Zwroty | włoski - Podróże | Flirtowanie

Flirtowanie - Rozmowa

Pot să mă alătur?
Posso unirmi a te?
Pytanie, czy możemy usiąść przy czyimś stoliku lub dołączyć do kogoś stojącego przy barze
Pot să vă ofer o băutură?
Posso offrirti qualcosa da bere?
Pytanie czy możemy zafundować komuś drinka
Veniți des aici?
Vieni qui spesso?
rozmowa towarzyska
Cu ce te ocupi?
Cosa fai di bello nella vita?
rozmowa towarzyska
Vrei să dansezi?
Ti va di ballare?
rozmowa towarzyska
Vrei să iei o gură de aer?
Ti andrebbe di prendere un po' d'aria fresca?
rozmowa towarzyska
Vrei să mergi în altă parte?
Ti va di andare ad un'altra festa?
rozmowa towarzyska
Hai să plecăm de aici!
Andiamo via da qui!
Chcemy, by osoba, z którą rozmawiamy, poszła z nami do innego lokalu/w inne miejsce
La mine sau la tine?
A casa mia o a casa tua?
Pytanie o miejsce spędzenia wspólnej nocy
Vrei să ne uităm la un film la mine acasă?
Ti va di guardare un film a casa mia?
Zapraszanie rozmówcy na wspólne oglądanie filmu w naszym mieszkaniu/domu
Ai vreun plan în seara asta?
Hai qualcosa in programma per stasera?
Zapraszanie na randkę w zawoalowany sposób
Vrei să luăm prânzul/cina împreună cândva?
Ti andrebbe di andare a pranzo/cena insieme un giorno?
Zapraszanie na randkę
Vrei să mergem la o cafea?
Ti va di bere un caffè?
Zaproszenie do wspólnego spędzenia czasu, aby lepiej się poznać
Pot să te duc/conduc acasă?
Posso accompagnarti a casa a piedi/in macchina?
Chcemy jak najdłużej być jeszcze z osobą, z którą flirtujemy
Ai vrea să ne mai întâlnim?
Ti va di incontrarci ancora?
Pytanie o kolejne spotkanie
Mulțumesc pentru această seară minunată. Noapte bună!
Grazie per questa bellissima serata!Dormi bene!
Uprzejme pożegnanie
Vrei să intri să bem o cafea?
Vuoi venire dentro a bere un caffè?
Zapraszanie kogoś do siebie

Flirtowanie - Prawienie komplementów

Ești frumos/frumoasă!
Sei bellissima/o!
Prawienie komplementów na temat czyjegoś wyglądu
Esti foarte amuzant(ă)!
Sei troppo forte!
Prawienie komplementów na temat czyjegoś poczucia humoru
Ochii tăi sunt foarte frumoși!
Hai dei bellissimi occhi!
Prawienie komplementów na temat oczu rozmówcy
Dansezi foarte bine!
Sei un bravo ballerino/una brava ballerina!
Prawienie komplementów na temat umiejętności tanecznych
Îți stă foarte bine în această rochie/bluză!
Quel vestito/quella camicia ti sta proprio bene!
Prawienie komplementów na temat gustu/figury
M-am gândit la tine toată ziua!
Ti ho pensato tutto il giorno!
Okazywanie zainteresowania
Mi-a făcut plăcere să stăm de vorbă!
E' stato un piacere parlare con te!
Komplement na koniec rozmowy

Flirtowanie - Mówienie "Nie"

Nu sunt interesat(ă).
Non sono interessato/a.
Uprzejma odmowa
Lasă-mă în pace.
Lasciami in pace.
Bezpośrednia odmowa
Hai valea!
Vattene!
Nieuprzejma odmowa
Nu pune mâna pe mine!
Non toccarmi!
Obrona przed próbami kontaktu fizycznego
Ia mâna de pe mine!
Toglimi le mani di dosso!
Obrona przed próbami kontaktu fizycznego