Zwroty | niderlandzki - Podróże | Flirtowanie

Flirtowanie - Rozmowa

ขอนั่งด้วยได้ไหม? (Kor nung duay dai mai?)
Mag ik erbij komen?
Pytanie, czy możemy usiąść przy czyimś stoliku lub dołączyć do kogoś stojącego przy barze
ฉันขอซื้อเครื่องดื่มให้คุณได้ไหม? (Chan kor sue krueng derm hai khun dai mai?)
Kan ik je iets te drinken aanbieden?
Pytanie czy możemy zafundować komuś drinka
คุณมาที่นี่บ่อยหรือเปล่า? (Khun ma tee nee boi rue plao?)
Kom je hier vaak?
rozmowa towarzyska
คุณทำอาชีพอะไร? (Khun tum ar cheep arai?)
En, wat doe je voor werk?
rozmowa towarzyska
คุณอยากเต้นรำหรือเปล่า? (Khun yark ten rum rue plao?)
Wil je dansen?
rozmowa towarzyska
คุณต้องการออกไปข้างนอกหรือเปล่า? (Khun tong karn ork pai kang nork rue plao?)
Wil je wat frisse lucht halen?
rozmowa towarzyska
คุณต้องการไปอีกปาร์ตี้หนึ่งหรือเปล่า? (Khun tong karn pai eek party neung rue plao?)
Wil je naar een ander feest gaan?
rozmowa towarzyska
ออกจากที่นี่กันเถอะ! (Ork jark tee nee gun ter!)
Laten we hier weggaan!
Chcemy, by osoba, z którą rozmawiamy, poszła z nami do innego lokalu/w inne miejsce
บ้านคุณหรือบ้านฉันดี? (Baan khun rue baan chan dee?)
Naar mij of naar jou?
Pytanie o miejsce spędzenia wspólnej nocy
คุณอยากไปดูหนังที่บ้านฉันหรือเปล่า? (Khun yark pai doo nung tee baan chan rue plao?)
Wil je samen bij mij een film kijken?
Zapraszanie rozmówcy na wspólne oglądanie filmu w naszym mieszkaniu/domu
คุณมีแผนจะไปไหนหรือเปล่า? (Khun mee plan ja pai nai rue plao?)
Heb je plannen voor vanavond?
Zapraszanie na randkę w zawoalowany sposób
คุณต้องการกินข้าวกับฉันบ้างหรือเปล่า? (Khun tong karn kin kao kub chan bang rue plao?)
Heb je zin om een keer samen te gaan lunchen/avondeten?
Zapraszanie na randkę
คุณอยากกินกาแฟซักแก้วไหม? (Khun yark kin ka fae suk kaew mai?)
Heb je zin om samen koffie te doen?
Zaproszenie do wspólnego spędzenia czasu, aby lepiej się poznać
ฉันไปส่งคุณที่บ้านได้ไหม? (Chan pai song khun tee barn dai mai?)
Mag ik je naar huis brengen?
Chcemy jak najdłużej być jeszcze z osobą, z którą flirtujemy
คุณอยากจะมาเจอกันอีกหรือเปล่า? (Khun yark ja ma jer gun eak rue plao?)
Wil je nog een keer afspreken?
Pytanie o kolejne spotkanie
ขอบคุณมากสำหรับค่ำคืนนี้! ขอให้คุณมีความสุข! (Khob khun mak sum rub kuen nee, kor hai mee kwam suk!)
Dankjewel voor een geweldige avond! Wel thuis!
Uprzejme pożegnanie
คุณอยากมากินกาแฟข้างในบ้านฉันหรือเปล่า? (Khun yark me kin ka fae kang nai baan chan rue plao?)
Wil je binnenkomen voor koffie?
Zapraszanie kogoś do siebie

Flirtowanie - Prawienie komplementów

คุณสวยมากเลย! (Khun suay mak loey!)
Je bent heel knap!
Prawienie komplementów na temat czyjegoś wyglądu
คุณตลกจัง! (Khun talok jung!)
Je bent grappig!
Prawienie komplementów na temat czyjegoś poczucia humoru
คุณมีดวงตาสวยมากเลย! (Khun me duang ta suay mak loey!)
Je hebt prachtige ogen!
Prawienie komplementów na temat oczu rozmówcy
คุณเต้นเก่งมากเลย! (Khun ten geng mak loey!)
Je kunt goed dansen!
Prawienie komplementów na temat umiejętności tanecznych
คุณดูสวยมากเลยในชุดนั้น! (Khun doo suay mak loey nai shood nun!)
Je ziet er goed uit in die jurk/dat shirt!
Prawienie komplementów na temat gustu/figury
ฉันนึกถึงคุณทั้งวันเลย! (Chan nuek tueng khun tung wun loey!)
Ik heb de hele dag aan je gedacht!
Okazywanie zainteresowania
คุยกับคุณแล้วสนุกจังเลย! (Kui hub khun laew sanook jung loey!)
Het was heel leuk om met je te praten!
Komplement na koniec rozmowy

Flirtowanie - Mówienie "Nie"

ฉันไม่สนใจ (Chan mai son jai.)
Ik ben niet geïnteresseerd
Uprzejma odmowa
ปล่อยให้ฉันอยู่คนเดียวเถอะ (Ploi hai chan yu kon daew ter!)
Laat me met rust.
Bezpośrednia odmowa
ไปไกลๆ! (Pai klai klai)
Rot op!
Nieuprzejma odmowa
อย่ามาจับฉัน! (Yar ma jub chan!)
Raak me niet aan!
Obrona przed próbami kontaktu fizycznego
เอามือออกไปจากฉัน! (Aow mue ork pai chak chan!)
Laat je handen thuis!
Obrona przed próbami kontaktu fizycznego