Zwroty | niemiecki - Podróże | Jedzenie poza domem

Jedzenie poza domem - Przy wejściu

Я бы хотел зарезервировать стол для _(количество человек)_ на _(время)_. (YA by khotel zarezervirovat' stol dlya _(kolichestvo chelovek)_ na _(vremya)_.)
Ich würde gern einen Tisch für _[Personenanzahl]_ Personen um _[Uhrzeit]_ reservieren.
Rezerwacja stolika
Стол для _(количество человек)_, пожалуйста. (Stol dlya _(kolichestvo chelovek)_, pozhaluysta.)
Einen Tisch für _[Personenanzahl]_ Personen, bitte.
Prośba o stolik po wejściu do lokalu
Вы принимаете кредитные карты? (Vy prinimayete kreditnyye karty?)
Kann ich mit Kreditkarte zahlen?
Pytanie o możliwość płatności kartą kredytową
У Вас есть предложения для вегетарианцев? ( Vas yest' predlozheniya dlya vegetariantsev?)
Haben Sie auch vegetarisches Essen im Angebot?
Pytanie o jedzenie wegetariańskie
У Вас есть кошерная пища? (U Vas yest' koshernaya pishcha?)
Haben Sie auch koscheres Essen im Angebot?
Pytanie o koszerne jedzenie
У Вас есть халяльная еда? (U Vas yest' khalyal'naya yeda?)
Bieten Sie Halal-Gerichte an?
Pytanie o jedzenie przygotowane z zachowaniem zasad halal
Вы показываете спортивные события? Мы бы хотели посмотреть __ игру. (Vy pokazyvayete sportivnyye sobytiya? My by khoteli posmotret' __ igru.)
Übertragen Sie Sport? Wir würden gern das ___ Spiel sehen.
Pytanie o transmisje sportowe w lokalu

Jedzenie poza domem - Zamawianie jedzenia

Можно посмотреть меню, пожалуйста? (Mozhno posmotret' menyu, pozhaluysta?)
Kann ich die Speisekarte haben, bitte?
Proszenie o kartę dań
Извините, мы бы хотели сделать заказ. (Izvinite, my by khoteli sdelat' zakaz.)
Entschuldigung, wir würden gern bestellen, bitte.
Informowanie kelnera/kelnerki, że jesteśmy gotowi do złożenia zamówienia
Что бы Вы посоветовали из меню? (Chto by Vy posovetovali iz menyu?)
Was können Sie von der Karte empfehlen?
Proszenie kelnera/kelnerki o rekomendację potrawy
Есть ли у заведения фирменное блюдо? (Yest' li u zavedeniya firmennoye blyudo?)
Gibt es eine Spezialität des Hauses?
Pytanie o specjalność restauracji
Есть ли местное фирменное блюдо? (Yest' li mestnoye firmennoye blyudo?)
Gibt es eine Spezialität aus dieser Gegend?
Pytanie o regionalne specjalności
У меня аллергия на___. Здесь есть__? (U menya allergiya na___. Zdes' yest'__?)
Ich bin allergisch gegen ___. Sind/Ist da ___ drin?
Informowanie o alergiach na składniki jedzenia
У меня диабет. Здесь содержится сахар или углеводы? (U menya diabet. Zdes' soderzhitsya sakhar ili uglevody?)
Ich habe Diabetes. Ist da Zucker oder Kohlenhydrate drin?
Dowiadywanie się, czy jedzenie zawiera cukier lub węglowodany przy cukrzycy
Я не ем___. Здесь содержится__? (YA ne yem___. Zdes' soderzhitsya__?)
Ich esse kein(e) ___. Sind/Ist da ___ drin?
Informowanie, że nie jemy pewnych artykułów spożywczych
Я бы хотел заказать _(блюдо)_, пожалуйста. (YA by khotel zakazat' _(blyudo)_, pozhaluysta.)
Ich möchte gern _[Gericht]_ bestellen.
Zamawianie dania
Мы хотели бы заказать закуски, пожалуйста. (My khoteli by zakazat' zakuski, pozhaluysta.)
Wir würden gern Vorspeisen bestellen, bitte.
Zamawianie przystawek
салат (salat)
Salat
danie
суп (sup)
Suppe
danie
мясо (myaso)
Fleisch
jedzenie
свинина (svinina)
Schwein
rodzaj mięsa
говядина (govyadina)
Rind
rodzaj mięsa
курица (kuritsa)
Hühnchen
rodzaj mięsa
Я бы хотел моё мясо недожаренным/средней готовности/хорошо прожаренным. (YA by khotel moyo myaso nedozharennym/sredney gotovnosti/khorosho prozharennym.)
Ich hätte mein Fleisch gern roh/medium/durch.
Informowanie jak chcemy, by przyrządzono nasze mięso
морепродукты (moreprodukty)
Fischgerichte
jedzenie
рыба (ryba)
Fisch
jedzenie
макароны (makarony)
Nudeln
danie
соль (sol')
Salz
перец (perets)
Pfeffer
горчица (gorchitsa)
Senf
кетчуп (ketchup)
Ketchup
хлеб (khleb)
Brot
масло (maslo)
Butter
Я хотел бы добавку, пожалуйста! (YA khotel by dobavku, pozhaluysta!)
Ich hätte gern einen Nachschlag, bitte!
Proszenie o ponownie napełnienie (szklanki, miski, talerza)
Спасибо, этого хватит. (Spasibo, etogo khvatit.)
Danke, das reicht.
Proszenie kelnera/kelnerki, żeby skończyli dokładanie/dolewanie
Мы бы хотели заказать какой-нибудь десерт, пожалуйста. (My by khoteli zakazat' kakoy-nibud' desert, pozhaluysta.)
Wir würden gern Nachtisch bestellen, bitte.
Zamawianie deseru
Я бы хотел__,пожалуйста. (YA by khotel__,pozhaluysta.)
Ich hätte gern ___, bitte.
Zamawianie deseru
мороженое (morozhenoye)
Eis
deser
пирог (pirog)
Kuchen
deser
шоколад (shokolad)
Schokolade
deser
печенье (pechen'ye)
Kekse
deser
Приятного аппетита! (Priyatnogo appetita!)
Guten Appetit!
Życzenie smacznego

