Zwroty | angielski - Podróże | Flirtowanie

Flirtowanie - Rozmowa

Могу я присоединиться? (Mogu ya prisoyedinit'sya?)
May I join you?
Pytanie, czy możemy usiąść przy czyimś stoliku lub dołączyć do kogoś stojącego przy barze
Могу я купить тебе выпить? (Mogu ya kupit' tebe vypit'?)
May I buy you something to drink?
Pytanie czy możemy zafundować komuś drinka
Ты сюда часто приходишь? (Ty syuda chasto prikhodish'?)
Do you come here often?
rozmowa towarzyska
Так чем ты занимаешься? (Tak chem ty zanimayesh'sya?)
So, what do you do for a living?
rozmowa towarzyska
Хочешь потанцевать? (Khochesh' potantsevat'?)
Do you want to dance?
rozmowa towarzyska
Хочешь выйти подышать свежим воздухом? (Khochesh' vyyti podyshat' svezhim vozdukhom?)
Would you like to get some fresh air?
rozmowa towarzyska
Хочешь пойти на другую вечеринку? (Khochesh' poyti na druguyu vecherinku?)
Do you want to go to a different party?
rozmowa towarzyska
Давай уйдём отсюда! (Davay uydom otsyuda!)
Let's get out of here!
Chcemy, by osoba, z którą rozmawiamy, poszła z nami do innego lokalu/w inne miejsce
Ко мне или к тебе? (Ko mne ili k tebe?)
My place or yours?
Pytanie o miejsce spędzenia wspólnej nocy
Хочешь посмотреть кино у меня дома? (Khochesh' posmotret' kino u menya doma?)
Would you like to watch a movie at my place?
Zapraszanie rozmówcy na wspólne oglądanie filmu w naszym mieszkaniu/domu
У тебя есть планы на вечер? (U tebya yest' plany na vecher?)
Do you have any plans for tonight?
Zapraszanie na randkę w zawoalowany sposób
Ты бы хотел(а) пообедать/поужинать со мной как-нибудь? (Ty by hotel(a) poobedat'/pouzhinat' so mnoy kak-nibud'?)
Would you like to have lunch/dinner with me sometime?
Zapraszanie na randkę
Хочешь выпить чашечку кофе? (Hochesh' vypit' chashechku kofe?)
Would you like to go get a coffee?
Zaproszenie do wspólnego spędzenia czasu, aby lepiej się poznać
Можно проводить/подвезти тебя домой? (Mozhno provodit'/otvezti tebya domoy?)
May I walk/drive you home?
Chcemy jak najdłużej być jeszcze z osobą, z którą flirtujemy
Ты бы хотел(а) встретиться снова? (Ty by hotel(a) vstretit'sya snova?)
Would you like to meet again?
Pytanie o kolejne spotkanie
Спасибо за замечательный вечер! Спокойной ночи! (Spasibo za zamechatel'nyy vecher! Spokoynoy nochi!)
Thank you for a lovely evening! Have a great night!
Uprzejme pożegnanie
Хочешь войти на чашечку кофе? (Hochesh' voyti na chashechku kofe?)
Would you like to come inside for a coffee?
Zapraszanie kogoś do siebie

Flirtowanie - Prawienie komplementów

Ты выглядишь прекрасно! (Ty vyglyadish' prekrasno!)
You're gorgeous!
Prawienie komplementów na temat czyjegoś wyglądu
Ты смешной/смешная! (Ty smeshnoy/smeshnaya!)
You're funny!
Prawienie komplementów na temat czyjegoś poczucia humoru
У тебя красивые глаза! (U tebya krasivyye glaza!)
You have beautiful eyes!
Prawienie komplementów na temat oczu rozmówcy
Ты отличный танцор/отличная танцовщица! (Ty otlichnyy tantsor/otlichnaya tantsovshchitsa!)
You're a great dancer!
Prawienie komplementów na temat umiejętności tanecznych
На тебе отлично сидит это платье/эта рубашка! (Na tebe otlichno sidit eto plat'ye/eta rubashka!)
You look beautiful in that dress/shirt!
Prawienie komplementów na temat gustu/figury
Я думал о тебе весь день! (YA dumal o tebe ves' den'!)
I have been thinking about you all day!
Okazywanie zainteresowania
Мне понравилось с тобой общаться! (Mne ponravilos' s toboy obshchat'sya!)
It's been really nice talking to you!
Komplement na koniec rozmowy

Flirtowanie - Mówienie "Nie"

Мне не интересно. (Mne ne interesno.)
I'm not interested.
Uprzejma odmowa
Оставь меня в покое. (Ostav' menya v pokoye.)
Leave me alone.
Bezpośrednia odmowa
Да пошёл ты! (Da poshol ty!)
Get lost!
Nieuprzejma odmowa
Не трогай меня! (Ne trogay menya!)
Don't touch me!
Obrona przed próbami kontaktu fizycznego
Убери от меня свои руки! (Uberi ot menya svoi ruki!)
Get your hands off me!
Obrona przed próbami kontaktu fizycznego