Zwroty | arabski - Podróże | Flirtowanie

Flirtowanie - Rozmowa

Могу я присоединиться? (Mogu ya prisoyedinit'sya?)
هل يمكنني الانضمام إليك؟
Pytanie, czy możemy usiąść przy czyimś stoliku lub dołączyć do kogoś stojącego przy barze
Могу я купить тебе выпить? (Mogu ya kupit' tebe vypit'?)
هل يمكنني شراء شيء لك لتشربه/لتشربيه؟
Pytanie czy możemy zafundować komuś drinka
Ты сюда часто приходишь? (Ty syuda chasto prikhodish'?)
هل تأتي/تأتين إلى هنا دائما؟
rozmowa towarzyska
Так чем ты занимаешься? (Tak chem ty zanimayesh'sya?)
إذا، ما الذي تقوم به كعمل؟
rozmowa towarzyska
Хочешь потанцевать? (Khochesh' potantsevat'?)
هل تود/تودين الرقص؟
rozmowa towarzyska
Хочешь выйти подышать свежим воздухом? (Khochesh' vyyti podyshat' svezhim vozdukhom?)
هل ترغب في الحصول على بعض الهواء النقي؟
rozmowa towarzyska
Хочешь пойти на другую вечеринку? (Khochesh' poyti na druguyu vecherinku?)
هل تود/تودين الذهاب إلى حفلة مختلفة؟
rozmowa towarzyska
Давай уйдём отсюда! (Davay uydom otsyuda!)
لنخرج من هنا!
Chcemy, by osoba, z którą rozmawiamy, poszła z nami do innego lokalu/w inne miejsce
Ко мне или к тебе? (Ko mne ili k tebe?)
إلى منزلي أو منزلك؟
Pytanie o miejsce spędzenia wspólnej nocy
Хочешь посмотреть кино у меня дома? (Khochesh' posmotret' kino u menya doma?)
هل ترغب/ترغبين في مشاهدة فيلم في منزلي؟
Zapraszanie rozmówcy na wspólne oglądanie filmu w naszym mieszkaniu/domu
У тебя есть планы на вечер? (U tebya yest' plany na vecher?)
هل لديك أية خطط لليلة؟
Zapraszanie na randkę w zawoalowany sposób
Ты бы хотел(а) пообедать/поужинать со мной как-нибудь? (Ty by hotel(a) poobedat'/pouzhinat' so mnoy kak-nibud'?)
هل ترغب في تناول الغداء/العشاء معي في وقت ما؟
Zapraszanie na randkę
Хочешь выпить чашечку кофе? (Hochesh' vypit' chashechku kofe?)
هل ترغب/ترغبين في الخروج وتناول القهوة؟
Zaproszenie do wspólnego spędzenia czasu, aby lepiej się poznać
Можно проводить/подвезти тебя домой? (Mozhno provodit'/otvezti tebya domoy?)
هل يمكنني أن أقلك بالسيارة/أمشي معك إلى المنزل؟
Chcemy jak najdłużej być jeszcze z osobą, z którą flirtujemy
Ты бы хотел(а) встретиться снова? (Ty by hotel(a) vstretit'sya snova?)
هل ترغب/ترغبين في أن نتقابل مجددا؟
Pytanie o kolejne spotkanie
Спасибо за замечательный вечер! Спокойной ночи! (Spasibo za zamechatel'nyy vecher! Spokoynoy nochi!)
شكرا لك على الأمسية الجميلة! أتمنى لك ليلة رائعة!
Uprzejme pożegnanie
Хочешь войти на чашечку кофе? (Hochesh' voyti na chashechku kofe?)
هل ترغبين في الدخول لتناول القهوة؟
Zapraszanie kogoś do siebie

Flirtowanie - Prawienie komplementów

Ты выглядишь прекрасно! (Ty vyglyadish' prekrasno!)
أنت رائع!
Prawienie komplementów na temat czyjegoś wyglądu
Ты смешной/смешная! (Ty smeshnoy/smeshnaya!)
أنت مضحك/مضحكة
Prawienie komplementów na temat czyjegoś poczucia humoru
У тебя красивые глаза! (U tebya krasivyye glaza!)
لديك عينان جميلتان!
Prawienie komplementów na temat oczu rozmówcy
Ты отличный танцор/отличная танцовщица! (Ty otlichnyy tantsor/otlichnaya tantsovshchitsa!)
أنت راقص/راقصة رائعة!
Prawienie komplementów na temat umiejętności tanecznych
На тебе отлично сидит это платье/эта рубашка! (Na tebe otlichno sidit eto plat'ye/eta rubashka!)
أنت تبدو/تبدين جميلا/جميلة في ذلك الفستان/القميص!
Prawienie komplementów na temat gustu/figury
Я думал о тебе весь день! (YA dumal o tebe ves' den'!)
إنني أفكر فيك طوال اليوم!
Okazywanie zainteresowania
Мне понравилось с тобой общаться! (Mne ponravilos' s toboy obshchat'sya!)
لقد استمتعت بالحديث معك حقا!
Komplement na koniec rozmowy

Flirtowanie - Mówienie "Nie"

Мне не интересно. (Mne ne interesno.)
أنا لست مهتما
Uprzejma odmowa
Оставь меня в покое. (Ostav' menya v pokoye.)
اتركني لوحدي.
Bezpośrednia odmowa
Да пошёл ты! (Da poshol ty!)
اغرب عن وجهي!
Nieuprzejma odmowa
Не трогай меня! (Ne trogay menya!)
لا تلمسني!
Obrona przed próbami kontaktu fizycznego
Убери от меня свои руки! (Uberi ot menya svoi ruki!)
أبعد يديك عني!
Obrona przed próbami kontaktu fizycznego