Zwroty | wietnamski - Podróże | Jedzenie poza domem

Jedzenie poza domem - Przy wejściu

ฉันต้องการจองโต๊ะสำหรับ_[จำนวนคน]_ตอน_[เวลา]_ (Chan tong karn jong toh sum rub____torn____.)
Tôi muốn đặt một bàn cho _[số người]_ vào _[giờ]_.
Rezerwacja stolika
โต๊ะสำหรับ_[จำนวนคน]_ (Toh sum rub____.)
Cho tôi một bàn _[số người]_.
Prośba o stolik po wejściu do lokalu
คุณรับเครดิตการ์ดไหม? (Khun rub credit card mai?)
Tôi có thể thanh toán bằng thẻ tín dụng không?
Pytanie o możliwość płatności kartą kredytową
คุณมีอาหารสำหรับมังสวิรัติหรือเปล่า? (Khun mee arhan sam rub mung sa wi rat rue plao?)
Nhà hàng có món chay không?
Pytanie o jedzenie wegetariańskie
คุณมีอาหารยิวหรือเปล่า? (Khun mee arharn yiw rue plao?)
Nhà hàng có món ăn Do Thái không?
Pytanie o koszerne jedzenie
คุณมีอาหารฮาลาลหรือเปล่า? (Khun me arhan halal rue plao?)
Nhà hàng có món ăn Hồi Giáo không?
Pytanie o jedzenie przygotowane z zachowaniem zasad halal
คุณเปิดกีฬาให้ดูไหม เราต้องการดู_____. (Khun perd kee la hai doo mai rao tong karn doo____.)
Ở đây có TV để xem thể thao không? Chúng tôi muốn xem trận ___.
Pytanie o transmisje sportowe w lokalu

Jedzenie poza domem - Zamawianie jedzenia

ฉันขอดูเมนูอาหารได้ไหม (Chan kor doo menu arhan dai mai?)
Cho tôi xem thực đơn/menu được không?
Proszenie o kartę dań
ขอโทษนะ เราต้องการสั่งอาหาร (Kortode na rao tong karn sung arhan.)
Làm ơn cho chúng tôi gọi món.
Informowanie kelnera/kelnerki, że jesteśmy gotowi do złożenia zamówienia
คุณแนะนำอาหารอะไรในเมนู? (Khun naenum arhan arai nai menu?)
Trong menu/thực đơn có món nào ngon, bạn có thể giới thiệu được không?
Proszenie kelnera/kelnerki o rekomendację potrawy
มีเมนูพิเศษในร้านอาหารหรือเปล่า? (Mee menu pi-sed nai ran arhan rue plao?)
Nhà hàng có món đặc sản nào không?
Pytanie o specjalność restauracji
มีรายการอาหารพิเศษในท้องถิ่นหรือเปล่า? (Me rai karn arhan pi-sed nai tong tin rue plao?)
Nhà hàng có món đặc sản địa phương nào không?
Pytanie o regionalne specjalności
ฉันเป็นโรคภูมิแพ้____ อันนี้มี____หรือเปล่า? (Chan pen roke poom pae___ unnee mee____ rue plao?)
Tôi bị dị ứng (với) ___. Món này có ___ không?
Informowanie o alergiach na składniki jedzenia
ฉันเป็นโรคเบาหวาน อันนี้มีน้ำตาลหรือคาร์โบไฮเดรตหรือเปล่า? (Chan pen roke bao-whan unnee mee nam tan rue carbohydrate rue plao?)
Tôi bị tiểu đường. Món này có đường hay carbohydrate không?
Dowiadywanie się, czy jedzenie zawiera cukier lub węglowodany przy cukrzycy
ฉันไม่กิน____ อันนี้มี___หรือเปล่า? (Chan mai kin____. Unnee me __rue plao?)
Tôi không ăn ___. Món này có ___ không?
Informowanie, że nie jemy pewnych artykułów spożywczych
ฉันต้องการสั่ง____. (Chan tong karn sung____.)
Cho tôi món _[tên món]_.
Zamawianie dania
เราต้องการสั่งอาหารเรียกน้ำย่อย (Rao tong karn sung arhan reak nam yoi.)
Cho tôi gọi món khai vị.
Zamawianie przystawek
สลัด (salad)
xa lát
danie
ซุป (soup)
súp
danie
เนื้อ (nuer)
thịt
jedzenie
หมู (mhoo)
thịt lợn
rodzaj mięsa
เนื้อวัว (nuer wua)
thịt bò
rodzaj mięsa
ไก่ (kai)
thịt gà
rodzaj mięsa
ฉันต้องการเนื้อแบบ แรร์/ปานกลาง/เวลดัน (Chan tong karn nuer bab rare/medium/well done.)
Tôi muốn món thịt nấu tái/vừa/chín kĩ.
Informowanie jak chcemy, by przyrządzono nasze mięso
อาหารทะเล (ar-han ta-lae)
hải sản
jedzenie
ปลา (pla)
jedzenie
พาสต้า (pasta)
mỳ Ý
danie
เกลือ (kluer)
muối
พริกไทย (prik tai)
hạt tiêu
มัสตาร์ด (mustard)
mù tạc
ซอสมะเขือเทศ (sauce ma-kuer-ted)
tương cà chua
ขนมปัง (ka nom pung)
bánh mỳ
เนย (noey)
ฉันต้องการเติมเพิ่ม (Chan tong karn term perm.)
Cho tôi xin một cốc nữa.
Proszenie o ponownie napełnienie (szklanki, miski, talerza)
ขอบคุณมาก แค่นี้ก็พอแล้ว (Khob khun mak, kae nee kor por laew)
Thế là được/đủ rồi. Cảm ơn bạn!
Proszenie kelnera/kelnerki, żeby skończyli dokładanie/dolewanie
เราต้องการสั่งขนมเพิ่ม (Rao tong karn sung ka nom perm.)
Cho chúng tôi gọi món tráng miệng với.
Zamawianie deseru
ฉันต้องการ____ (Chan tong karn____.)
Làm ơn cho tôi món ___.
Zamawianie deseru
ไอศกรีม (I-tim)
kem
deser
ขนมเค้ก (cake)
bánh (kem)
deser
ช็อกโกแลต (chocolate)
sô cô la
deser
คุ้กกี้ (cookie)
bánh quy
deser
ขอให้มื้อนี้เป็นมื้ออาหารที่อร่อยนะ! (Kor hai mue nee pen mue arhan tee aroi na!)
Chúc bạn ăn ngon miệng!
Życzenie smacznego

