Zwroty | rosyjski - Podróże | Flirtowanie

Flirtowanie - Rozmowa

هل يمكنني الانضمام إليك؟
Могу я присоединиться? (Mogu ya prisoyedinit'sya?)
Pytanie, czy możemy usiąść przy czyimś stoliku lub dołączyć do kogoś stojącego przy barze
هل يمكنني شراء شيء لك لتشربه/لتشربيه؟
Могу я купить тебе выпить? (Mogu ya kupit' tebe vypit'?)
Pytanie czy możemy zafundować komuś drinka
هل تأتي/تأتين إلى هنا دائما؟
Ты сюда часто приходишь? (Ty syuda chasto prikhodish'?)
rozmowa towarzyska
إذا، ما الذي تقوم به كعمل؟
Так чем ты занимаешься? (Tak chem ty zanimayesh'sya?)
rozmowa towarzyska
هل تود/تودين الرقص؟
Хочешь потанцевать? (Khochesh' potantsevat'?)
rozmowa towarzyska
هل ترغب في الحصول على بعض الهواء النقي؟
Хочешь выйти подышать свежим воздухом? (Khochesh' vyyti podyshat' svezhim vozdukhom?)
rozmowa towarzyska
هل تود/تودين الذهاب إلى حفلة مختلفة؟
Хочешь пойти на другую вечеринку? (Khochesh' poyti na druguyu vecherinku?)
rozmowa towarzyska
لنخرج من هنا!
Давай уйдём отсюда! (Davay uydom otsyuda!)
Chcemy, by osoba, z którą rozmawiamy, poszła z nami do innego lokalu/w inne miejsce
إلى منزلي أو منزلك؟
Ко мне или к тебе? (Ko mne ili k tebe?)
Pytanie o miejsce spędzenia wspólnej nocy
هل ترغب/ترغبين في مشاهدة فيلم في منزلي؟
Хочешь посмотреть кино у меня дома? (Khochesh' posmotret' kino u menya doma?)
Zapraszanie rozmówcy na wspólne oglądanie filmu w naszym mieszkaniu/domu
هل لديك أية خطط لليلة؟
У тебя есть планы на вечер? (U tebya yest' plany na vecher?)
Zapraszanie na randkę w zawoalowany sposób
هل ترغب في تناول الغداء/العشاء معي في وقت ما؟
Ты бы хотел(а) пообедать/поужинать со мной как-нибудь? (Ty by hotel(a) poobedat'/pouzhinat' so mnoy kak-nibud'?)
Zapraszanie na randkę
هل ترغب/ترغبين في الخروج وتناول القهوة؟
Хочешь выпить чашечку кофе? (Hochesh' vypit' chashechku kofe?)
Zaproszenie do wspólnego spędzenia czasu, aby lepiej się poznać
هل يمكنني أن أقلك بالسيارة/أمشي معك إلى المنزل؟
Можно проводить/подвезти тебя домой? (Mozhno provodit'/otvezti tebya domoy?)
Chcemy jak najdłużej być jeszcze z osobą, z którą flirtujemy
هل ترغب/ترغبين في أن نتقابل مجددا؟
Ты бы хотел(а) встретиться снова? (Ty by hotel(a) vstretit'sya snova?)
Pytanie o kolejne spotkanie
شكرا لك على الأمسية الجميلة! أتمنى لك ليلة رائعة!
Спасибо за замечательный вечер! Спокойной ночи! (Spasibo za zamechatel'nyy vecher! Spokoynoy nochi!)
Uprzejme pożegnanie
هل ترغبين في الدخول لتناول القهوة؟
Хочешь войти на чашечку кофе? (Hochesh' voyti na chashechku kofe?)
Zapraszanie kogoś do siebie

Flirtowanie - Prawienie komplementów

أنت رائع!
Ты выглядишь прекрасно! (Ty vyglyadish' prekrasno!)
Prawienie komplementów na temat czyjegoś wyglądu
أنت مضحك/مضحكة
Ты смешной/смешная! (Ty smeshnoy/smeshnaya!)
Prawienie komplementów na temat czyjegoś poczucia humoru
لديك عينان جميلتان!
У тебя красивые глаза! (U tebya krasivyye glaza!)
Prawienie komplementów na temat oczu rozmówcy
أنت راقص/راقصة رائعة!
Ты отличный танцор/отличная танцовщица! (Ty otlichnyy tantsor/otlichnaya tantsovshchitsa!)
Prawienie komplementów na temat umiejętności tanecznych
أنت تبدو/تبدين جميلا/جميلة في ذلك الفستان/القميص!
На тебе отлично сидит это платье/эта рубашка! (Na tebe otlichno sidit eto plat'ye/eta rubashka!)
Prawienie komplementów na temat gustu/figury
إنني أفكر فيك طوال اليوم!
Я думал о тебе весь день! (YA dumal o tebe ves' den'!)
Okazywanie zainteresowania
لقد استمتعت بالحديث معك حقا!
Мне понравилось с тобой общаться! (Mne ponravilos' s toboy obshchat'sya!)
Komplement na koniec rozmowy

Flirtowanie - Mówienie "Nie"

أنا لست مهتما
Мне не интересно. (Mne ne interesno.)
Uprzejma odmowa
اتركني لوحدي.
Оставь меня в покое. (Ostav' menya v pokoye.)
Bezpośrednia odmowa
اغرب عن وجهي!
Да пошёл ты! (Da poshol ty!)
Nieuprzejma odmowa
لا تلمسني!
Не трогай меня! (Ne trogay menya!)
Obrona przed próbami kontaktu fizycznego
أبعد يديك عني!
Убери от меня свои руки! (Uberi ot menya svoi ruki!)
Obrona przed próbami kontaktu fizycznego