Zwroty | japoński - Podróże | Flirtowanie

Flirtowanie - Rozmowa

Μπορώ να καθίσω; (Boró na kathíso?)
一緒にいてもいいですか?
Pytanie, czy możemy usiąść przy czyimś stoliku lub dołączyć do kogoś stojącego przy barze
Μπορώ να σας κεράσω κάτι; (Boró na sas keráso káti?)
何を飲みますか?
Pytanie czy możemy zafundować komuś drinka
Έρχεσαι συχνά εδώ; (Érhese sihná edó?)
よくここに来ますか?
rozmowa towarzyska
Λοιπόν, τι επαγγέλλεστε; (Lipón, ti epagéleste?)
お仕事は何をしていますか?
rozmowa towarzyska
Θες να χορέψεις; (Thes na horépsis?)
ダンスしませんか?
rozmowa towarzyska
Θέλεις να βγούμε έξω λίγο; (Thélis na vgúme éxo lígo?)
外に行って新鮮な空気を吸いませんか?
rozmowa towarzyska
Θες να πας σε άλλο πάρτι; (Thes na pas se állo párti?)
他のパーティーに行きたいですか?
rozmowa towarzyska
Φύγαμε! (Fígame!)
ここから出よう!
Chcemy, by osoba, z którą rozmawiamy, poszła z nami do innego lokalu/w inne miejsce
Το σπίτι μου ή το δικό σου; (To spíti mu i to dikó su?)
あなたの家か私の家?
Pytanie o miejsce spędzenia wspólnej nocy
Θες να παρακολουθήσουμε μια ταινία μαζί στο σπίτι μου; (Thes na parakoluthísume mya tenía mazí sto spíti mu?)
私の家で映画を見ませんか?
Zapraszanie rozmówcy na wspólne oglądanie filmu w naszym mieszkaniu/domu
Έχεις σχέδια για απόψε; (Éhis schédia ya apópse?)
今夜の予定はありますか?
Zapraszanie na randkę w zawoalowany sposób
Θες να πάμε για μεσημεριανό / δείπνο μαζί μου κάποια στιγμή; (Thes na páme ya mesimeryanó / dípno mazí mu kápya stigmí?)
いつか私とランチ/ディナーをしませんか?
Zapraszanie na randkę
Θες να πας για καφέ; (Thes na pas ya kafé?)
コーヒーを飲みにいきませか?
Zaproszenie do wspólnego spędzenia czasu, aby lepiej się poznać
Μπορώ να σε συνοδεύσω/οδηγήσω σπίτι σου; (Boró na se sinodéfso/odigíso spíti su?)
家まで送ってもいいですか?
Chcemy jak najdłużej być jeszcze z osobą, z którą flirtujemy
Θα ήθελες να ξαναβρεθούμε; (Tha ítheles na xanavrethoúme?)
また会いませんか?
Pytanie o kolejne spotkanie
Πέρασα καταπληκτικά μαζί σου! Καλό βράδυ! (Pérasa kataplihtiká mazí su! Kaló vrádi!)
素敵な時間をありがとう!おやすみ!
Uprzejme pożegnanie
Θα ήθελες να περάσεις μέσα για καφέ; (Tha ítheles na perásis mésa ya kafé?)
中に入ってコーヒーをでも飲みませんか?
Zapraszanie kogoś do siebie

Flirtowanie - Prawienie komplementów

Είσαι πανέμορφος/η! (Íse panémorfos/i!)
あなたはとても美しい!
Prawienie komplementów na temat czyjegoś wyglądu
Έχεις πλάκα! (Éhis pláka!)
あなたはおもしろい!
Prawienie komplementów na temat czyjegoś poczucia humoru
Έχεις όμορφα μάτια! (Éhis ómorfa mátya!)
あなたの瞳はとてもきれいです!
Prawienie komplementów na temat oczu rozmówcy
Είσαι καταπληκτικός/η χορευτής/τρια! (Íse kataplihtikós/i horeftís/tria!)
あなたはとても優れたダンサーだ!
Prawienie komplementów na temat umiejętności tanecznych
Είσαι όμορφος/η σε αυτό το φόρεμα / πουκάμισο! (Íse ómorfos/i se aftó to fórema/pukámiso!)
そのドレス/トップ、すごく似合っているよ!
Prawienie komplementów na temat gustu/figury
Σκεφτόμουν για σένα όλη μέρα! (Skeftómun ya séna óli méra!)
あなたのことをずっと考えていたよ!
Okazywanie zainteresowania
Χαρά μου να μιλήσω μαζί σου! (Hará mu na milíso mazí su!)
あなたとお話ができうれしかったです!
Komplement na koniec rozmowy

Flirtowanie - Mówienie "Nie"

Δεν ενδιαφέρομαι. (Den endiaférome.)
あまり興味がありません
Uprzejma odmowa
Άφησε με ήσυχο/η. (Áfise me ísiho/i.)
放っておいて
Bezpośrednia odmowa
Ουστ από εδώ! (Ust apodó!)
消えうせろ!
Nieuprzejma odmowa
Μην μ 'αγγίζεις! (Min magkízis!)
触らないで!
Obrona przed próbami kontaktu fizycznego
Πάρε τα χέρια σου από πάνω μου! (Páre ta hérya su apó páno mu!)
私から手を離して!
Obrona przed próbami kontaktu fizycznego