Zwroty | tajski - Podróże | Jedzenie poza domem

Jedzenie poza domem - Przy wejściu

Chciałbym/Chciałabym zarezerwować stolik dla _[liczba osób]_ osób o _[godzina]_ .
ฉันต้องการจองโต๊ะสำหรับ_[จำนวนคน]_ตอน_[เวลา]_ (Chan tong karn jong toh sum rub____torn____.)
Rezerwacja stolika
Czy możemy prosić o stolik dla _[liczba osób]_ osób?
โต๊ะสำหรับ_[จำนวนคน]_ (Toh sum rub____.)
Prośba o stolik po wejściu do lokalu
Czy można płacić kartą kredytową?
คุณรับเครดิตการ์ดไหม? (Khun rub credit card mai?)
Pytanie o możliwość płatności kartą kredytową
Czy serwują Państwo również jedzenie wegetariańskie?
คุณมีอาหารสำหรับมังสวิรัติหรือเปล่า? (Khun mee arhan sam rub mung sa wi rat rue plao?)
Pytanie o jedzenie wegetariańskie
Czy serwują Państwo koszerne jedzenie?
คุณมีอาหารยิวหรือเปล่า? (Khun mee arharn yiw rue plao?)
Pytanie o koszerne jedzenie
Czy serwują Państwo jedzenie przygotowane z zachowaniem zasad halal?
คุณมีอาหารฮาลาลหรือเปล่า? (Khun me arhan halal rue plao?)
Pytanie o jedzenie przygotowane z zachowaniem zasad halal
Czy można tu oglądać transmisje sportowe? Chcielibyśmy zobaczyć mecz ___ .
คุณเปิดกีฬาให้ดูไหม เราต้องการดู_____. (Khun perd kee la hai doo mai rao tong karn doo____.)
Pytanie o transmisje sportowe w lokalu

Jedzenie poza domem - Zamawianie jedzenia

Czy mogę prosić o kartę (dań)?
ฉันขอดูเมนูอาหารได้ไหม (Chan kor doo menu arhan dai mai?)
Proszenie o kartę dań
Przepraszam, czy możemy złożyć zamówienie?
ขอโทษนะ เราต้องการสั่งอาหาร (Kortode na rao tong karn sung arhan.)
Informowanie kelnera/kelnerki, że jesteśmy gotowi do złożenia zamówienia
Co by Pan(i) polecił(a)?
คุณแนะนำอาหารอะไรในเมนู? (Khun naenum arhan arai nai menu?)
Proszenie kelnera/kelnerki o rekomendację potrawy
Czy mają Państwo jakąś specjalność restauracji?
มีเมนูพิเศษในร้านอาหารหรือเปล่า? (Mee menu pi-sed nai ran arhan rue plao?)
Pytanie o specjalność restauracji
Czy są w karcie jakieś regionalne specjalności?
มีรายการอาหารพิเศษในท้องถิ่นหรือเปล่า? (Me rai karn arhan pi-sed nai tong tin rue plao?)
Pytanie o regionalne specjalności
Jestem uczulony/a na ____. Czy ta potrawa zawiera ____?
ฉันเป็นโรคภูมิแพ้____ อันนี้มี____หรือเปล่า? (Chan pen roke poom pae___ unnee mee____ rue plao?)
Informowanie o alergiach na składniki jedzenia
Mam cukrzycę. Czy ta potrawa zawiera cukier lub węglowodany?
ฉันเป็นโรคเบาหวาน อันนี้มีน้ำตาลหรือคาร์โบไฮเดรตหรือเปล่า? (Chan pen roke bao-whan unnee mee nam tan rue carbohydrate rue plao?)
Dowiadywanie się, czy jedzenie zawiera cukier lub węglowodany przy cukrzycy
Nie jem ____. Czy ta potrawa zawiera ____?
ฉันไม่กิน____ อันนี้มี___หรือเปล่า? (Chan mai kin____. Unnee me __rue plao?)
Informowanie, że nie jemy pewnych artykułów spożywczych
Poproszę _[danie]_ .
ฉันต้องการสั่ง____. (Chan tong karn sung____.)
Zamawianie dania
Chcielibyśmy zamówić przystawki.
เราต้องการสั่งอาหารเรียกน้ำย่อย (Rao tong karn sung arhan reak nam yoi.)
Zamawianie przystawek
sałat(k)a
สลัด (salad)
danie
zupa
ซุป (soup)
danie
mięso
เนื้อ (nuer)
jedzenie
wieprzowina
หมู (mhoo)
rodzaj mięsa
wołowina
เนื้อวัว (nuer wua)
rodzaj mięsa
kurczak
ไก่ (kai)
rodzaj mięsa
Poproszę o mięso krwiste/średnio wysmażone/dobrze wysmażone.
ฉันต้องการเนื้อแบบ แรร์/ปานกลาง/เวลดัน (Chan tong karn nuer bab rare/medium/well done.)
Informowanie jak chcemy, by przyrządzono nasze mięso
owoce morza
อาหารทะเล (ar-han ta-lae)
jedzenie
ryba
ปลา (pla)
jedzenie
makarony
พาสต้า (pasta)
danie
sól
เกลือ (kluer)
pieprz
พริกไทย (prik tai)
musztarda
มัสตาร์ด (mustard)
ketchup
ซอสมะเขือเทศ (sauce ma-kuer-ted)
chleb
ขนมปัง (ka nom pung)
masło
เนย (noey)
Poproszę o dolewkę!
ฉันต้องการเติมเพิ่ม (Chan tong karn term perm.)
Proszenie o ponownie napełnienie (szklanki, miski, talerza)
Dziękuję, to wystarczy.
ขอบคุณมาก แค่นี้ก็พอแล้ว (Khob khun mak, kae nee kor por laew)
Proszenie kelnera/kelnerki, żeby skończyli dokładanie/dolewanie
Chcielibyśmy zamówić deser.
เราต้องการสั่งขนมเพิ่ม (Rao tong karn sung ka nom perm.)
Zamawianie deseru
Poproszę ___ .
ฉันต้องการ____ (Chan tong karn____.)
Zamawianie deseru
lody
ไอศกรีม (I-tim)
deser
ciasto
ขนมเค้ก (cake)
deser
czekolada
ช็อกโกแลต (chocolate)
deser
ciasteczka
คุ้กกี้ (cookie)
deser
Smacznego!
ขอให้มื้อนี้เป็นมื้ออาหารที่อร่อยนะ! (Kor hai mue nee pen mue arhan tee aroi na!)
Życzenie smacznego

