Zwroty | tajski - Podróże | Jedzenie poza domem

Jedzenie poza domem - Przy wejściu

_[人数]_ 用のテーブルを_[時間]_から予約したいです。
ฉันต้องการจองโต๊ะสำหรับ_[จำนวนคน]_ตอน_[เวลา]_ (Chan tong karn jong toh sum rub____torn____.)
Rezerwacja stolika
_[人数]_ 用のテーブルをお願いします。
โต๊ะสำหรับ_[จำนวนคน]_ (Toh sum rub____.)
Prośba o stolik po wejściu do lokalu
クレジットカードは使えますか?
คุณรับเครดิตการ์ดไหม? (Khun rub credit card mai?)
Pytanie o możliwość płatności kartą kredytową
ベジタリアンの食事はありますか?
คุณมีอาหารสำหรับมังสวิรัติหรือเปล่า? (Khun mee arhan sam rub mung sa wi rat rue plao?)
Pytanie o jedzenie wegetariańskie
コーシャの食事はありますか?
คุณมีอาหารยิวหรือเปล่า? (Khun mee arharn yiw rue plao?)
Pytanie o koszerne jedzenie
ハラールの食事はありますか?
คุณมีอาหารฮาลาลหรือเปล่า? (Khun me arhan halal rue plao?)
Pytanie o jedzenie przygotowane z zachowaniem zasad halal
スポーツをテレビで見れますか?___のゲームを見たいです。
คุณเปิดกีฬาให้ดูไหม เราต้องการดู_____. (Khun perd kee la hai doo mai rao tong karn doo____.)
Pytanie o transmisje sportowe w lokalu

Jedzenie poza domem - Zamawianie jedzenia

メニューを見てもいいですか?
ฉันขอดูเมนูอาหารได้ไหม (Chan kor doo menu arhan dai mai?)
Proszenie o kartę dań
すみません。オーダーしてもいいですか。
ขอโทษนะ เราต้องการสั่งอาหาร (Kortode na rao tong karn sung arhan.)
Informowanie kelnera/kelnerki, że jesteśmy gotowi do złożenia zamówienia
メニューでおすすめのものは何ですか?
คุณแนะนำอาหารอะไรในเมนู? (Khun naenum arhan arai nai menu?)
Proszenie kelnera/kelnerki o rekomendację potrawy
自家製料理はありますか。
มีเมนูพิเศษในร้านอาหารหรือเปล่า? (Mee menu pi-sed nai ran arhan rue plao?)
Pytanie o specjalność restauracji
郷土料理はありますか?
มีรายการอาหารพิเศษในท้องถิ่นหรือเปล่า? (Me rai karn arhan pi-sed nai tong tin rue plao?)
Pytanie o regionalne specjalności
____のアレルギーです。これには____が含まれていますか?
ฉันเป็นโรคภูมิแพ้____ อันนี้มี____หรือเปล่า? (Chan pen roke poom pae___ unnee mee____ rue plao?)
Informowanie o alergiach na składniki jedzenia
私は糖尿病です。これには糖分または炭水化物が含まれていますか?
ฉันเป็นโรคเบาหวาน อันนี้มีน้ำตาลหรือคาร์โบไฮเดรตหรือเปล่า? (Chan pen roke bao-whan unnee mee nam tan rue carbohydrate rue plao?)
Dowiadywanie się, czy jedzenie zawiera cukier lub węglowodany przy cukrzycy
____を食べれません。これには____が含まれていますか?
ฉันไม่กิน____ อันนี้มี___หรือเปล่า? (Chan mai kin____. Unnee me __rue plao?)
Informowanie, że nie jemy pewnych artykułów spożywczych
_[料理]_をください。
ฉันต้องการสั่ง____. (Chan tong karn sung____.)
Zamawianie dania
前菜をオーダーしたいです。
เราต้องการสั่งอาหารเรียกน้ำย่อย (Rao tong karn sung arhan reak nam yoi.)
Zamawianie przystawek
サラダ
สลัด (salad)
danie
スープ
ซุป (soup)
danie
เนื้อ (nuer)
jedzenie
豚肉
หมู (mhoo)
rodzaj mięsa
牛肉
เนื้อวัว (nuer wua)
rodzaj mięsa
鶏肉
ไก่ (kai)
rodzaj mięsa
私の肉はレア/ミディアム/ウェルダンに焼いてください
ฉันต้องการเนื้อแบบ แรร์/ปานกลาง/เวลดัน (Chan tong karn nuer bab rare/medium/well done.)
Informowanie jak chcemy, by przyrządzono nasze mięso
海産食品
อาหารทะเล (ar-han ta-lae)
jedzenie
ปลา (pla)
jedzenie
パスタ
พาสต้า (pasta)
danie
เกลือ (kluer)
こしょう
พริกไทย (prik tai)
マスタード
มัสตาร์ด (mustard)
ケチャップ
ซอสมะเขือเทศ (sauce ma-kuer-ted)
パン
ขนมปัง (ka nom pung)
バター
เนย (noey)
おかわりお願いします!
ฉันต้องการเติมเพิ่ม (Chan tong karn term perm.)
Proszenie o ponownie napełnienie (szklanki, miski, talerza)
ありがとうございます、これで十分です
ขอบคุณมาก แค่นี้ก็พอแล้ว (Khob khun mak, kae nee kor por laew)
Proszenie kelnera/kelnerki, żeby skończyli dokładanie/dolewanie
デザートを注文したいです
เราต้องการสั่งขนมเพิ่ม (Rao tong karn sung ka nom perm.)
Zamawianie deseru
___を頂きたいと思います
ฉันต้องการ____ (Chan tong karn____.)
Zamawianie deseru
アイスクリーム
ไอศกรีม (I-tim)
deser
ケーキ
ขนมเค้ก (cake)
deser
チョコレート
ช็อกโกแลต (chocolate)
deser
クッキー
คุ้กกี้ (cookie)
deser
食事お楽しみください!
ขอให้มื้อนี้เป็นมื้ออาหารที่อร่อยนะ! (Kor hai mue nee pen mue arhan tee aroi na!)
Życzenie smacznego

