Zwroty | rosyjski - Podróże | Jedzenie poza domem

Jedzenie poza domem - Przy wejściu

Jag skulle vilja reservera ett bord för _[antal personer]_ till _[tid]_.
Я бы хотел зарезервировать стол для _(количество человек)_ на _(время)_. (YA by khotel zarezervirovat' stol dlya _(kolichestvo chelovek)_ na _(vremya)_.)
Rezerwacja stolika
Ett bord för _[antal personer]_, tack.
Стол для _(количество человек)_, пожалуйста. (Stol dlya _(kolichestvo chelovek)_, pozhaluysta.)
Prośba o stolik po wejściu do lokalu
Accepterar ni kreditkort?
Вы принимаете кредитные карты? (Vy prinimayete kreditnyye karty?)
Pytanie o możliwość płatności kartą kredytową
Har ni vegetarisk mat?
У Вас есть предложения для вегетарианцев? ( Vas yest' predlozheniya dlya vegetariantsev?)
Pytanie o jedzenie wegetariańskie
Har ni kosher-rätter?
У Вас есть кошерная пища? (U Vas yest' koshernaya pishcha?)
Pytanie o koszerne jedzenie
Har ni halal-rätter?
У Вас есть халяльная еда? (U Vas yest' khalyal'naya yeda?)
Pytanie o jedzenie przygotowane z zachowaniem zasad halal
Visar ni sport? Vi skulle vilja se ___ matchen.
Вы показываете спортивные события? Мы бы хотели посмотреть __ игру. (Vy pokazyvayete sportivnyye sobytiya? My by khoteli posmotret' __ igru.)
Pytanie o transmisje sportowe w lokalu

Jedzenie poza domem - Zamawianie jedzenia

Skulle jag kunna få se menyn, tack?
Можно посмотреть меню, пожалуйста? (Mozhno posmotret' menyu, pozhaluysta?)
Proszenie o kartę dań
Ursäkta. Vi skulle vilja beställa.
Извините, мы бы хотели сделать заказ. (Izvinite, my by khoteli sdelat' zakaz.)
Informowanie kelnera/kelnerki, że jesteśmy gotowi do złożenia zamówienia
Vad kan du rekommendera på menyn?
Что бы Вы посоветовали из меню? (Chto by Vy posovetovali iz menyu?)
Proszenie kelnera/kelnerki o rekomendację potrawy
Har ni en husets specialitet?
Есть ли у заведения фирменное блюдо? (Yest' li u zavedeniya firmennoye blyudo?)
Pytanie o specjalność restauracji
Har ni någon lokal specialitet?
Есть ли местное фирменное блюдо? (Yest' li mestnoye firmennoye blyudo?)
Pytanie o regionalne specjalności
Jag är allergisk mot/för ____. Innehåller den/det här ____?
У меня аллергия на___. Здесь есть__? (U menya allergiya na___. Zdes' yest'__?)
Informowanie o alergiach na składniki jedzenia
Jag har diabetes. Innehåller det här socker eller kolhydrater?
У меня диабет. Здесь содержится сахар или углеводы? (U menya diabet. Zdes' soderzhitsya sakhar ili uglevody?)
Dowiadywanie się, czy jedzenie zawiera cukier lub węglowodany przy cukrzycy
Jag äter inte ____. Innehåller den/det här ___?
Я не ем___. Здесь содержится__? (YA ne yem___. Zdes' soderzhitsya__?)
Informowanie, że nie jemy pewnych artykułów spożywczych
Jag skulle vilja beställa _[rätt]_, tack.
Я бы хотел заказать _(блюдо)_, пожалуйста. (YA by khotel zakazat' _(blyudo)_, pozhaluysta.)
Zamawianie dania
Vi skulle vilja beställa förrätt, tack.
Мы хотели бы заказать закуски, пожалуйста. (My khoteli by zakazat' zakuski, pozhaluysta.)
Zamawianie przystawek
sallad
салат (salat)
danie
soppa
суп (sup)
danie
kött
мясо (myaso)
jedzenie
fläsk
свинина (svinina)
rodzaj mięsa
nötkött
говядина (govyadina)
rodzaj mięsa
kyckling
курица (kuritsa)
rodzaj mięsa
Jag skulle vilja få mitt kött blodigt/medium/välstekt.
Я бы хотел моё мясо недожаренным/средней готовности/хорошо прожаренным. (YA by khotel moyo myaso nedozharennym/sredney gotovnosti/khorosho prozharennym.)
Informowanie jak chcemy, by przyrządzono nasze mięso
skaldjur
морепродукты (moreprodukty)
jedzenie
fisk
рыба (ryba)
jedzenie
pasta
макароны (makarony)
danie
salt
соль (sol')
peppar
перец (perets)
senap
горчица (gorchitsa)
ketchup
кетчуп (ketchup)
bröd
хлеб (khleb)
smör
масло (maslo)
Jag skulle kunna ta en påfyllning, tack!
Я хотел бы добавку, пожалуйста! (YA khotel by dobavku, pozhaluysta!)
Proszenie o ponownie napełnienie (szklanki, miski, talerza)
Tack, det räcker.
Спасибо, этого хватит. (Spasibo, etogo khvatit.)
Proszenie kelnera/kelnerki, żeby skończyli dokładanie/dolewanie
Vi skulle vilja beställa efterrätt, tack.
Мы бы хотели заказать какой-нибудь десерт, пожалуйста. (My by khoteli zakazat' kakoy-nibud' desert, pozhaluysta.)
Zamawianie deseru
Jag skulle vilja ha ___, tack.
Я бы хотел__,пожалуйста. (YA by khotel__,pozhaluysta.)
Zamawianie deseru
glass
мороженое (morozhenoye)
deser
tårta, bakelse
пирог (pirog)
deser
choklad
шоколад (shokolad)
deser
kakor
печенье (pechen'ye)
deser
Smaklig måltid!
Приятного аппетита! (Priyatnogo appetita!)
Życzenie smacznego

