Zwroty | czeski - Podróże | Flirtowanie

Flirtowanie - Rozmowa

Posso unirmi a te?
Můžu se přidat?
Pytanie, czy możemy usiąść przy czyimś stoliku lub dołączyć do kogoś stojącego przy barze
Posso offrirti qualcosa da bere?
Můžu ti koupit něco k pití?
Pytanie czy możemy zafundować komuś drinka
Vieni qui spesso?
Chodíš sem často?
rozmowa towarzyska
Cosa fai di bello nella vita?
Takže, čím se živíš?
rozmowa towarzyska
Ti va di ballare?
Chceš tancovat?
rozmowa towarzyska
Ti andrebbe di prendere un po' d'aria fresca?
Nechtěl(a) by si na vzduch?
rozmowa towarzyska
Ti va di andare ad un'altra festa?
Nechceš jít na jinou party?
rozmowa towarzyska
Andiamo via da qui!
Pojďme pryč!
Chcemy, by osoba, z którą rozmawiamy, poszła z nami do innego lokalu/w inne miejsce
A casa mia o a casa tua?
Ke mě nebo k tobě?
Pytanie o miejsce spędzenia wspólnej nocy
Ti va di guardare un film a casa mia?
Chtěl(a) by si kouknout u mě na film?
Zapraszanie rozmówcy na wspólne oglądanie filmu w naszym mieszkaniu/domu
Hai qualcosa in programma per stasera?
Máš na dnešek nějaké plány?
Zapraszanie na randkę w zawoalowany sposób
Ti andrebbe di andare a pranzo/cena insieme un giorno?
Nechtěl(a) by si se mnou někdy na oběd/večeři?
Zapraszanie na randkę
Ti va di bere un caffè?
Nechtěl(a) by si jít na kafe?
Zaproszenie do wspólnego spędzenia czasu, aby lepiej się poznać
Posso accompagnarti a casa a piedi/in macchina?
Můžu tě doprovodit/svést domů?
Chcemy jak najdłużej być jeszcze z osobą, z którą flirtujemy
Ti va di incontrarci ancora?
Nechtěl(a) by ses znovu sejít?
Pytanie o kolejne spotkanie
Grazie per questa bellissima serata!Dormi bene!
Díky za hezký večer! Dobrou noc!
Uprzejme pożegnanie
Vuoi venire dentro a bere un caffè?
Nechtěl(a) by si jít dovnitř na kávu?
Zapraszanie kogoś do siebie

Flirtowanie - Prawienie komplementów

Sei bellissima/o!
Jsi nádherná!
Prawienie komplementów na temat czyjegoś wyglądu
Sei troppo forte!
Jsi vtipný(á)!
Prawienie komplementów na temat czyjegoś poczucia humoru
Hai dei bellissimi occhi!
Máš krásné oči!
Prawienie komplementów na temat oczu rozmówcy
Sei un bravo ballerino/una brava ballerina!
Skvěle tančíš!
Prawienie komplementów na temat umiejętności tanecznych
Quel vestito/quella camicia ti sta proprio bene!
Vypadáš nádherně v těchto šatech/v této sukni!
Prawienie komplementów na temat gustu/figury
Ti ho pensato tutto il giorno!
Myslel(a) jsem na tebe celý den!
Okazywanie zainteresowania
E' stato un piacere parlare con te!
Díky za skvělý pokec!
Komplement na koniec rozmowy

Flirtowanie - Mówienie "Nie"

Non sono interessato/a.
Nemám zájem.
Uprzejma odmowa
Lasciami in pace.
Nech mě být.
Bezpośrednia odmowa
Vattene!
Ztrať se! / Vypadni!
Nieuprzejma odmowa
Non toccarmi!
Nedotýkej se mě!
Obrona przed próbami kontaktu fizycznego
Toglimi le mani di dosso!
Nesahej na mě!
Obrona przed próbami kontaktu fizycznego