Zwroty | włoski - Podróże | Flirtowanie

Flirtowanie - Rozmowa

Могу я присоединиться? (Mogu ya prisoyedinit'sya?)
Posso unirmi a te?
Pytanie, czy możemy usiąść przy czyimś stoliku lub dołączyć do kogoś stojącego przy barze
Могу я купить тебе выпить? (Mogu ya kupit' tebe vypit'?)
Posso offrirti qualcosa da bere?
Pytanie czy możemy zafundować komuś drinka
Ты сюда часто приходишь? (Ty syuda chasto prikhodish'?)
Vieni qui spesso?
rozmowa towarzyska
Так чем ты занимаешься? (Tak chem ty zanimayesh'sya?)
Cosa fai di bello nella vita?
rozmowa towarzyska
Хочешь потанцевать? (Khochesh' potantsevat'?)
Ti va di ballare?
rozmowa towarzyska
Хочешь выйти подышать свежим воздухом? (Khochesh' vyyti podyshat' svezhim vozdukhom?)
Ti andrebbe di prendere un po' d'aria fresca?
rozmowa towarzyska
Хочешь пойти на другую вечеринку? (Khochesh' poyti na druguyu vecherinku?)
Ti va di andare ad un'altra festa?
rozmowa towarzyska
Давай уйдём отсюда! (Davay uydom otsyuda!)
Andiamo via da qui!
Chcemy, by osoba, z którą rozmawiamy, poszła z nami do innego lokalu/w inne miejsce
Ко мне или к тебе? (Ko mne ili k tebe?)
A casa mia o a casa tua?
Pytanie o miejsce spędzenia wspólnej nocy
Хочешь посмотреть кино у меня дома? (Khochesh' posmotret' kino u menya doma?)
Ti va di guardare un film a casa mia?
Zapraszanie rozmówcy na wspólne oglądanie filmu w naszym mieszkaniu/domu
У тебя есть планы на вечер? (U tebya yest' plany na vecher?)
Hai qualcosa in programma per stasera?
Zapraszanie na randkę w zawoalowany sposób
Ты бы хотел(а) пообедать/поужинать со мной как-нибудь? (Ty by hotel(a) poobedat'/pouzhinat' so mnoy kak-nibud'?)
Ti andrebbe di andare a pranzo/cena insieme un giorno?
Zapraszanie na randkę
Хочешь выпить чашечку кофе? (Hochesh' vypit' chashechku kofe?)
Ti va di bere un caffè?
Zaproszenie do wspólnego spędzenia czasu, aby lepiej się poznać
Можно проводить/подвезти тебя домой? (Mozhno provodit'/otvezti tebya domoy?)
Posso accompagnarti a casa a piedi/in macchina?
Chcemy jak najdłużej być jeszcze z osobą, z którą flirtujemy
Ты бы хотел(а) встретиться снова? (Ty by hotel(a) vstretit'sya snova?)
Ti va di incontrarci ancora?
Pytanie o kolejne spotkanie
Спасибо за замечательный вечер! Спокойной ночи! (Spasibo za zamechatel'nyy vecher! Spokoynoy nochi!)
Grazie per questa bellissima serata!Dormi bene!
Uprzejme pożegnanie
Хочешь войти на чашечку кофе? (Hochesh' voyti na chashechku kofe?)
Vuoi venire dentro a bere un caffè?
Zapraszanie kogoś do siebie

Flirtowanie - Prawienie komplementów

Ты выглядишь прекрасно! (Ty vyglyadish' prekrasno!)
Sei bellissima/o!
Prawienie komplementów na temat czyjegoś wyglądu
Ты смешной/смешная! (Ty smeshnoy/smeshnaya!)
Sei troppo forte!
Prawienie komplementów na temat czyjegoś poczucia humoru
У тебя красивые глаза! (U tebya krasivyye glaza!)
Hai dei bellissimi occhi!
Prawienie komplementów na temat oczu rozmówcy
Ты отличный танцор/отличная танцовщица! (Ty otlichnyy tantsor/otlichnaya tantsovshchitsa!)
Sei un bravo ballerino/una brava ballerina!
Prawienie komplementów na temat umiejętności tanecznych
На тебе отлично сидит это платье/эта рубашка! (Na tebe otlichno sidit eto plat'ye/eta rubashka!)
Quel vestito/quella camicia ti sta proprio bene!
Prawienie komplementów na temat gustu/figury
Я думал о тебе весь день! (YA dumal o tebe ves' den'!)
Ti ho pensato tutto il giorno!
Okazywanie zainteresowania
Мне понравилось с тобой общаться! (Mne ponravilos' s toboy obshchat'sya!)
E' stato un piacere parlare con te!
Komplement na koniec rozmowy

Flirtowanie - Mówienie "Nie"

Мне не интересно. (Mne ne interesno.)
Non sono interessato/a.
Uprzejma odmowa
Оставь меня в покое. (Ostav' menya v pokoye.)
Lasciami in pace.
Bezpośrednia odmowa
Да пошёл ты! (Da poshol ty!)
Vattene!
Nieuprzejma odmowa
Не трогай меня! (Ne trogay menya!)
Non toccarmi!
Obrona przed próbami kontaktu fizycznego
Убери от меня свои руки! (Uberi ot menya svoi ruki!)
Toglimi le mani di dosso!
Obrona przed próbami kontaktu fizycznego