Jedzenie poza domem - Zamawianie napojów

Я бы хотел _(напиток)_, пожалуйста. (YA by khotel _(napitok)_, pozhaluysta.)
Ich hätte gern ein(e) _[Getränk]_, bitte.
Zamawianie napojów
минеральную воду (mineral'nuyu vodu)
ein Wasser mit Kohlensäure
napój
воду без газов (vodu bez gazov)
ein stilles Wasser
napój
пиво (pivo)
ein Bier
napój
бутылку вина (butylku vina)
eine Flasche Wein
napój
кофе (kofe)
einen Kaffee
napój
чай (chay)
einen Tee
napój
Я не пью алкоголь. Здесь содержится алкоголь? (YA ne p'yu alkogol'. Zdes' soderzhitsya alkogol'?)
Ich trinke keinen Alkohol. Ist da Alkohol drin?
Pytanie o zawartość alkoholu

Jedzenie poza domem - Płacenie

Принесите счёт, пожалуйста. (Prinesite schot, pozhaluysta.)
Wir möchten gern bezahlen, bitte.
Informowanie, że chcemy zapłacić
Каждый хотел бы расплатиться отдельно. (Kazhdyy khotel by rasplatit'sya otdel'no.)
Wir möchten getrennt bezahlen.
Informowanie, że każda osoba z grupy płaci za swoje zamówienie
Я заплачу за всех. (YA zaplachu za vsekh.)
Ich bezahle für alles.
Informowanie o chęci zapłacenia za wszystkich
Я приглашаю Вас на обед/ужин. (YA priglashayu Vas na obed/uzhin.)
Ich lade Dich zum Mittagessen/Abendessen ein.
Zapraszanie kogoś połączone z płaceniem za zamówienie tej osoby
Оставьте сдачу себе. (Ostav'te sdachu sebe.)
Der Rest ist für Sie.
Proszenie kelnera/kelnerki, żeby zatrzymali resztę jako napiwek
Всё было очень вкусно! (Vso bylo ochen' vkusno!)
Das Essen war lecker!
Chwalenie jedzenia
Передайте мою похвалу шефу! (Peredayte moyu pokhvalu shefu!)
Geben Sie unser Lob dem Koch weiter!
Chwalenie jedzenia

