Zwroty | niemiecki - Podróże | Ogólne

Ogólne - Niezbędnik

您能帮助我吗?(nín néng bāngzhù wǒ ma?)
Können Sie mir bitte helfen?
Proszenie o pomoc
您讲英语吗?(nín jiǎng yīngyǔ ma?)
Sprechen Sie Englisch?
Pytanie, czy nasz rozmówca posługuje się językiem angielskim
您会讲__吗?(nín huì jiǎng __ ma?)
Sprechen Sie _[Sprache]_?
Pytanie, czy nasz rozmówca posługuje się danym językiem
我不会讲__。(Wǒ bù huì jiǎng __.)
Ich spreche kein _[Sprache]_.
Wyjaśnienie, że nie posługujemy się danym językiem
我不明白。(Wǒ bù míngbái.)
Das verstehe ich nicht.
Używane, gdy czegoś nie rozumiemy.

Ogólne - Rozmowa

您好!(nín hǎo!)
Hallo!
Standardowe powitanie
你好!(nǐ hǎo!)
Hi!
Nieformalne powitanie
早上好!(zǎoshang hǎo!)
Guten Morgen!
Powitanie używane rano
晚上好!(wǎnshàng hǎo!)
Guten Abend!
Powitanie używane wieczorem
晚安!(wǎn'ān!)
Gute Nacht!
Używane, gdy żegnamy się wieczorem/w nocy albo gdy idziemy spać
您好吗?(nín hǎo ma?)
Wie geht es Dir?
Uprzejme zapytanie o samopoczucie rozmówcy
很好,谢谢。(hěn hǎo, xièxiè.)
Gut, danke.
Uprzejma odpowiedź na pytanie o samopoczucie
您叫什么名字?(nín jiào shénme míngzì?)
Wie heißt du?
Pytanie o imię (i nazwisko) rozmówcy
我叫___。(wǒ jiào ___.)
Mein Name ist___.
Informowanie rozmówcy, jak się nazywamy
您来自哪里?(nín láizì nǎlǐ?)
Woher kommst Du?
Pytanie o pochodzenie rozmówcy
我来自___。(wǒ láizì ___.)
Ich bin aus___.
Informowanie rozmówcy, skąd pochodzimy
您多大了?(nín duōdàle?)
Wie alt bist du?
Pytanie o wiek rozmówcy
我___岁了。(wǒ ___ suìle.)
Ich bin___Jahre alt.
Informowanie rozmówcy, ile mamy lat
是(shì)
Ja
Odpowiedź twierdząca
不是(bùshì)
Nein
Odpowiedź przecząca
请(qǐng)
Bitte
Słowo dodające zdaniu uprzejmości
给你!(gěi nǐ!)
Bitteschön!
Używane, gdy (po)dajemy coś komuś
谢谢。(xièxiè.)
Danke.
Podziękowanie
非常感谢。(fēicháng gǎnxiè.)
Vielen Dank.
Bardzo uprzejme podziękowanie
不客气。(bù kèqì.)
Gern geschehen.
Uprzejma odpowiedź na podziękowanie
对不起。(duìbùqǐ.)
Es tut mir Leid.
Przeprosiny za coś
打扰了。(dǎrǎole.)
Entschuldigung.
Zwracanie czyjejś uwagi
没有关系。(méiyǒu guānxì.)
Schon gut.
Odpowiedź na przeprosiny, które przyjęliśmy
没关系。(méiguānxì.)
Kein Problem.
Odpowiedź na przeprosiny, które przyjęliśmy
当心!(dāngxīn!)
Aufpassen!
Ostrzeżenie przed niebezpieczeństwem
我饿了。(wǒ è le.)
Ich habe Hunger.
Używane, gdy jesteśmy głodni
我渴了。(wǒ kě le.)
Ich habe Durst.
Używane, gdy jesteśmy spragnieni
我累了。(wǒ lèi le.)
Ich bin müde.
Używane, gdy jesteśmy zmęczeni
我病了。(wǒ bìng le.)
Ich bin krank.
Używane, gdy źle się czujemy
我不知道。(wǒ bù zhīdào.)
Ich weiß nicht.
Używane, gdy nie znamy odpowiedzi na zadane pytanie
认识您真高兴。(rènshí nín zhēn gāoxìng.)
Es war nett, Sie kennenzulernen.
Uprzejme pożegnanie po pierwszym spotkaniu
再见!(zàijiàn!)
Auf Wiedersehen!
Pożegnanie

Ogólne - Skargi

我要投诉。(wǒ yào tóusù.)
Ich möchte mich beschweren.
Uprzejmy sposób rozpoczęcia skargi
谁负责管理这里?(shuí fùzé guǎnlǐ zhèlǐ?)
Wer ist hier der Verantwortliche?
Pytanie o osobę zarządzającą
这简直无法接受。(zhè jiǎnzhí wúfǎ jiēshòu.)
Das ist wirklich inakzeptabel.
Wyrażanie swojego niezadowolenia
我要求退款!(wǒ yāoqiú tuì kuǎn!)
Ich will mein Geld zurück!
Żądanie zwrotu pieniędzy
我们已经等待一个小时了。(wǒmen yǐjīng děngdài yīgè xiǎoshíliǎo.)
Wir warten seit über einer Stunde.
Skarga na długi czas oczekiwania

Ogólne - Przekleństwa

这太难吃了!(zhè tài nán chīle!)
Dieses Essen schmeckt scheiße!
Niegrzeczny sposób wyrażania niezadowolenia z jedzenia
这太难喝了!(zhè tài nán hēle!)
Dieses Getränk schmeckt wie Pisse!
Niegrzeczny sposób wyrażania niezadowolenia z podanego napoju
这个地方太垃圾了!(zhège dìfāng tài lèsèle!)
Dieser Ort ist ein Drecksloch!
Niegrzeczny sposób wyrażania niezadowolenia z miejsca/lokalu
这车就是一件破烂!(zhè chē jiùshì yī jiàn pòlàn!)
Dieses Auto ist Schrott!
Niegrzeczny sposób wyrażania niezadowolenia z samochodu
服务太糟糕了!(fúwù tài zāogāole!)
Die Bedienung ist eine Katastrophe!
Niegrzeczny sposób wyrażania niezadowolenia z obsługi
这就是敲诈!(zhè jiùshì qiāozhà!)
Das ist eine totale Abzocke!
Niegrzeczny sposób narzekania na wysokie ceny
扯淡!(chědàn!)
Das ist doch Blödsinn!
Niegrzeczny sposób wyrażania niedowierzania w coś, co ktoś powiedział
你就是个愚蠢的低能儿!(nǐ jiùshì gè yúchǔn de dīnéng ér!)
Du bist ein Vollidiot!
Obrażanie osoby poprzez krytykę jego/jej inteligencji
你知道个屁!(nǐ zhīdào gè pì!)
Du verstehst einen Dreck davon!
Obrażanie osoby poprzez krytykę jego/jej wiedzy
滚开!(gǔn kāi!)
Verpiss dich!
Używane, gdy chcemy, żeby ktoś sobie poszedł natychmiast
我们到外面来解决问题!(wǒmen dào wàimiàn lái jiějué wèntí!)
Lass uns das draußen regeln!
"Propozycja" bójki poza lokalem