Zwroty | portugalski - Podróże | Jedzenie poza domem

Jedzenie poza domem - Przy wejściu

Θα ήθελα να κρατήσω ένα τραπέζι για _[αριθμός ατόμων]_ στις _[ώρα]_. (Tha íthela na kratíso éna trapézi ya _[arithmós atómon]_ στις _[óra]_.)
Eu gostaria de reservar uma mesa para _[número de pessoas]_ às _[hora]_.
Rezerwacja stolika
Ένα τραπέζι για _[αριθμός ατόμων]_, παρακαλώ. (Éna trapézi ya _[arithmós atómon]_, parakaló.)
Uma mesa para _[número de pessoas]_, por favor.
Prośba o stolik po wejściu do lokalu
Μπορώ να πληρώσω με πιστωτική κάρτα; (Boró na pliróso me pistotikí kárta?)
Você aceita cartão de crédito?
Pytanie o możliwość płatności kartą kredytową
Προσφέρετε φαγητό για χορτοφάγους; (Prosférete fagitó ya hortofágus?)
Você serve comida vegetariana?
Pytanie o jedzenie wegetariańskie
Προσφέρετε φαγητό κόσερ; (Prosférete fagitó kóser?)
Você serve comida koscher?
Pytanie o koszerne jedzenie
Προσφέρετε φαγητό χαλάλ; (Prosférete fagitó xalál?)
Você serve comida halal?
Pytanie o jedzenie przygotowane z zachowaniem zasad halal
Δείχνετε σπορτ; Θα θέλαμε να παρακολουθήσουμε το παιχνίδι ____. (Díhnete sport? Tha thélame na parakoluthísume to pehnídi ____.)
Vocês exibem jogos? Nós gostaríamos de assistir ao jogo ___.
Pytanie o transmisje sportowe w lokalu

Jedzenie poza domem - Zamawianie jedzenia

Μπορώ να δω το μενού, παρακαλώ; (Boró na do to menú parakaló?)
Posso ver o cardápio, por favor?
Proszenie o kartę dań
Με συγχωρείτε. Θα θέλαμε να παραγγείλουμε, παρακαλώ. (Me sighoríte. Tha thélame na paragkílume, parakaló.)
Com licença. Nós gostaríamos de fazer o pedido por favor.
Informowanie kelnera/kelnerki, że jesteśmy gotowi do złożenia zamówienia
Τι προτείνετε από το μενού; (Ti protínete apó to menú?)
O que você recomenda do cardápio?
Proszenie kelnera/kelnerki o rekomendację potrawy
Τι είναι η σπεσιαλιτέ του εστιατορίου; (Ti íne i spesialité tu estiatoríu?)
Qual é a especilidade da casa?
Pytanie o specjalność restauracji
Προσφέρετε κάποια τοπική σπεσιαλιτέ; (Prosférete kápya topikí spesialité?)
Qual é o prato típico da região?
Pytanie o regionalne specjalności
Έχω αλεργία στο ____. Περιέχει ____; (Ého alergía sto ____. Periéhi ____?)
Eu sou alérgico a ____. Esse prato contém ____?
Informowanie o alergiach na składniki jedzenia
Έχω διαβήτη. Περιέχει ζάχαρη ή υδρογονάνθρακες; (Ého diavíti. Periéhi záhari í idrogonánthrakes?)
Eu tenho diabetes. Esse prato contém açúcar ou carboidratos?
Dowiadywanie się, czy jedzenie zawiera cukier lub węglowodany przy cukrzycy
Δεν τρώω ___. Υπάρχει ___ σε αυτό το πιάτο; (Den tróo ___. Ypárhi ___ se aftó to pyáto?)
Eu não como ___. Esse prato contém ___?
Informowanie, że nie jemy pewnych artykułów spożywczych
Θα ήθελα να παραγγείλω _[πιάτο]_, παρακαλώ. (Tha íthela na paraggílo _[pyáto]_, parakaló.)
Eu gostaria de pedir _[prato]_, por favor.
Zamawianie dania
Θα θέλαμε να παραγγείλουμε ορεκτικά, παρακαλώ. (Tha thélame na paraggílume orektiká, parakaló.)
Nós gostaríamos de pedir uma entrada, por favor.
Zamawianie przystawek
σαλάτα (saláta)
salada
danie
σούπα (súpa)
sopa
danie
κρέας (kréas)
carne
jedzenie
χοιρινό (hirinó)
porco
rodzaj mięsa
βοδινό (vodinó)
carne de boi
rodzaj mięsa
κοτόπουλο (kotópulo)
galinha/frango
rodzaj mięsa
Θα ήθελα το κρέας μου κόκκινο/αιμάσσον/καλοψημένο; (Tha íthela to kréas mu kókkino/emassón/kalopsiméno?)
Eu gostaria da minha carne mal passada/no ponto/bem passada.
Informowanie jak chcemy, by przyrządzono nasze mięso
θαλασσινά (thalassiná)
frutos do mar
jedzenie
ψάρι (psári)
peixe
jedzenie
μακαρόνια (makarónya)
massa
danie
αλάτι (aláti)
sal
πιπέρι (pipéri)
pimenta
μουστάρδα (mustárda)
mostarda
κέτσαπ (kétsap)
ketchup
ψωμί (psomí)
pão
βούτυρο (vútiro)
manteiga
Θα ήθελα ένα ακόμη, παρακαλώ! (Tha íthela éna akómi, parakaló!)
Eu gostaria de um refil, por favor!
Proszenie o ponownie napełnienie (szklanki, miski, talerza)
Σας ευχαριστώ, αυτό είναι αρκετό. (Sas efharistó. aftó íne arketó.)
Obrigado, isso é suficiente.
Proszenie kelnera/kelnerki, żeby skończyli dokładanie/dolewanie
Θα θέλαμε να παραγγείλουμε επιδόρπιο, παρακαλώ. (Tha thélame na paragkílume epidórpio, parakaló.)
Nós gostariamos de pedir sobremesa por favor.
Zamawianie deseru
Θα ήθελα ___, παρακαλώ. (Tha íthela ___, parakaló.)
Eu gostaria de um/uma ___, por favor.
Zamawianie deseru
παγωτό (pagotó)
um sorvete
deser
κέικ (kéik)
um bolo
deser
σοκολάτα (sokoláta)
um chocolate
deser
μπισκότα (biskóta)
biscoitos
deser
Καλή όρεξη (Kalí órexi!)
Bom apetite!
Życzenie smacznego