Jedzenie poza domem - Zamawianie napojów

_[飲み物]_をください
ฉันต้องการสั่ง__[เครื่องดื่ม]___. (Chan tong karn___[beverage]____.)
Zamawianie napojów
スパークリングウォーター
น้ำเปล่าอัดแก๊ส (nam plao ud gas)
napój
静水
น้ำเปล่า (nam plao)
napój
ビール
เบียร์ (beer)
napój
ワインボトル
ไวน์ 1 ขวด (wine 1 kuad)
napój
コーヒー
กาแฟ (ka-fae)
napój
お茶
น้ำชา (nam cha)
napój
私はアルコールをのみません。これにはアルコールが入っていますか?
ฉันไม่ดื่มแอลกอฮอล์ ในนี้มีแอลกอฮอล์หรือเปล่า? (Chan mai duem alcohol, nai nee mee alcohol rue plao?)
Pytanie o zawartość alkoholu

Jedzenie poza domem - Płacenie

支払いを済ませたいです
เราต้องการจ่ายแล้ว (Rao tong karn jai laew.)
Informowanie, że chcemy zapłacić
別々に支払いたいです
เราต้องการจ่ายแยก (Rao tong karn jai yak.)
Informowanie, że każda osoba z grupy płaci za swoje zamówienie
私がまとめて支払います
ฉันจะจ่ายทั้งหมดเอง (Chan ja jai tung mhod aeng.)
Informowanie o chęci zapłacenia za wszystkich
ランチ/ディナーは私のおごりです
ฉันจะเลี้ยงคุณในมื้อเที่ยง/มื้อเย็น (Chan ja liang khun nai mue tiang/dinner.)
Zapraszanie kogoś połączone z płaceniem za zamówienie tej osoby
おつりはいりません
ไม่ต้องทอน (Mai tong torn.)
Proszenie kelnera/kelnerki, żeby zatrzymali resztę jako napiwek
とてもおいしい料理でした!
อาหารอร่อยมากเลย! (Ar han aroi mak loey!)
Chwalenie jedzenia
シェフに称賛の言葉を贈ってください!
บอกกุ๊กให้ฉันด้วยว่าอาหารอร่อยมาก! (Bork kook hai chan duay wa arhan aroi mak!)
Chwalenie jedzenia