Jedzenie poza domem - Zamawianie napojów

ฉันต้องการสั่ง__[เครื่องดื่ม]___. (Chan tong karn___[beverage]____.)
Làm ơn cho tôi _[tên đồ uống]_.
Zamawianie napojów
น้ำเปล่าอัดแก๊ส (nam plao ud gas)
một ly nước xô-đa
napój
น้ำเปล่า (nam plao)
một ly nước khoáng (không có ga)
napój
เบียร์ (beer)
một ly/chai/lon (glass/bottle/can) bia
napój
ไวน์ 1 ขวด (wine 1 kuad)
một chai rượu vang
napój
กาแฟ (ka-fae)
một ly cà phê
napój
น้ำชา (nam cha)
một tách trà
napój
ฉันไม่ดื่มแอลกอฮอล์ ในนี้มีแอลกอฮอล์หรือเปล่า? (Chan mai duem alcohol, nai nee mee alcohol rue plao?)
Tôi không uống được rượu. Đồ uống này có cồn không?
Pytanie o zawartość alkoholu

Jedzenie poza domem - Płacenie

เราต้องการจ่ายแล้ว (Rao tong karn jai laew.)
Làm ơn cho chúng tôi thanh toán.
Informowanie, że chcemy zapłacić
เราต้องการจ่ายแยก (Rao tong karn jai yak.)
Cho chúng tôi tính tiền riêng.
Informowanie, że każda osoba z grupy płaci za swoje zamówienie
ฉันจะจ่ายทั้งหมดเอง (Chan ja jai tung mhod aeng.)
Hãy gộp hóa đơn để tôi trả tiền chung.
Informowanie o chęci zapłacenia za wszystkich
ฉันจะเลี้ยงคุณในมื้อเที่ยง/มื้อเย็น (Chan ja liang khun nai mue tiang/dinner.)
Chúng ta đi ăn trưa/tối nhé, tôi mời.
Zapraszanie kogoś połączone z płaceniem za zamówienie tej osoby
ไม่ต้องทอน (Mai tong torn.)
Không cần trả lại đâu.
Proszenie kelnera/kelnerki, żeby zatrzymali resztę jako napiwek
อาหารอร่อยมากเลย! (Ar han aroi mak loey!)
Đồ ăn rất ngon!
Chwalenie jedzenia
บอกกุ๊กให้ฉันด้วยว่าอาหารอร่อยมาก! (Bork kook hai chan duay wa arhan aroi mak!)
Cho chúng tôi gửi lời khen tới bếp trưởng.
Chwalenie jedzenia