Jedzenie poza domem - Zamawianie napojów

Θα ήθελα ένα/μια _[ποτό]_, παρακαλώ. (Tha íthela éna/mya _[potó]_, parakaló.)
Eu gostaria de pedir uma/um _[bebida]_, por favor.
Zamawianie napojów
μεταλλικό νερό (metallikó neró)
água com gás
napój
νερό (neró)
água sem gás
napój
μια μπίρα (mya bíra)
uma cerveja
napój
ένα μπουκάλι κρασί (éna bukáli krasí)
uma garrafa de vinho
napój
ένα καφέ (éna kafé)
um café
napój
ένα τσάι (éna tsái)
um chá
napój
Δεν πίνω αλκοόλ. Έχει αλκοόλ αυτό το ποτό; (Den píno alkoól. Éhi alkoól aftó to potó?)
Eu não bebo álcool. Tem álcool nessa bebida?
Pytanie o zawartość alkoholu

Jedzenie poza domem - Płacenie

Θα θέλαμε να πληρώσουμε, παρακαλώ. (Tha thélame na plirósume parakaló.)
Nós gostaríamos de pagar, por favor.
Informowanie, że chcemy zapłacić
Θα θέλαμε να πληρώσουμε ξεχωριστά. (Tha thélame na plirósume xehoristá.)
Nós gostaríamos de dividir a conta.
Informowanie, że każda osoba z grupy płaci za swoje zamówienie
Θα πληρώσω για όλους. (Tha pliróso ya ólus)
Eu pagarei tudo.
Informowanie o chęci zapłacenia za wszystkich
Σε προσκαλώ για γεύμα/δείπνο. (Se proskaló ya gévma/dípno.)
Estou te convidando para almoçar/jantar.
Zapraszanie kogoś połączone z płaceniem za zamówienie tej osoby
Κρατήστε τα ρέστα. (Kratíste ta résta.)
Pode ficar com o troco.
Proszenie kelnera/kelnerki, żeby zatrzymali resztę jako napiwek
Το φαγητό ήταν νόστιμο! (To fagitó ítan nóstimo!)
A comida estava deliciosa!
Chwalenie jedzenia
Δώστε συγχαρητήρια στον σεφ! (Dóste sigharitírya ston sef!)
Meus cumprimentos ao chef!
Chwalenie jedzenia

