żądanie zwrotu pieniędzy
Περιμένουμε εδώ και μια ώρα. (Periménume edó ke mia óra.)
Olemme odottaneet yli tunnin.
Skarga na długi czas oczekiwania

Ogólne - Przekleństwa

Αυτό το φαγητό είναι χάλια! (Avtó to fagitó íne hália!)
Tämä ruoka maistuu ihan paskalta!
Niegrzeczny sposób wyrażania niezadowolenia z jedzenia
Αυτό το ποτό είναι χάλια! (Avtó to potó íne hália!)
Tämä juoma maistuu ihan kuselta!
Niegrzeczny sposób wyrażania niezadowolenia z podanego napoju
Αυτό το μέρος είναι χάλια! (Avtó to meros íne hália!)
Tämä paikka on oikea persläpi!
Niegrzeczny sposób wyrażania niezadowolenia z miejsca/lokalu
Αυτό το αυτοκίνητο είναι χάλια! (Avtó to aftokínito íne hália!)
Tämä auto on kauhea romu!
Niegrzeczny sposób wyrażania niezadowolenia z samochodu
Η εξυπηρέτηση είναι χάλια! (I exipirétisi íne háya!)
Palvelu on täällä ihan perseestä!
Niegrzeczny sposób wyrażania niezadowolenia z obsługi
Είναι απόλυτη κλεψιά! (Íne apóliti klepsiá)
Tämähän on täyttä riistoa!
Niegrzeczny sposób narzekania na wysokie ceny
Τι μαλακίες είναι αυτές! (Ti malakíes íne aftés!)
Älä puhu paskaa!
Niegrzeczny sposób wyrażania niedowierzania w coś, co ktoś powiedział
Είσαι ένας βλάκας ηλίθιος! (Íse énas vlákas ilíthios!)
Olet idiootti!
Obrażanie osoby poprzez krytykę jego/jej inteligencji
Δεν καταλαβαίνεις θεό! (Den katalavénis theó!)
Sinä et tiedä paskan vertaa!
Obrażanie osoby poprzez krytykę jego/jej wiedzy
Άντε χάσου! (Ánte hasou!)
Painu helvettiin!
Używane, gdy chcemy, żeby ktoś sobie poszedł natychmiast
Για έλα να το κανονίσουμε έξω! (Ya éla na to kanonísume éxo!)
Sovitaan tämä ulkopuolella!
"Propozycja" bójki poza lokalem