Jedzenie poza domem - Zamawianie napojów

Poproszę _[nazwa napoju]_ .
ฉันต้องการสั่ง__[เครื่องดื่ม]___. (Chan tong karn___[beverage]____.)
Zamawianie napojów
woda gazowana
น้ำเปล่าอัดแก๊ส (nam plao ud gas)
napój
woda niegazowana
น้ำเปล่า (nam plao)
napój
piwo
เบียร์ (beer)
napój
butelka wina
ไวน์ 1 ขวด (wine 1 kuad)
napój
kawa
กาแฟ (ka-fae)
napój
herbata
น้ำชา (nam cha)
napój
Nie piję alkoholu, czy w tym napoju jest alkohol?
ฉันไม่ดื่มแอลกอฮอล์ ในนี้มีแอลกอฮอล์หรือเปล่า? (Chan mai duem alcohol, nai nee mee alcohol rue plao?)
Pytanie o zawartość alkoholu

Jedzenie poza domem - Płacenie

Czy możemy prosić o rachunek?
เราต้องการจ่ายแล้ว (Rao tong karn jai laew.)
Informowanie, że chcemy zapłacić
Chcielibyśmy zapłacić osobno.
เราต้องการจ่ายแยก (Rao tong karn jai yak.)
Informowanie, że każda osoba z grupy płaci za swoje zamówienie
Zapłacę cały rachunek.
ฉันจะจ่ายทั้งหมดเอง (Chan ja jai tung mhod aeng.)
Informowanie o chęci zapłacenia za wszystkich
Zapraszam cię na lunch/kolację, ja stawiam.
ฉันจะเลี้ยงคุณในมื้อเที่ยง/มื้อเย็น (Chan ja liang khun nai mue tiang/dinner.)
Zapraszanie kogoś połączone z płaceniem za zamówienie tej osoby
Proszę zatrzymać resztę.
ไม่ต้องทอน (Mai tong torn.)
Proszenie kelnera/kelnerki, żeby zatrzymali resztę jako napiwek
Jedzenie było przepyszne!
อาหารอร่อยมากเลย! (Ar han aroi mak loey!)
Chwalenie jedzenia
Proszę przekazać kucharzowi, że nam bardzo smakowało!
บอกกุ๊กให้ฉันด้วยว่าอาหารอร่อยมาก! (Bork kook hai chan duay wa arhan aroi mak!)
Chwalenie jedzenia

