Zwroty | hiszpański - Podróże | Ogólne

Ogólne - Niezbędnik

Bonvolu helpi min.
¿Podría ayudarme?
Proszenie o pomoc
Ĉu vi parolas la anglan?
¿Habla inglés?
Pytanie, czy nasz rozmówca posługuje się językiem angielskim
Ĉu vi parolas la _[lingvo]_an?
¿Habla_[idioma]_?
Pytanie, czy nasz rozmówca posługuje się danym językiem
Mi ne parolas la _[lingvo]_an.
No hablo_[idioma]_.
Wyjaśnienie, że nie posługujemy się danym językiem
Mi ne komprenas.
No entiendo.
Używane, gdy czegoś nie rozumiemy.

Ogólne - Rozmowa

Saluton!
¡Hola!
Standardowe powitanie
Saluton!
¡Hola!
Nieformalne powitanie
Bonan matenon!
¡Buenos días!
Powitanie używane rano
Bonan versperon!
¡Buenas tardes!
Powitanie używane wieczorem
Bonan nokton!
¡Buenas noches!
Używane, gdy żegnamy się wieczorem/w nocy albo gdy idziemy spać
Kiel vi fartas?
¿Cómo estás?
Uprzejme zapytanie o samopoczucie rozmówcy
Bone, dankon.
Bien, gracias.
Uprzejma odpowiedź na pytanie o samopoczucie
Kiel vi nomiĝas?
¿Cómo te llamas?
Pytanie o imię (i nazwisko) rozmówcy
Mia nomo estas ___.
Me llamo ___.
Informowanie rozmówcy, jak się nazywamy
De kie vi estas?
¿De qué país vienes?
Pytanie o pochodzenie rozmówcy
Mi estas el___.
Soy de ___.
Informowanie rozmówcy, skąd pochodzimy
Kiom vi aĝas?
¿Cuántos años tienes?
Pytanie o wiek rozmówcy
Mi havas____jarojn.
Tengo ___ años.
Informowanie rozmówcy, ile mamy lat
Jes
Sí.
Odpowiedź twierdząca
Ne
No
Odpowiedź przecząca
Bonvolu
Por favor
Słowo dodające zdaniu uprzejmości
Jen!
¡Aquí tienes!
Używane, gdy (po)dajemy coś komuś
Dankon.
Gracias
Podziękowanie
Multan dankon.
Muchas gracias.
Bardzo uprzejme podziękowanie
Nedankinde.
De nada
Uprzejma odpowiedź na podziękowanie
Mi bedaŭras.
Lo siento.
Przeprosiny za coś
Pardonu.
Disculpe.
Zwracanie czyjejś uwagi
Estas bone.
Está bien.
Odpowiedź na przeprosiny, które przyjęliśmy
Ne dankinde.
No hay problema.
Odpowiedź na przeprosiny, które przyjęliśmy
Atentu!
¡Cuidado!
Ostrzeżenie przed niebezpieczeństwem
Mi malsatas.
Tengo hambre.
Używane, gdy jesteśmy głodni
Mi soifas.
Tengo sed.
Używane, gdy jesteśmy spragnieni
Mi lacas.
Estoy cansado/a.
Używane, gdy jesteśmy zmęczeni
Mi malsanas.
Estoy enfermo/a.
Używane, gdy źle się czujemy
Mi ne scias.
No sé.
Używane, gdy nie znamy odpowiedzi na zadane pytanie
Estis agrable renkonti vin.
Fue un placer conocerte.
Uprzejme pożegnanie po pierwszym spotkaniu
Adiaŭ!
¡Adiós!
Pożegnanie

Ogólne - Skargi

Mi ŝatus plendi.
Me gustaría realizar una queja.
Uprzejmy sposób rozpoczęcia skargi
Kie estas la respondeculo ĉi tie?
¿Quién es el encargado?
Pytanie o osobę zarządzającą
Tiu estas plene neakceptebla!
Esto es totalmente inaceptable.
Wyrażanie swojego niezadowolenia
Mi volas rehavi mian monon!
¡Quiero mi dinero de vuelta!
Żądanie zwrotu pieniędzy
Ni atendis dum pli ol horo.
Hemos estado esperando por más de una hora.
Skarga na długi czas oczekiwania

Ogólne - Przekleństwa

Tiu manĝaĵo gustas kiel feko!
¡Ésta comida sabe a mierda!
Niegrzeczny sposób wyrażania niezadowolenia z jedzenia
Tiu trinkaĵo gustumas kiel piso!
¡Ésta bebida está asquerosa!
Niegrzeczny sposób wyrażania niezadowolenia z podanego napoju
Tiu estas fekloko!
¡Éste lugar es horrible!
Niegrzeczny sposób wyrażania niezadowolenia z miejsca/lokalu
Tiu aŭto estas vrako!
¡Éste coche es una porquería!
Niegrzeczny sposób wyrażania niezadowolenia z samochodu
La servo estas aĉa!
¡El servicio apesta!
Niegrzeczny sposób wyrażania niezadowolenia z obsługi
Tiu estas ĉarlatanaĵo!
¡Esto es un robo total!
Niegrzeczny sposób narzekania na wysokie ceny
Tiu estas feka!
¡Eso es una estupidez!
Niegrzeczny sposób wyrażania niedowierzania w coś, co ktoś powiedział
Vi estas stulta idioto!
¡Eres un idiota!
Obrażanie osoby poprzez krytykę jego/jej inteligencji
Vi komprenaĉas nenion ajn!
¡No sabes una mierda!
Obrażanie osoby poprzez krytykę jego/jej wiedzy
Diablo manĝu vin!
¡Vete a la mierda!
Używane, gdy chcemy, żeby ktoś sobie poszedł natychmiast
Ni aranĝu tion ekstere!
¡Arreglemos esto afuera!
"Propozycja" bójki poza lokalem