Zwroty | hiszpański - Podróże | Flirtowanie

Flirtowanie - Rozmowa

Posso unirmi a te?
¿Me puedo sentar?
Pytanie, czy możemy usiąść przy czyimś stoliku lub dołączyć do kogoś stojącego przy barze
Posso offrirti qualcosa da bere?
¿Te puedo invitar algo de tomar?
Pytanie czy możemy zafundować komuś drinka
Vieni qui spesso?
¿Vienes muy seguido?
rozmowa towarzyska
Cosa fai di bello nella vita?
¿A qué te dedicas?
rozmowa towarzyska
Ti va di ballare?
¿Quieres bailar?
rozmowa towarzyska
Ti andrebbe di prendere un po' d'aria fresca?
¿Te gustaría salir por un momento?
rozmowa towarzyska
Ti va di andare ad un'altra festa?
¿Te gustaría ir a otra fiesta?
rozmowa towarzyska
Andiamo via da qui!
¡Vámonos de aquí!
Chcemy, by osoba, z którą rozmawiamy, poszła z nami do innego lokalu/w inne miejsce
A casa mia o a casa tua?
¿Vamos a mi casa o a la tuya?
Pytanie o miejsce spędzenia wspólnej nocy
Ti va di guardare un film a casa mia?
¿Te gustaría ver una película en mi casa?
Zapraszanie rozmówcy na wspólne oglądanie filmu w naszym mieszkaniu/domu
Hai qualcosa in programma per stasera?
¿Tienes algún plan para ésta noche?
Zapraszanie na randkę w zawoalowany sposób
Ti andrebbe di andare a pranzo/cena insieme un giorno?
¿Te gustaría desayunar o comer conmigo algún día?
Zapraszanie na randkę
Ti va di bere un caffè?
¿Te gustaría ir a tomar un café?
Zaproszenie do wspólnego spędzenia czasu, aby lepiej się poznać
Posso accompagnarti a casa a piedi/in macchina?
¿Te llevo/acompaño a tu casa?
Chcemy jak najdłużej być jeszcze z osobą, z którą flirtujemy
Ti va di incontrarci ancora?
¿Te gustaría salir de nuevo?
Pytanie o kolejne spotkanie
Grazie per questa bellissima serata!Dormi bene!
¡Me la pasé muy bien!¡Buenas noches!
Uprzejme pożegnanie
Vuoi venire dentro a bere un caffè?
¿Te gustaría pasar a tomar un café?
Zapraszanie kogoś do siebie

Flirtowanie - Prawienie komplementów

Sei bellissima/o!
¡Eres hermosa/o!
Prawienie komplementów na temat czyjegoś wyglądu
Sei troppo forte!
¡Eres muy divertida/o!
Prawienie komplementów na temat czyjegoś poczucia humoru
Hai dei bellissimi occhi!
¡Tienes unos ojos hermosos!
Prawienie komplementów na temat oczu rozmówcy
Sei un bravo ballerino/una brava ballerina!
¡Bailas muy bien!
Prawienie komplementów na temat umiejętności tanecznych
Quel vestito/quella camicia ti sta proprio bene!
¡Te ves hermosa con ese vestido!
Prawienie komplementów na temat gustu/figury
Ti ho pensato tutto il giorno!
¡He estado pensando en ti todo el día!
Okazywanie zainteresowania
E' stato un piacere parlare con te!
¡Ha sido todo un gusto hablar contigo!
Komplement na koniec rozmowy

Flirtowanie - Mówienie "Nie"

Non sono interessato/a.
No estoy interesada/o.
Uprzejma odmowa
Lasciami in pace.
Déjame en paz.
Bezpośrednia odmowa
Vattene!
¡Vete de aquí!
Nieuprzejma odmowa
Non toccarmi!
¡No me toques!
Obrona przed próbami kontaktu fizycznego
Toglimi le mani di dosso!
¡Quítame las manos de encima!
Obrona przed próbami kontaktu fizycznego