Zwroty | portugalski - Podróże | Flirtowanie

Flirtowanie - Rozmowa

Kann ich mich setzen?
Posso me juntar a você?
Pytanie, czy możemy usiąść przy czyimś stoliku lub dołączyć do kogoś stojącego przy barze
Darf ich Dir ein Getränk ausgeben?
Posso te pagar uma bebida?
Pytanie czy możemy zafundować komuś drinka
Bist Du oft hier?
Você vem sempre aqui?
rozmowa towarzyska
Und, was machst du beruflich?
O que você faz na vida?
rozmowa towarzyska
Willst Du tanzen?
Você quer dançar?
rozmowa towarzyska
Möchtest du kurz rausgehen?
Você gostaria de tomar um pouco de ar fresco?
rozmowa towarzyska
Willst Du auf eine andere Party gehen?
Você quer ir para uma festa diferente?
rozmowa towarzyska
Lass uns losgehen!
Vamos para outro lugar!
Chcemy, by osoba, z którą rozmawiamy, poszła z nami do innego lokalu/w inne miejsce
Zu mir oder zu dir?
Na minha casa ou na sua?
Pytanie o miejsce spędzenia wspólnej nocy
Möchtest Du bei mir einen Film schauen?
Você gostaria de assistir um filme na minha casa?
Zapraszanie rozmówcy na wspólne oglądanie filmu w naszym mieszkaniu/domu
Hast Du heute Abend etwas vor?
Você tem planos pra hoje a noite?
Zapraszanie na randkę w zawoalowany sposób
Würdest Du mit mir mal Mittagessen/Abendessen gehen?
Você gostaria de sair para almoçar/jantar comigo uma hora dessas?
Zapraszanie na randkę
Würdest Du mit mir einen Kaffee trinken gehen?
Você gostaria de ir tomar um café?
Zaproszenie do wspólnego spędzenia czasu, aby lepiej się poznać
Kann ich Dich nach Hause begleiten/fahren?
Posso te acompanhar até em casa?
Chcemy jak najdłużej być jeszcze z osobą, z którą flirtujemy
Würdest Du Dich gern noch einmal treffen?
O que você acha de nos encontramos novamente?
Pytanie o kolejne spotkanie
Danke für den schönen Abend. Gute Nacht!
Obrigado /obrigada pela ótima tarde! Tenha uma boa noite!
Uprzejme pożegnanie
Möchtest Du auf einen Kaffee hereinkommen?
Você gostaria de entrar para tomar um café?
Zapraszanie kogoś do siebie

Flirtowanie - Prawienie komplementów

Du siehst hinreißend aus!
Você é lindo/linda!
Prawienie komplementów na temat czyjegoś wyglądu
Du bist lustig!
Você é engraçado/engraçada!
Prawienie komplementów na temat czyjegoś poczucia humoru
Du hast wunderschöne Augen!
Você tem olhos muito bonitos!
Prawienie komplementów na temat oczu rozmówcy
Du bist eine gute Tänzerin/ein guter Tänzer!
Você é um ótimo dançarino/uma ótima dançarina!
Prawienie komplementów na temat umiejętności tanecznych
Du siehst wunderschön in dem Kleid/T-Shirt/Hemd aus!
Você está linda neste vestido/blusa!
Prawienie komplementów na temat gustu/figury
Ich habe den ganzen Tag an Dich gedacht!
Passei o dia inteiro pensando em você!
Okazywanie zainteresowania
Es war schön, mit Dir zu reden!
É muito bom conversar com você!
Komplement na koniec rozmowy

Flirtowanie - Mówienie "Nie"

Ich habe kein Interesse.
Eu não estou interessado/interessada.
Uprzejma odmowa
Lass mich in Ruhe.
Deixe-me sozinho/sozinha.
Bezpośrednia odmowa
Verschwinde/Hau ab!
Cai fora!
Nieuprzejma odmowa
Fass mich nicht an!
Não me toque!
Obrona przed próbami kontaktu fizycznego
Nimm deine Finger weg!
Tire suas mãos de mim!
Obrona przed próbami kontaktu fizycznego