Zwroty | portugalski - Podróże | Ogólne

Ogólne - Niezbędnik

Můžete mi pomoci, prosím?
Você pode me ajudar, por favor?
Proszenie o pomoc
Mluvíte anglicky?
Você fala inglês?
Pytanie, czy nasz rozmówca posługuje się językiem angielskim
Mluvíte _[language]_?
Você fala _[idioma]_?
Pytanie, czy nasz rozmówca posługuje się danym językiem
Nemluvím_[language]_.
Eu não falo_[idioma]_.
Wyjaśnienie, że nie posługujemy się danym językiem
Nerozumím.
Eu não compreendo.
Używane, gdy czegoś nie rozumiemy.

Ogólne - Rozmowa

Dobrý den!
Olá!
Standardowe powitanie
Ahoj!
Oi!
Nieformalne powitanie
Dobré ráno!
Bom dia!
Powitanie używane rano
Dobrý večer!
Boa tarde/Boa noite!
Powitanie używane wieczorem
Dobrou noc!
Boa noite!
Używane, gdy żegnamy się wieczorem/w nocy albo gdy idziemy spać
Jak se máš?
Como você está?
Uprzejme zapytanie o samopoczucie rozmówcy
Dobře, díky.
Bem, obrigada/obrigado.
Uprzejma odpowiedź na pytanie o samopoczucie
Jak se jmenuješ?
Como você se chama?
Pytanie o imię (i nazwisko) rozmówcy
Jmenuji se ___.
Meu nome é ___.
Informowanie rozmówcy, jak się nazywamy
Odkud jsi?
De onde você é?
Pytanie o pochodzenie rozmówcy
Jsem z ___.
Eu sou do ___.
Informowanie rozmówcy, skąd pochodzimy
Kolik to je let?
Quantos anos você tem?
Pytanie o wiek rozmówcy
Je mi __ (let).
Eu tenho___anos.
Informowanie rozmówcy, ile mamy lat
Ano
Sim
Odpowiedź twierdząca
Ne
Não
Odpowiedź przecząca
Prosím
Por favor
Słowo dodające zdaniu uprzejmości
tady prosím!
Aqui está!
Używane, gdy (po)dajemy coś komuś
Děkuji.
Obrigada/obrigado.
Podziękowanie
Moc děkuji.
Muito obrigada/obrigado.
Bardzo uprzejme podziękowanie
Není zač.
De nada.
Uprzejma odpowiedź na podziękowanie
Omlouvám se.
Desculpa.
Przeprosiny za coś
Promiňte.
Com licença.
Zwracanie czyjejś uwagi
To je v pořádku.
Tudo bem.
Odpowiedź na przeprosiny, które przyjęliśmy
V pořádku.
Sem problemas.
Odpowiedź na przeprosiny, które przyjęliśmy
Pozor!
Cuidado!
Ostrzeżenie przed niebezpieczeństwem
Mám hlad.
Estou com fome.
Używane, gdy jesteśmy głodni
Mám žízeň.
Estou com sede.
Używane, gdy jesteśmy spragnieni
Jsem unavený(á).
Estou cansado.
Używane, gdy jesteśmy zmęczeni
Je mi špatně.
Estou doente.
Używane, gdy źle się czujemy
Nevím.
Eu não sei.
Używane, gdy nie znamy odpowiedzi na zadane pytanie
Těšilo mě.
Prazer em conhecê-lo/la.
Uprzejme pożegnanie po pierwszym spotkaniu
Na shledanou!
Tchau!
Pożegnanie

Ogólne - Skargi

Chtěl bych podat stížnost.
Eu gostaria de fazer uma reclamação.
Uprzejmy sposób rozpoczęcia skargi
Kdo to tu má na starost?
Quem é o responsável aqui?
Pytanie o osobę zarządzającą
To je naprosto nepřijatelné!
Isso é totalmente inaceitável!
Wyrażanie swojego niezadowolenia
Chci zpátky moje peníze!
Eu quero meu dinheiro de volta!
Żądanie zwrotu pieniędzy
Čekáme tady už hodinu.
Estamos esperando há mais de uma hora.
Skarga na długi czas oczekiwania

Ogólne - Przekleństwa

Toto jídlo chutná jako hovno!
Esta comida está horrível!
Niegrzeczny sposób wyrażania niezadowolenia z jedzenia
To pití chutná jako chcanky!
Esta bebida esta horrível!
Niegrzeczny sposób wyrażania niezadowolenia z podanego napoju
Toto místo je díra!
Esse lugar é uma pocilga!
Niegrzeczny sposób wyrażania niezadowolenia z miejsca/lokalu
To auto je vrak!
Isso é uma lata velha!
Niegrzeczny sposób wyrażania niezadowolenia z samochodu
Ta služba je na hovno!
Esse serviço é uma porcaria!
Niegrzeczny sposób wyrażania niezadowolenia z obsługi
To je naprostá zlodějna!
Isso é um roubo!
Niegrzeczny sposób narzekania na wysokie ceny
To je krávovina!
Isso é mentira!
Niegrzeczny sposób wyrażania niedowierzania w coś, co ktoś powiedział
Jste pěkný debil!
Você é um idiota!
Obrażanie osoby poprzez krytykę jego/jej inteligencji
Ty víš hovno!
Você não sabe porcaria alguma!
Obrażanie osoby poprzez krytykę jego/jej wiedzy
Odprejskni!
Cai fora!
Używane, gdy chcemy, żeby ktoś sobie poszedł natychmiast
Pojďme to vyřešit ven!
Vamos resolver isso lá fora!
"Propozycja" bójki poza lokalem