Jedzenie poza domem - Skargi

料理が冷めている
อาหารฉันไม่ร้อนเลย (Arhan chan mai roron loey!)
Skarga na za zimne jedzenie
この料理はしっかり調理されていない
อาหารจานนี้ยังไม่สุก (Arhan jarn nee yung mai sook.)
Czas gotowania był zbyt krótki
これは焦げている
อาหารจานนี้สุกเกินไป (Arhan jarn nee sook kern pai.)
Czas gotowania był zbyt długi
私はこれをオーダーしていません。___をオーダーしました
ฉันไม่ได้สั่งอาหารจานนี้ ฉันสั่ง___. (Chan mai dai sung arhan jarn nee, chan sung_____.)
Podano nam niewłaściwe danie
ワインはすでに悪くなっている
ไวน์ขวดนี้มีสารปนเปื้อน (Wine kuad nee me sarn pon puen.)
Wino jest zepsute
もうすでに30分以上前にオーダーしました
เราสั่งอาหารไปตั้งแต่ครึ่งชั่วโมงที่แล้วแล้ว (Rao sung ar-harn pai tung tae krueng chua mong tee laew laew.)
Skarga na długi czas oczekiwania na zamówione jedzenie
この飲み物は冷たくありません
เครื่องดื่มนี้ไม่เย็นเลย (Krueng duem nee mai yen loey.)
Skarga na niedostatecznie schłodzony napój
この飲み物は変な味がする
เครื่องดื่มนี้รสชาติแปลกๆ (Krueng duem nee rod chart plak plak.)
Skarga na dziwny smak zamówionego napoju
氷なしの飲み物をオーダーしました。
ฉันสั่งเครื่องดื่มของฉันโดยไม่ใส่น้ำแข็ง (Chan sung krueng duem kong chan doi mai sai nam kang.)
Podano nam napój z lodem, mimo, że zamówiliśmy bez lodu
料理が一つまだ来ていない
ขาดอาหารหนึ่งอย่างไป (Kard ar-harn neung yang pai.)
Nie podano wszystkich zamówionych dań
これは清潔ではない
นี่ไม่สะอาด (Mee mai sa-ard.)
Talerz/sztućce/szklanka nie zostały dokładnie umyte

Jedzenie poza domem - Alergie

これに___は入っていますか?
มี___ในนี้หรือเปล่า? (Mee___nai nee rue plao?)
Pytanie o zawartość składników, na które jesteśmy uczuleni, w konkretnym daniu
この料理を____なしで作っていただけますか?
คุณช่วยกรุณาเตรียมอาหารจานนี้โดยที่ไม่ได้ใส่____ได้หรือเปล่า? (Khun chuay ka-ru-na triam ar-harn jarn nee doi tee mai dai sai___ dai rue plao?)
Proszenie o przyrządzenie dania bez składników, na które jesteśmy uczuleni
私はアレルギーを持っています。もし反応したときは、私のバッグ/ポケットから薬を探してください。
ฉันเป็นภูมิแพ้ ถ้าฉันมีอาการแพ้เกิดขึ้น กรุณาช่วยฉันหายาในกระเป๋าด้วย! (Chan pen poom-pae, ta chan mee ar-karn pae gerd kern, ga-ru-na chuay chan ha ya nai kra pao duay!)
Informowanie, że jest się alergikiem i jak postąpić w razie nagłej reakcji
ナッツ/ピーナッツ
ถั่ว (tua)
alergia na żywność
ごま/ヒマワリの種
เมล็ดงา (ma-led nga)
alergia na żywność
ไข่ไก่ (kai-gai)
alergia na żywność
海鮮/魚/貝/えび
อาหารทะเล/ปลา/หอย/กุ้ง (ar-han ta lae/pla/hoi/goong)
alergia na żywność
小麦粉/小麦
แป้ง (pang)
alergia na żywność
牛乳/乳糖/乳製品
นม/แลคโตส/ผลิตภัณฑ์นม (nom/lactose/pa-lit-ta-pun nom)
alergia na żywność
グルテン
กลูเตน (gluten)
alergia na żywność
大豆
ถั่วเหลือง (tua-leung)
alergia na żywność
豆科植物/豆/さや/トウモロコシ
เมล็ดถั่ว/ถั่ว/ข้าวโพด (ma-led-tua/tua/kao-pode)
alergia na żywność
きのこ
เห็ด (hed)
alergia na żywność
フルーツ/キウィ/ココナッツ
ผลไม้/กี่วี่/มะพร้าว (pollamai/kiwi/ma-prao)
alergia na żywność
チャイブ/玉ねぎ/ニンニク
กระเทียม/หัวหอม (kra-tiam/hua-horm)
alergia na żywność
アルコール
แอลกอฮอล์ (alcohol)
alergia na żywność