Zwroty | francuski - Podróże | Flirtowanie

Flirtowanie - Rozmowa

Μπορώ να καθίσω; (Boró na kathíso?)
Je peux me joindre à vous ?
Pytanie, czy możemy usiąść przy czyimś stoliku lub dołączyć do kogoś stojącego przy barze
Μπορώ να σας κεράσω κάτι; (Boró na sas keráso káti?)
Je peux vous offrir un verre ?
Pytanie czy możemy zafundować komuś drinka
Έρχεσαι συχνά εδώ; (Érhese sihná edó?)
Vous venez ici souvent ?
rozmowa towarzyska
Λοιπόν, τι επαγγέλλεστε; (Lipón, ti epagéleste?)
Vous faites quoi dans la vie ?
rozmowa towarzyska
Θες να χορέψεις; (Thes na horépsis?)
Vous voulez danser ?
rozmowa towarzyska
Θέλεις να βγούμε έξω λίγο; (Thélis na vgúme éxo lígo?)
On sort prendre l'air ?
rozmowa towarzyska
Θες να πας σε άλλο πάρτι; (Thes na pas se állo párti?)
On va se distraire ailleurs ?
rozmowa towarzyska
Φύγαμε! (Fígame!)
Sortons de là !
Chcemy, by osoba, z którą rozmawiamy, poszła z nami do innego lokalu/w inne miejsce
Το σπίτι μου ή το δικό σου; (To spíti mu i to dikó su?)
Chez toi ou chez moi ?
Pytanie o miejsce spędzenia wspólnej nocy
Θες να παρακολουθήσουμε μια ταινία μαζί στο σπίτι μου; (Thes na parakoluthísume mya tenía mazí sto spíti mu?)
Tu veux venir voir un film chez moi ?
Zapraszanie rozmówcy na wspólne oglądanie filmu w naszym mieszkaniu/domu
Έχεις σχέδια για απόψε; (Éhis schédia ya apópse?)
Tu as quelque chose de prévu ce soir ?
Zapraszanie na randkę w zawoalowany sposób
Θες να πάμε για μεσημεριανό / δείπνο μαζί μου κάποια στιγμή; (Thes na páme ya mesimeryanó / dípno mazí mu kápya stigmí?)
Tu veux déjeuner/dîner avec moi un de ces jours ?
Zapraszanie na randkę
Θες να πας για καφέ; (Thes na pas ya kafé?)
Tu veux aller prendre un café ?
Zaproszenie do wspólnego spędzenia czasu, aby lepiej się poznać
Μπορώ να σε συνοδεύσω/οδηγήσω σπίτι σου; (Boró na se sinodéfso/odigíso spíti su?)
Je peux te conduire/ramener chez toi ?
Chcemy jak najdłużej być jeszcze z osobą, z którą flirtujemy
Θα ήθελες να ξαναβρεθούμε; (Tha ítheles na xanavrethoúme?)
Tu veux qu'on se revoit ?
Pytanie o kolejne spotkanie
Πέρασα καταπληκτικά μαζί σου! Καλό βράδυ! (Pérasa kataplihtiká mazí su! Kaló vrádi!)
Merci pour cette charmante soirée. Bonne nuit !
Uprzejme pożegnanie
Θα ήθελες να περάσεις μέσα για καφέ; (Tha ítheles na perásis mésa ya kafé?)
Tu veux rentrer prendre un café ?
Zapraszanie kogoś do siebie

Flirtowanie - Prawienie komplementów

Είσαι πανέμορφος/η! (Íse panémorfos/i!)
Tu me plaît beaucoup.
Prawienie komplementów na temat czyjegoś wyglądu
Έχεις πλάκα! (Éhis pláka!)
T'es tellement drôle !
Prawienie komplementów na temat czyjegoś poczucia humoru
Έχεις όμορφα μάτια! (Éhis ómorfa mátya!)
Tu as de très beaux yeux !
Prawienie komplementów na temat oczu rozmówcy
Είσαι καταπληκτικός/η χορευτής/τρια! (Íse kataplihtikós/i horeftís/tria!)
Tu es un très un bon danseur / une très bonne danseuse !
Prawienie komplementów na temat umiejętności tanecznych
Είσαι όμορφος/η σε αυτό το φόρεμα / πουκάμισο! (Íse ómorfos/i se aftó to fórema/pukámiso!)
Cette chemise/robe te va très bien !
Prawienie komplementów na temat gustu/figury
Σκεφτόμουν για σένα όλη μέρα! (Skeftómun ya séna óli méra!)
J'ai pensé à toi toute la journée !
Okazywanie zainteresowania
Χαρά μου να μιλήσω μαζί σου! (Hará mu na milíso mazí su!)
C'était sympa de discuter avec toi !
Komplement na koniec rozmowy

Flirtowanie - Mówienie "Nie"

Δεν ενδιαφέρομαι. (Den endiaférome.)
Je ne suis pas intéressé(e).
Uprzejma odmowa
Άφησε με ήσυχο/η. (Áfise me ísiho/i.)
Laisse-moi tranquille.
Bezpośrednia odmowa
Ουστ από εδώ! (Ust apodó!)
Va te faire voir !
Nieuprzejma odmowa
Μην μ 'αγγίζεις! (Min magkízis!)
Ne me touche pas !
Obrona przed próbami kontaktu fizycznego
Πάρε τα χέρια σου από πάνω μου! (Páre ta hérya su apó páno mu!)
Enlève tes mains de là !
Obrona przed próbami kontaktu fizycznego