Zwroty | polski - Podróże | Flirtowanie

Flirtowanie - Rozmowa

一緒にいてもいいですか?
Czy mogę się do ciebie/do was dosiąść/przyłączyć?
Pytanie, czy możemy usiąść przy czyimś stoliku lub dołączyć do kogoś stojącego przy barze
何を飲みますか?
Czy mogę ci kupić drinka?
Pytanie czy możemy zafundować komuś drinka
よくここに来ますか?
Często tu przychodzisz?
rozmowa towarzyska
お仕事は何をしていますか?
Czym się zajmujesz na co dzień?
rozmowa towarzyska
ダンスしませんか?
Zatańczysz?
rozmowa towarzyska
外に行って新鮮な空気を吸いませんか?
Chcesz się przewietrzyć?
rozmowa towarzyska
他のパーティーに行きたいですか?
Chcesz iść na inną imprezę?
rozmowa towarzyska
ここから出よう!
Wynośmy się stąd!
Chcemy, by osoba, z którą rozmawiamy, poszła z nami do innego lokalu/w inne miejsce
あなたの家か私の家?
Idziemy do mnie czy do ciebie?
Pytanie o miejsce spędzenia wspólnej nocy
私の家で映画を見ませんか?
Może obejrzymy u mnie film?
Zapraszanie rozmówcy na wspólne oglądanie filmu w naszym mieszkaniu/domu
今夜の予定はありますか?
Masz plany na dzisiejszy wieczór?
Zapraszanie na randkę w zawoalowany sposób
いつか私とランチ/ディナーをしませんか?
Mogę zaprosić cię kiedyś na lunch/kolację?
Zapraszanie na randkę
コーヒーを飲みにいきませか?
Może pójdziemy razem na kawę?
Zaproszenie do wspólnego spędzenia czasu, aby lepiej się poznać
家まで送ってもいいですか?
Mogę cię odprowadzić/odwieźć do domu?
Chcemy jak najdłużej być jeszcze z osobą, z którą flirtujemy
また会いませんか?
Spotkamy się jeszcze?
Pytanie o kolejne spotkanie
素敵な時間をありがとう!おやすみ!
Dziękuję za przemiły wieczór! Dobranoc!
Uprzejme pożegnanie
中に入ってコーヒーをでも飲みませんか?
Może wejdziesz jeszcze na kawę?
Zapraszanie kogoś do siebie

Flirtowanie - Prawienie komplementów

あなたはとても美しい!
Jesteś przepiękna! / Jesteś bardzo przystojny!
Prawienie komplementów na temat czyjegoś wyglądu
あなたはおもしろい!
Jesteś bardzo zabawna (f) /zabawny (m)!
Prawienie komplementów na temat czyjegoś poczucia humoru
あなたの瞳はとてもきれいです!
Masz piękne oczy!
Prawienie komplementów na temat oczu rozmówcy
あなたはとても優れたダンサーだ!
Świetnie tańczysz!
Prawienie komplementów na temat umiejętności tanecznych
そのドレス/トップ、すごく似合っているよ!
Świetnie wyglądasz w tej sukience/koszuli!
Prawienie komplementów na temat gustu/figury
あなたのことをずっと考えていたよ!
Myślałem/Myślałam o Tobie cały dzień!
Okazywanie zainteresowania
あなたとお話ができうれしかったです!
Naprawdę świetnie mi się z tobą rozmawiało!
Komplement na koniec rozmowy

Flirtowanie - Mówienie "Nie"

あまり興味がありません
Nie jestem zainteresowany/zainteresowana.
Uprzejma odmowa
放っておいて
Zostaw mnie w spokoju.
Bezpośrednia odmowa
消えうせろ!
Spadaj!
Nieuprzejma odmowa
触らないで!
Nie dotykaj mnie!
Obrona przed próbami kontaktu fizycznego
私から手を離して!
Łapy przy sobie!
Obrona przed próbami kontaktu fizycznego