Jedzenie poza domem - Zamawianie napojów

Jag skulle vilja ha _[dryck]_, tack.
Я бы хотел _(напиток)_, пожалуйста. (YA by khotel _(napitok)_, pozhaluysta.)
Zamawianie napojów
kolsyrat vatten
минеральную воду (mineral'nuyu vodu)
napój
icke-kolsyrat vatten
воду без газов (vodu bez gazov)
napój
en öl
пиво (pivo)
napój
en flaska vin
бутылку вина (butylku vina)
napój
en kaffe
кофе (kofe)
napój
en te
чай (chay)
napój
Jag dricker inte alkohol. Är det alkohol i den/det här?
Я не пью алкоголь. Здесь содержится алкоголь? (YA ne p'yu alkogol'. Zdes' soderzhitsya alkogol'?)
Pytanie o zawartość alkoholu

Jedzenie poza domem - Płacenie

Vi skulle vilja betala, tack.
Принесите счёт, пожалуйста. (Prinesite schot, pozhaluysta.)
Informowanie, że chcemy zapłacić
Vi skulle vilja dela notan.
Каждый хотел бы расплатиться отдельно. (Kazhdyy khotel by rasplatit'sya otdel'no.)
Informowanie, że każda osoba z grupy płaci za swoje zamówienie
Jag betalar hela notan.
Я заплачу за всех. (YA zaplachu za vsekh.)
Informowanie o chęci zapłacenia za wszystkich
Jag bjuder dig på lunch/middag
Я приглашаю Вас на обед/ужин. (YA priglashayu Vas na obed/uzhin.)
Zapraszanie kogoś połączone z płaceniem za zamówienie tej osoby
Behåll växeln.
Оставьте сдачу себе. (Ostav'te sdachu sebe.)
Proszenie kelnera/kelnerki, żeby zatrzymali resztę jako napiwek
Maten var utsökt!
Всё было очень вкусно! (Vso bylo ochen' vkusno!)
Chwalenie jedzenia
Skicka mitt beröm till kocken!
Передайте мою похвалу шефу! (Peredayte moyu pokhvalu shefu!)
Chwalenie jedzenia

