Zwroty | hiszpański - Podróże | Flirtowanie

Flirtowanie - Rozmowa

我可以加入你吗?(wǒ kěyǐ jiārù nǐ ma?)
¿Me puedo sentar?
Pytanie, czy możemy usiąść przy czyimś stoliku lub dołączyć do kogoś stojącego przy barze
容许我为你点一杯喝的吗?(róngxǔ wǒ wèi nǐ diǎn yībēi hē de ma?)
¿Te puedo invitar algo de tomar?
Pytanie czy możemy zafundować komuś drinka
你经常来这里吗?(nǐ jīngcháng lái zhèlǐ ma?)
¿Vienes muy seguido?
rozmowa towarzyska
那么,你是从事什么职业的?(nàme, nǐ shì cóngshì shénme zhíyè de?)
¿A qué te dedicas?
rozmowa towarzyska
你想跳舞吗?(nǐ xiǎng tiàowǔ ma?)
¿Quieres bailar?
rozmowa towarzyska
你想出去透透气吗?(nǐ xiǎng chūqù tòu tòuqì ma?)
¿Te gustaría salir por un momento?
rozmowa towarzyska
你想去别的派对吗?(nǐ xiǎng qù bié de pàiduì ma?)
¿Te gustaría ir a otra fiesta?
rozmowa towarzyska
我们一起离开这里吧!(wǒmen yīqǐ líkāi zhèlǐ ba!)
¡Vámonos de aquí!
Chcemy, by osoba, z którą rozmawiamy, poszła z nami do innego lokalu/w inne miejsce
我的住处还是你的住处?(wǒ de zhùchù háishì nǐ de zhùchù?)
¿Vamos a mi casa o a la tuya?
Pytanie o miejsce spędzenia wspólnej nocy
你愿意到我的住处一起看电影吗?(nǐ yuànyì dào wǒ de zhùchù yīqǐ kàn diànyǐng ma?)
¿Te gustaría ver una película en mi casa?
Zapraszanie rozmówcy na wspólne oglądanie filmu w naszym mieszkaniu/domu
你今天晚上有什么安排吗?(nǐ jīntiān wǎnshàng yǒu shé me ānpái ma?)
¿Tienes algún plan para ésta noche?
Zapraszanie na randkę w zawoalowany sposób
你愿意有空一起和我吃个午餐/晚餐吗?(nǐ yuànyì yǒu kòng yīqǐ hé wǒ chī gè wǔcān/wǎncān ma?)
¿Te gustaría desayunar o comer conmigo algún día?
Zapraszanie na randkę
你愿意一起去喝杯咖啡吗?(nǐ yuànyì yīqǐ qù hē bēi kāfēi ma?)
¿Te gustaría ir a tomar un café?
Zaproszenie do wspólnego spędzenia czasu, aby lepiej się poznać
我可以送你/开车送你回家吗?(wǒ kěyǐ sòng nǐ/kāichē sòng nǐ huí jiā ma?)
¿Te llevo/acompaño a tu casa?
Chcemy jak najdłużej być jeszcze z osobą, z którą flirtujemy
你愿意再次见面吗?(nǐ yuànyì zàicì jiànmiàn ma?)
¿Te gustaría salir de nuevo?
Pytanie o kolejne spotkanie
感谢你给予的这个愉快的夜晚!晚安!(gǎnxiè nǐ jǐyǔ de zhègè yúkuài de yèwǎn! wǎn'ān!)
¡Me la pasé muy bien!¡Buenas noches!
Uprzejme pożegnanie
你想进来喝杯咖啡吗?(nǐ xiǎng jìnlái hē bēi kāfēi ma?)
¿Te gustaría pasar a tomar un café?
Zapraszanie kogoś do siebie

Flirtowanie - Prawienie komplementów

你美极了!(nǐ měi jíle!)
¡Eres hermosa/o!
Prawienie komplementów na temat czyjegoś wyglądu
你真幽默!(nǐ zhēn yōumò!)
¡Eres muy divertida/o!
Prawienie komplementów na temat czyjegoś poczucia humoru
你有一双非常漂亮的眼睛!(nǐ yǒu yīshuāng fēicháng piàoliang de yǎnjīng!)
¡Tienes unos ojos hermosos!
Prawienie komplementów na temat oczu rozmówcy
你跳舞跳得真好!(nǐ tiàowǔ tiào dé zhēn hǎo!)
¡Bailas muy bien!
Prawienie komplementów na temat umiejętności tanecznych
你穿这件裙子/衬衣真是漂亮!(nǐ chuān zhè jiàn qúnzi/chènyī zhēnshi piàoliang!)
¡Te ves hermosa con ese vestido!
Prawienie komplementów na temat gustu/figury
我一直都在想着你!(wǒ yīzhí dōu zài xiǎngzhe nǐ!)
¡He estado pensando en ti todo el día!
Okazywanie zainteresowania
与你交谈真是愉悦。(yǔ nǐ jiāotán zhēnshi yúyuè.)
¡Ha sido todo un gusto hablar contigo!
Komplement na koniec rozmowy

Flirtowanie - Mówienie "Nie"

我不感兴趣。(wǒ bùgǎn xìngqù.)
No estoy interesada/o.
Uprzejma odmowa
别烦我。(bié fán wǒ.)
Déjame en paz.
Bezpośrednia odmowa
滚!(gǔn!)
¡Vete de aquí!
Nieuprzejma odmowa
别碰我!(bié pèng wǒ!)
¡No me toques!
Obrona przed próbami kontaktu fizycznego
把你的手挪开!(bǎ nǐ de shǒu nuó kāi!)
¡Quítame las manos de encima!
Obrona przed próbami kontaktu fizycznego