Zwroty | portugalski - Podróże | Flirtowanie

Flirtowanie - Rozmowa

一緒にいてもいいですか?
Posso me juntar a você?
Pytanie, czy możemy usiąść przy czyimś stoliku lub dołączyć do kogoś stojącego przy barze
何を飲みますか?
Posso te pagar uma bebida?
Pytanie czy możemy zafundować komuś drinka
よくここに来ますか?
Você vem sempre aqui?
rozmowa towarzyska
お仕事は何をしていますか?
O que você faz na vida?
rozmowa towarzyska
ダンスしませんか?
Você quer dançar?
rozmowa towarzyska
外に行って新鮮な空気を吸いませんか?
Você gostaria de tomar um pouco de ar fresco?
rozmowa towarzyska
他のパーティーに行きたいですか?
Você quer ir para uma festa diferente?
rozmowa towarzyska
ここから出よう!
Vamos para outro lugar!
Chcemy, by osoba, z którą rozmawiamy, poszła z nami do innego lokalu/w inne miejsce
あなたの家か私の家?
Na minha casa ou na sua?
Pytanie o miejsce spędzenia wspólnej nocy
私の家で映画を見ませんか?
Você gostaria de assistir um filme na minha casa?
Zapraszanie rozmówcy na wspólne oglądanie filmu w naszym mieszkaniu/domu
今夜の予定はありますか?
Você tem planos pra hoje a noite?
Zapraszanie na randkę w zawoalowany sposób
いつか私とランチ/ディナーをしませんか?
Você gostaria de sair para almoçar/jantar comigo uma hora dessas?
Zapraszanie na randkę
コーヒーを飲みにいきませか?
Você gostaria de ir tomar um café?
Zaproszenie do wspólnego spędzenia czasu, aby lepiej się poznać
家まで送ってもいいですか?
Posso te acompanhar até em casa?
Chcemy jak najdłużej być jeszcze z osobą, z którą flirtujemy
また会いませんか?
O que você acha de nos encontramos novamente?
Pytanie o kolejne spotkanie
素敵な時間をありがとう!おやすみ!
Obrigado /obrigada pela ótima tarde! Tenha uma boa noite!
Uprzejme pożegnanie
中に入ってコーヒーをでも飲みませんか?
Você gostaria de entrar para tomar um café?
Zapraszanie kogoś do siebie

Flirtowanie - Prawienie komplementów

あなたはとても美しい!
Você é lindo/linda!
Prawienie komplementów na temat czyjegoś wyglądu
あなたはおもしろい!
Você é engraçado/engraçada!
Prawienie komplementów na temat czyjegoś poczucia humoru
あなたの瞳はとてもきれいです!
Você tem olhos muito bonitos!
Prawienie komplementów na temat oczu rozmówcy
あなたはとても優れたダンサーだ!
Você é um ótimo dançarino/uma ótima dançarina!
Prawienie komplementów na temat umiejętności tanecznych
そのドレス/トップ、すごく似合っているよ!
Você está linda neste vestido/blusa!
Prawienie komplementów na temat gustu/figury
あなたのことをずっと考えていたよ!
Passei o dia inteiro pensando em você!
Okazywanie zainteresowania
あなたとお話ができうれしかったです!
É muito bom conversar com você!
Komplement na koniec rozmowy

Flirtowanie - Mówienie "Nie"

あまり興味がありません
Eu não estou interessado/interessada.
Uprzejma odmowa
放っておいて
Deixe-me sozinho/sozinha.
Bezpośrednia odmowa
消えうせろ!
Cai fora!
Nieuprzejma odmowa
触らないで!
Não me toque!
Obrona przed próbami kontaktu fizycznego
私から手を離して!
Tire suas mãos de mim!
Obrona przed próbami kontaktu fizycznego