Jedzenie poza domem - Skargi

Min mat är kall.
Моя еда холодная. (Moya yeda kholodnaya.)
Skarga na za zimne jedzenie
Det här har inte tillagats ordentligt.
Эта еда недоготовлена. (Eta yeda nedogotovlena.)
Czas gotowania był zbyt krótki
Det här är överkokt.
Эту еду передержали на огне. (Etu yedu perederzhali na ogne.)
Czas gotowania był zbyt długi
Jag beställde inte det här. Jag beställde ___.
Я это не заказывал, я заказывал___. (YA eto ne zakazyval, ya zakazyval___.)
Podano nam niewłaściwe danie
Det här vinet har korksmak.
Это вино испортилось. (Eto vino isportilos'.)
Wino jest zepsute
Vi beställde för mer än 30 minuter sedan.
Мы заказали еще более получаса назад. (My zakazali yeshche boleye poluchasa nazad.)
Skarga na długi czas oczekiwania na zamówione jedzenie
Den här drycken är inte kall.
Напиток не холодный. (Napitok ne kholodnyy.)
Skarga na niedostatecznie schłodzony napój
Min drink smakar konstigt.
У моего напитка странный вкус. (U moyego napitka strannyy vkus.)
Skarga na dziwny smak zamówionego napoju
Jag beställde min drink utan is.
Я заказывал напиток без льда. (YA zakazyval napitok bez l'da.)
Podano nam napój z lodem, mimo, że zamówiliśmy bez lodu
En maträtt saknas.
Не хватает одного блюда. (Ne khvatayet odnogo blyuda.)
Nie podano wszystkich zamówionych dań
Det/Den här är inte ren/(t)
Здесь не чисто. (Zdes' ne chisto.)
Talerz/sztućce/szklanka nie zostały dokładnie umyte

Jedzenie poza domem - Alergie

Är det ___ i det här?
Здесь содержится___? (Zdes' soderzhitsya___?)
Pytanie o zawartość składników, na które jesteśmy uczuleni, w konkretnym daniu
Kan ni tillaga den här rätten utan ____?
Вы бы могли приготовить блюдо без ____? (Vy by mogli prigotovit' blyudo bez ____?)
Proszenie o przyrządzenie dania bez składników, na które jesteśmy uczuleni
Jag är allergisk. Om jag får en reaktion hittar ni medicin i min väska/ficka!
У меня аллергия. Если вдруг у меня будет аллергическая реакция, то, пожалуйста, найдите лекарство в моей сумке! (U menya allergiya. Yesli vdrug u menya budet allergicheskaya reaktsiya, to, pozhaluysta, naydite lekarstvo v moyey sumke!)
Informowanie, że jest się alergikiem i jak postąpić w razie nagłej reakcji
nötter/jordnötter
орехи/арахис (orekhi/arakhis)
alergia na żywność
sesamfrön/solroskärnor
кунжут/семечки (kunzhut/semechki)
alergia na żywność
ägg
яйцо (yaytso)
alergia na żywność
skaldjur/fisk/räkor
морские продукты/рыба/моллюски/креветки (morskiye produkty/ryba/mollyuski/krevetki)
alergia na żywność
mjöl/vetemjöl
мука/пшеница (muka/pshenitsa)
alergia na żywność
mjölk/laktos/mjölkprodukter
молоко/лактоза/молочные продукты (moloko/laktoza/molochnyye produkty)
alergia na żywność
gluten
глютен (glyuten)
alergia na żywność
soja
соя (soya)
alergia na żywność
baljväxter/bönor/ärtor/majs
стручковые/бобы/горох/кукуруза (struchkovyye/boby/gorokh/kukuruza)
alergia na żywność
svamp
грибы (griby)
alergia na żywność
frukt/kiwi/kokosnötter
фрукты/киви/кокос (frukty/kivi/kokos)
alergia na żywność
gräslök/lök/vitlök
зелёный лук/лук/чеснок (zelenyy luk/luk/chesnok)
alergia na żywność
alkohol
алкоголь (alkogol')
alergia na żywność