Jedzenie poza domem - Skargi

Το φαγητό μου είναι κρύο. (To fagitó mu íne krío.)
Minha comida está fria.
Skarga na za zimne jedzenie
Αυτό δεν είναι μαγειρεμένο σωστά. (Aftó den íne magireméno sostá.)
Isto não está bem cozido.
Czas gotowania był zbyt krótki
Αυτό είναι παραμαγειρεμένο. (Aftó íne paramayireméno.)
Isto está cozido demais.
Czas gotowania był zbyt długi
Δεν το παράγγειλα αυτό, εγώ παράγγειλα____. (Den to parágkila aftó, egó parágkila___.)
Eu não pedi isso, eu pedi ___.
Podano nam niewłaściwe danie
Αυτό το κρασί είναι χαλασμένο. (Aftó to krasí íne halasméno.)
Tem pedaços de rolha nesse vinho.
Wino jest zepsute
Παραγγείλαμε έχει και μισή ώρα. (Paragkílame éhi ke misí óra.)
Nós pedimos há mais de 30 minutos.
Skarga na długi czas oczekiwania na zamówione jedzenie
Αυτό το ποτό δεν είναι κρύο. (Aftó to potó den íne krío.)
Esta bebida não está gelada o suficiente.
Skarga na niedostatecznie schłodzony napój
Το ποτό μου έχει παράξενη γεύση. (To potó mu éhi paráxeni géfsi.)
Minha bebida está com um gosto estranho.
Skarga na dziwny smak zamówionego napoju
Παράγγειλα το ποτό μου χωρίς πάγο. (Parágkila to potó mu horís págo.)
Eu pedi minha bebida sem gelo.
Podano nam napój z lodem, mimo, że zamówiliśmy bez lodu
Λείπει ένα πιάτο. (Lípi éna pyáto.)
Está faltando um prato.
Nie podano wszystkich zamówionych dań
Αυτό δεν είναι καθαρό. (Aftó den íne katharó)
Isto não está limpo.
Talerz/sztućce/szklanka nie zostały dokładnie umyte

Jedzenie poza domem - Alergie

Έχει___; (Éhi___?)
Há ___ nisto?
Pytanie o zawartość składników, na które jesteśmy uczuleni, w konkretnym daniu
Μπορείτε να ετοιμάσετε το πιάτο χωρίς ____; (Boríte na etimásete to pyáto horís ____?)
Você poderia preparar este prato sem ___?
Proszenie o przyrządzenie dania bez składników, na które jesteśmy uczuleni
Έχω αλλεργίες. Αν υπάρξει αντίδραση, παρακαλώ βρείτε τα φάρμακα μου στην τσάντα/τσέπη μου! (Ého alergíes. An ipárxi antídrasi, parakaló vríte ta fármaka mu stin tsánta/tsépi mu!)
Sou alérgico. Caso eu tenha alguma reação há medicamento no meu bolso/bolsa!
Informowanie, że jest się alergikiem i jak postąpić w razie nagłej reakcji
ξηροί καρποί/φιστίκια (xirí karpí/fistíkya)
nozes/amendoins
alergia na żywność
σησάμι/πασατέμπο (sisámi/pasatémpo)
semente de gergelim/semente de girassol
alergia na żywność
αυγό (afgó)
ovos
alergia na żywność
θαλασσινά/ψάρια/οστρακοειδή/γαρίδες (thalassiná/psárya/ostrakoidí/garídes)
frutos do mar/peixe/mariscos/camarão
alergia na żywność
αλεύρι/σιτάρι (alévri/sitári)
farinha/trigo
alergia na żywność
γάλα/λακτόζη/γαλακτοκομικά (gála/laktózi/galaktokomiká)
leite/lactose/laticínios
alergia na żywność
γλουτένη (gluténi)
glúten
alergia na żywność
σόγια (sóya)
soja
alergia na żywność
ψυχανθή/φασόλια/αρακάς/καλαμπόκι (psihánthi/fasólya/arakás/kalampóki)
legumes/feijão/ervilha/milho
alergia na żywność
μανιτάρια (manitária)
cogumelos
alergia na żywność
φρούτο/ακτινίδιο/καρύδα (frúto/aktinídio/karída)
frutas/kiwi/coco
alergia na żywność
σχοινόπρασο/κρεμμύδια/σκόρδο (schinópraso/kremídya/skórdo)
cebolinha/cebola/alho
alergia na żywność
αλκοόλ (alkoól)
álcool
alergia na żywność