Jedzenie poza domem - Skargi

Moje jedzenie jest zimne.
อาหารฉันไม่ร้อนเลย (Arhan chan mai roron loey!)
Skarga na za zimne jedzenie
To jest niedogotowane.
อาหารจานนี้ยังไม่สุก (Arhan jarn nee yung mai sook.)
Czas gotowania był zbyt krótki
To jest rozgotowane.
อาหารจานนี้สุกเกินไป (Arhan jarn nee sook kern pai.)
Czas gotowania był zbyt długi
Nie zamawiałem/zamawiałam tego, tylko ___.
ฉันไม่ได้สั่งอาหารจานนี้ ฉันสั่ง___. (Chan mai dai sung arhan jarn nee, chan sung_____.)
Podano nam niewłaściwe danie
To wino trąci korkiem.
ไวน์ขวดนี้มีสารปนเปื้อน (Wine kuad nee me sarn pon puen.)
Wino jest zepsute
Zamawialiśmy ponad trzydzieści minut temu.
เราสั่งอาหารไปตั้งแต่ครึ่งชั่วโมงที่แล้วแล้ว (Rao sung ar-harn pai tung tae krueng chua mong tee laew laew.)
Skarga na długi czas oczekiwania na zamówione jedzenie
Ten napój nie jest zimny.
เครื่องดื่มนี้ไม่เย็นเลย (Krueng duem nee mai yen loey.)
Skarga na niedostatecznie schłodzony napój
Mój napój/drink dziwnie smakuje.
เครื่องดื่มนี้รสชาติแปลกๆ (Krueng duem nee rod chart plak plak.)
Skarga na dziwny smak zamówionego napoju
Zamawiałem/Zamawiałam napój/drinka bez lodu.
ฉันสั่งเครื่องดื่มของฉันโดยไม่ใส่น้ำแข็ง (Chan sung krueng duem kong chan doi mai sai nam kang.)
Podano nam napój z lodem, mimo, że zamówiliśmy bez lodu
Brakuje jednego dania.
ขาดอาหารหนึ่งอย่างไป (Kard ar-harn neung yang pai.)
Nie podano wszystkich zamówionych dań
To nie jest czyste.
นี่ไม่สะอาด (Mee mai sa-ard.)
Talerz/sztućce/szklanka nie zostały dokładnie umyte

Jedzenie poza domem - Alergie

Czy to danie zawiera ___ ?
มี___ในนี้หรือเปล่า? (Mee___nai nee rue plao?)
Pytanie o zawartość składników, na które jesteśmy uczuleni, w konkretnym daniu
Czy mógłbym/mogłabym prosić o to danie bez ___ ?
คุณช่วยกรุณาเตรียมอาหารจานนี้โดยที่ไม่ได้ใส่____ได้หรือเปล่า? (Khun chuay ka-ru-na triam ar-harn jarn nee doi tee mai dai sai___ dai rue plao?)
Proszenie o przyrządzenie dania bez składników, na które jesteśmy uczuleni
Jestem alergikiem. W razie reakcji alergicznej mam lekarstwo w torebce/kieszeni!
ฉันเป็นภูมิแพ้ ถ้าฉันมีอาการแพ้เกิดขึ้น กรุณาช่วยฉันหายาในกระเป๋าด้วย! (Chan pen poom-pae, ta chan mee ar-karn pae gerd kern, ga-ru-na chuay chan ha ya nai kra pao duay!)
Informowanie, że jest się alergikiem i jak postąpić w razie nagłej reakcji
orzechy/orzechy ziemne
ถั่ว (tua)
alergia na żywność
nasiona sezamu/pestki słonecznika
เมล็ดงา (ma-led nga)
alergia na żywność
jajka
ไข่ไก่ (kai-gai)
alergia na żywność
owoce morza/ryby/małże/krewetki
อาหารทะเล/ปลา/หอย/กุ้ง (ar-han ta lae/pla/hoi/goong)
alergia na żywność
mąka/pszenica
แป้ง (pang)
alergia na żywność
mleko/laktoza/produkty mleczne
นม/แลคโตส/ผลิตภัณฑ์นม (nom/lactose/pa-lit-ta-pun nom)
alergia na żywność
gluten
กลูเตน (gluten)
alergia na żywność
soja
ถั่วเหลือง (tua-leung)
alergia na żywność
rośliny strączkowe/fasola/groszek/kukurydza
เมล็ดถั่ว/ถั่ว/ข้าวโพด (ma-led-tua/tua/kao-pode)
alergia na żywność
grzyby
เห็ด (hed)
alergia na żywność
owoce/kiwi/kokos
ผลไม้/กี่วี่/มะพร้าว (pollamai/kiwi/ma-prao)
alergia na żywność
szczypiorek/cebula/czosnek
กระเทียม/หัวหอม (kra-tiam/hua-horm)
alergia na żywność
alkohol
แอลกอฮอล์ (alcohol)
alergia na żywność