Jedzenie poza domem - Skargi

อาหารฉันไม่ร้อนเลย (Arhan chan mai roron loey!)
Đồ ăn của tôi bị nguội.
Skarga na za zimne jedzenie
อาหารจานนี้ยังไม่สุก (Arhan jarn nee yung mai sook.)
Món này chưa được nấu kĩ.
Czas gotowania był zbyt krótki
อาหารจานนี้สุกเกินไป (Arhan jarn nee sook kern pai.)
Món này bị chín quá.
Czas gotowania był zbyt długi
ฉันไม่ได้สั่งอาหารจานนี้ ฉันสั่ง___. (Chan mai dai sung arhan jarn nee, chan sung_____.)
Tôi không gọi món này mà gọi ___.
Podano nam niewłaściwe danie
ไวน์ขวดนี้มีสารปนเปื้อน (Wine kuad nee me sarn pon puen.)
Rượu này bị hỏng rồi.
Wino jest zepsute
เราสั่งอาหารไปตั้งแต่ครึ่งชั่วโมงที่แล้วแล้ว (Rao sung ar-harn pai tung tae krueng chua mong tee laew laew.)
Chúng tôi gọi đồ được 30 phút rồi.
Skarga na długi czas oczekiwania na zamówione jedzenie
เครื่องดื่มนี้ไม่เย็นเลย (Krueng duem nee mai yen loey.)
Đồ uống của tôi không được lạnh.
Skarga na niedostatecznie schłodzony napój
เครื่องดื่มนี้รสชาติแปลกๆ (Krueng duem nee rod chart plak plak.)
Đồ uống của tôi có vị lạ.
Skarga na dziwny smak zamówionego napoju
ฉันสั่งเครื่องดื่มของฉันโดยไม่ใส่น้ำแข็ง (Chan sung krueng duem kong chan doi mai sai nam kang.)
Tôi gọi đồ uống không có đá cơ mà?
Podano nam napój z lodem, mimo, że zamówiliśmy bez lodu
ขาดอาหารหนึ่งอย่างไป (Kard ar-harn neung yang pai.)
Vẫn còn thiếu một món của chúng tôi.
Nie podano wszystkich zamówionych dań
นี่ไม่สะอาด (Mee mai sa-ard.)
Đĩa/Dao dĩa... (plate/cutlery...) của tôi không sạch.
Talerz/sztućce/szklanka nie zostały dokładnie umyte

Jedzenie poza domem - Alergie

มี___ในนี้หรือเปล่า? (Mee___nai nee rue plao?)
Món này có ___ không?
Pytanie o zawartość składników, na które jesteśmy uczuleni, w konkretnym daniu
คุณช่วยกรุณาเตรียมอาหารจานนี้โดยที่ไม่ได้ใส่____ได้หรือเปล่า? (Khun chuay ka-ru-na triam ar-harn jarn nee doi tee mai dai sai___ dai rue plao?)
Cho tôi món này nhưng đừng cho ___ có được không?
Proszenie o przyrządzenie dania bez składników, na które jesteśmy uczuleni
ฉันเป็นภูมิแพ้ ถ้าฉันมีอาการแพ้เกิดขึ้น กรุณาช่วยฉันหายาในกระเป๋าด้วย! (Chan pen poom-pae, ta chan mee ar-karn pae gerd kern, ga-ru-na chuay chan ha ya nai kra pao duay!)
Nếu tôi bị dị ứng đồ ăn, làm ơn lấy thuốc tôi để trong túi/túi áo quần.
Informowanie, że jest się alergikiem i jak postąpić w razie nagłej reakcji
ถั่ว (tua)
các loại hạt/lạc
alergia na żywność
เมล็ดงา (ma-led nga)
vừng/hạt hướng dương
alergia na żywność
ไข่ไก่ (kai-gai)
trứng
alergia na żywność
อาหารทะเล/ปลา/หอย/กุ้ง (ar-han ta lae/pla/hoi/goong)
hải sản/cá/động vật có vỏ/tôm
alergia na żywność
แป้ง (pang)
bột/lúa mì
alergia na żywność
นม/แลคโตส/ผลิตภัณฑ์นม (nom/lactose/pa-lit-ta-pun nom)
sữa/lactose/các sản phẩm bơ sữa
alergia na żywność
กลูเตน (gluten)
gluten
alergia na żywność
ถั่วเหลือง (tua-leung)
đậu nành
alergia na żywność
เมล็ดถั่ว/ถั่ว/ข้าวโพด (ma-led-tua/tua/kao-pode)
các cây họ đậu/đậu Hà Lan/đậu/ngô
alergia na żywność
เห็ด (hed)
các loại nấm
alergia na żywność
ผลไม้/กี่วี่/มะพร้าว (pollamai/kiwi/ma-prao)
hoa quả/kiwi/dừa
alergia na żywność
กระเทียม/หัวหอม (kra-tiam/hua-horm)
hẹ/hành/tỏi
alergia na żywność
แอลกอฮอล์ (alcohol)
rượu bia
alergia na żywność