Zwroty | włoski - Podróże | Flirtowanie

Flirtowanie - Rozmowa

Kann ich mich setzen?
Posso unirmi a te?
Pytanie, czy możemy usiąść przy czyimś stoliku lub dołączyć do kogoś stojącego przy barze
Darf ich Dir ein Getränk ausgeben?
Posso offrirti qualcosa da bere?
Pytanie czy możemy zafundować komuś drinka
Bist Du oft hier?
Vieni qui spesso?
rozmowa towarzyska
Und, was machst du beruflich?
Cosa fai di bello nella vita?
rozmowa towarzyska
Willst Du tanzen?
Ti va di ballare?
rozmowa towarzyska
Möchtest du kurz rausgehen?
Ti andrebbe di prendere un po' d'aria fresca?
rozmowa towarzyska
Willst Du auf eine andere Party gehen?
Ti va di andare ad un'altra festa?
rozmowa towarzyska
Lass uns losgehen!
Andiamo via da qui!
Chcemy, by osoba, z którą rozmawiamy, poszła z nami do innego lokalu/w inne miejsce
Zu mir oder zu dir?
A casa mia o a casa tua?
Pytanie o miejsce spędzenia wspólnej nocy
Möchtest Du bei mir einen Film schauen?
Ti va di guardare un film a casa mia?
Zapraszanie rozmówcy na wspólne oglądanie filmu w naszym mieszkaniu/domu
Hast Du heute Abend etwas vor?
Hai qualcosa in programma per stasera?
Zapraszanie na randkę w zawoalowany sposób
Würdest Du mit mir mal Mittagessen/Abendessen gehen?
Ti andrebbe di andare a pranzo/cena insieme un giorno?
Zapraszanie na randkę
Würdest Du mit mir einen Kaffee trinken gehen?
Ti va di bere un caffè?
Zaproszenie do wspólnego spędzenia czasu, aby lepiej się poznać
Kann ich Dich nach Hause begleiten/fahren?
Posso accompagnarti a casa a piedi/in macchina?
Chcemy jak najdłużej być jeszcze z osobą, z którą flirtujemy
Würdest Du Dich gern noch einmal treffen?
Ti va di incontrarci ancora?
Pytanie o kolejne spotkanie
Danke für den schönen Abend. Gute Nacht!
Grazie per questa bellissima serata!Dormi bene!
Uprzejme pożegnanie
Möchtest Du auf einen Kaffee hereinkommen?
Vuoi venire dentro a bere un caffè?
Zapraszanie kogoś do siebie

Flirtowanie - Prawienie komplementów

Du siehst hinreißend aus!
Sei bellissima/o!
Prawienie komplementów na temat czyjegoś wyglądu
Du bist lustig!
Sei troppo forte!
Prawienie komplementów na temat czyjegoś poczucia humoru
Du hast wunderschöne Augen!
Hai dei bellissimi occhi!
Prawienie komplementów na temat oczu rozmówcy
Du bist eine gute Tänzerin/ein guter Tänzer!
Sei un bravo ballerino/una brava ballerina!
Prawienie komplementów na temat umiejętności tanecznych
Du siehst wunderschön in dem Kleid/T-Shirt/Hemd aus!
Quel vestito/quella camicia ti sta proprio bene!
Prawienie komplementów na temat gustu/figury
Ich habe den ganzen Tag an Dich gedacht!
Ti ho pensato tutto il giorno!
Okazywanie zainteresowania
Es war schön, mit Dir zu reden!
E' stato un piacere parlare con te!
Komplement na koniec rozmowy

Flirtowanie - Mówienie "Nie"

Ich habe kein Interesse.
Non sono interessato/a.
Uprzejma odmowa
Lass mich in Ruhe.
Lasciami in pace.
Bezpośrednia odmowa
Verschwinde/Hau ab!
Vattene!
Nieuprzejma odmowa
Fass mich nicht an!
Non toccarmi!
Obrona przed próbami kontaktu fizycznego
Nimm deine Finger weg!
Toglimi le mani di dosso!
Obrona przed próbami kontaktu fizycznego