Zwroty | grecki - Podróże | Flirtowanie

Flirtowanie - Rozmowa

Posso unirmi a te?
Μπορώ να καθίσω; (Boró na kathíso?)
Pytanie, czy możemy usiąść przy czyimś stoliku lub dołączyć do kogoś stojącego przy barze
Posso offrirti qualcosa da bere?
Μπορώ να σας κεράσω κάτι; (Boró na sas keráso káti?)
Pytanie czy możemy zafundować komuś drinka
Vieni qui spesso?
Έρχεσαι συχνά εδώ; (Érhese sihná edó?)
rozmowa towarzyska
Cosa fai di bello nella vita?
Λοιπόν, τι επαγγέλλεστε; (Lipón, ti epagéleste?)
rozmowa towarzyska
Ti va di ballare?
Θες να χορέψεις; (Thes na horépsis?)
rozmowa towarzyska
Ti andrebbe di prendere un po' d'aria fresca?
Θέλεις να βγούμε έξω λίγο; (Thélis na vgúme éxo lígo?)
rozmowa towarzyska
Ti va di andare ad un'altra festa?
Θες να πας σε άλλο πάρτι; (Thes na pas se állo párti?)
rozmowa towarzyska
Andiamo via da qui!
Φύγαμε! (Fígame!)
Chcemy, by osoba, z którą rozmawiamy, poszła z nami do innego lokalu/w inne miejsce
A casa mia o a casa tua?
Το σπίτι μου ή το δικό σου; (To spíti mu i to dikó su?)
Pytanie o miejsce spędzenia wspólnej nocy
Ti va di guardare un film a casa mia?
Θες να παρακολουθήσουμε μια ταινία μαζί στο σπίτι μου; (Thes na parakoluthísume mya tenía mazí sto spíti mu?)
Zapraszanie rozmówcy na wspólne oglądanie filmu w naszym mieszkaniu/domu
Hai qualcosa in programma per stasera?
Έχεις σχέδια για απόψε; (Éhis schédia ya apópse?)
Zapraszanie na randkę w zawoalowany sposób
Ti andrebbe di andare a pranzo/cena insieme un giorno?
Θες να πάμε για μεσημεριανό / δείπνο μαζί μου κάποια στιγμή; (Thes na páme ya mesimeryanó / dípno mazí mu kápya stigmí?)
Zapraszanie na randkę
Ti va di bere un caffè?
Θες να πας για καφέ; (Thes na pas ya kafé?)
Zaproszenie do wspólnego spędzenia czasu, aby lepiej się poznać
Posso accompagnarti a casa a piedi/in macchina?
Μπορώ να σε συνοδεύσω/οδηγήσω σπίτι σου; (Boró na se sinodéfso/odigíso spíti su?)
Chcemy jak najdłużej być jeszcze z osobą, z którą flirtujemy
Ti va di incontrarci ancora?
Θα ήθελες να ξαναβρεθούμε; (Tha ítheles na xanavrethoúme?)
Pytanie o kolejne spotkanie
Grazie per questa bellissima serata!Dormi bene!
Πέρασα καταπληκτικά μαζί σου! Καλό βράδυ! (Pérasa kataplihtiká mazí su! Kaló vrádi!)
Uprzejme pożegnanie
Vuoi venire dentro a bere un caffè?
Θα ήθελες να περάσεις μέσα για καφέ; (Tha ítheles na perásis mésa ya kafé?)
Zapraszanie kogoś do siebie

Flirtowanie - Prawienie komplementów

Sei bellissima/o!
Είσαι πανέμορφος/η! (Íse panémorfos/i!)
Prawienie komplementów na temat czyjegoś wyglądu
Sei troppo forte!
Έχεις πλάκα! (Éhis pláka!)
Prawienie komplementów na temat czyjegoś poczucia humoru
Hai dei bellissimi occhi!
Έχεις όμορφα μάτια! (Éhis ómorfa mátya!)
Prawienie komplementów na temat oczu rozmówcy
Sei un bravo ballerino/una brava ballerina!
Είσαι καταπληκτικός/η χορευτής/τρια! (Íse kataplihtikós/i horeftís/tria!)
Prawienie komplementów na temat umiejętności tanecznych
Quel vestito/quella camicia ti sta proprio bene!
Είσαι όμορφος/η σε αυτό το φόρεμα / πουκάμισο! (Íse ómorfos/i se aftó to fórema/pukámiso!)
Prawienie komplementów na temat gustu/figury
Ti ho pensato tutto il giorno!
Σκεφτόμουν για σένα όλη μέρα! (Skeftómun ya séna óli méra!)
Okazywanie zainteresowania
E' stato un piacere parlare con te!
Χαρά μου να μιλήσω μαζί σου! (Hará mu na milíso mazí su!)
Komplement na koniec rozmowy

Flirtowanie - Mówienie "Nie"

Non sono interessato/a.
Δεν ενδιαφέρομαι. (Den endiaférome.)
Uprzejma odmowa
Lasciami in pace.
Άφησε με ήσυχο/η. (Áfise me ísiho/i.)
Bezpośrednia odmowa
Vattene!
Ουστ από εδώ! (Ust apodó!)
Nieuprzejma odmowa
Non toccarmi!
Μην μ 'αγγίζεις! (Min magkízis!)
Obrona przed próbami kontaktu fizycznego
Toglimi le mani di dosso!
Πάρε τα χέρια σου από πάνω μου! (Páre ta hérya su apó páno mu!)
Obrona przed próbami kontaktu fizycznego