Jedzenie poza domem - Skargi

Моя еда холодная. (Moya yeda kholodnaya.)
Mein Essen ist kalt.
Skarga na za zimne jedzenie
Эта еда недоготовлена. (Eta yeda nedogotovlena.)
Das ist nicht ordentlich durch.
Czas gotowania był zbyt krótki
Эту еду передержали на огне. (Etu yedu perederzhali na ogne.)
Das ist zerkocht.
Czas gotowania był zbyt długi
Я это не заказывал, я заказывал___. (YA eto ne zakazyval, ya zakazyval___.)
Das habe ich nicht bestellt, Ich habe ___ bestellt.
Podano nam niewłaściwe danie
Это вино испортилось. (Eto vino isportilos'.)
Dieser Wein ist verkorkt.
Wino jest zepsute
Мы заказали еще более получаса назад. (My zakazali yeshche boleye poluchasa nazad.)
Wir haben vor mehr als dreißig Minuten bestellt.
Skarga na długi czas oczekiwania na zamówione jedzenie
Напиток не холодный. (Napitok ne kholodnyy.)
Dieses Getränk ist nicht kalt.
Skarga na niedostatecznie schłodzony napój
У моего напитка странный вкус. (U moyego napitka strannyy vkus.)
Mein Getränk schmeckt komisch.
Skarga na dziwny smak zamówionego napoju
Я заказывал напиток без льда. (YA zakazyval napitok bez l'da.)
Ich habe mein Getränk ohne Eis bestellt.
Podano nam napój z lodem, mimo, że zamówiliśmy bez lodu
Не хватает одного блюда. (Ne khvatayet odnogo blyuda.)
Es fehlt noch ein Gericht.
Nie podano wszystkich zamówionych dań
Здесь не чисто. (Zdes' ne chisto.)
Das ist nicht sauber.
Talerz/sztućce/szklanka nie zostały dokładnie umyte

Jedzenie poza domem - Alergie

Здесь содержится___? (Zdes' soderzhitsya___?)
Ist/Sind da ___ drin?
Pytanie o zawartość składników, na które jesteśmy uczuleni, w konkretnym daniu
Вы бы могли приготовить блюдо без ____? (Vy by mogli prigotovit' blyudo bez ____?)
Könnten sie das Gericht bitte ohne ___ zubereiten?
Proszenie o przyrządzenie dania bez składników, na które jesteśmy uczuleni
У меня аллергия. Если вдруг у меня будет аллергическая реакция, то, пожалуйста, найдите лекарство в моей сумке! (U menya allergiya. Yesli vdrug u menya budet allergicheskaya reaktsiya, to, pozhaluysta, naydite lekarstvo v moyey sumke!)
Ich habe Allergien. Falls ich eine allergische Reaktion habe, dann suchen Sie nach den Medikamenten in meiner Tasche!
Informowanie, że jest się alergikiem i jak postąpić w razie nagłej reakcji
орехи/арахис (orekhi/arakhis)
Nüsse/Erdnüsse
alergia na żywność
кунжут/семечки (kunzhut/semechki)
Sesamkerne/Sonnenblumenkerne
alergia na żywność
яйцо (yaytso)
Ei
alergia na żywność
морские продукты/рыба/моллюски/креветки (morskiye produkty/ryba/mollyuski/krevetki)
Meeresfrüchte/Fisch/Schalentiere/Garnelen
alergia na żywność
мука/пшеница (muka/pshenitsa)
Mehl/Weizen
alergia na żywność
молоко/лактоза/молочные продукты (moloko/laktoza/molochnyye produkty)
Milch/Laktose/Milchprodukte
alergia na żywność
глютен (glyuten)
Gluten
alergia na żywność
соя (soya)
Soja
alergia na żywność
стручковые/бобы/горох/кукуруза (struchkovyye/boby/gorokh/kukuruza)
Hülsenfrüchte/Bohnen/Erbsen/Mais
alergia na żywność
грибы (griby)
Pilze
alergia na żywność
фрукты/киви/кокос (frukty/kivi/kokos)
Frucht/Kiwi/Kokosnuss
alergia na żywność
зелёный лук/лук/чеснок (zelenyy luk/luk/chesnok)
Schnittlauch/Zwiebeln/Knoblauch
alergia na żywność
алкоголь (alkogol')
Alkohol
alergia na żywność