Zwroty | portugalski - Korespondencja osobista | Życzenia

Życzenia - Ślub

Gratulálok! Nagyon sok boldogságot kívánok!
Desejando a vocês toda felicidade do mundo.
Używane, gdy gratulujemy młodej parze
Gratulálok és a legjobbakat kívánom mindkettőtöknek az esküvőtök napján.
Parabéns e votos calorosos aos dois no dia do seu casamento.
Używane, gdy gratulujemy młodej parze
Gratulálok házasságkötésetek alkalmából!
Parabéns por juntar as escovas de dente!
Nieformalne, używane, gdy gratulujemy młodej parze, którą dobrze znamy
Gratulálok az "igen"-hez!
Parabéns por dizer o "Sim"!
Nieformalne, używane, gdy gratulujemy młodej parze, którą dobrze znamy
Gratulálok a menyasszonynak és a vőlegénynek a házasságkötésetek alkalmából.
Parabéns à noiva e ao noivo por sua união.
Nieformalne, używane, gdy gratulujemy młodej parze

Życzenia - Zaręczyny

Gratulálok az eljegyzésetekhez!
Parabéns pelo noivado!
Popularny zwrot używany, gdy gratulujemy komuś zaręczyn
A legjobbakat kívánom mindkettőtöknek eljegyzésetek alkalmából.
Desejando ao noivos o melhor em seu noivado e em tudo que vier pela frente.
Używane, gdy gratulujemy zaręczonej parze
Gratulálok az eljegyzésetekhez. Remélem nagyon boldogok lesztek együtt.
Parabéns pelo noivado. Eu espero que vocês sejam muito felizes juntos.
Używane, gdy gratulujemy zaręczonej parze
Gratulálok az eljegyzésetekhez. Remélem nagyon boldoggá fogjátok tenni egymást.
Parabéns pelo noivado. Eu espero que vocês façam um ao outro extremamente feliz.
Używane, gdy gratulujemy zaręczonej parze
Gratulálok az eljegyzésetekhez! Tudjátok már, hogy mikor lesz a nagy nap?
Parabéns pelo noivado. Vocês já decidiram quando será o grande dia?
Używane, gdy gratulujemy zaręczonej parze, którą dobrze znamy i gdy chcemy zapytać o datę ślubu

Życzenia - Urodziny i rocznice

Boldog születésnapot!
Parabéns!
Ogólne życzenia urodzinowe, popularne na kartkach urodzinowych
Boldog születésnapot!
Feliz Aniversário!
Ogólne życzenia urodzinowe, popularne na kartkach urodzinowych
Még kétszer ennyit!
Muitos anos de vida!
Ogólne życzenia urodzinowe, popularne na kartkach urodzinowych
Nagyon sok boldogságot kívánok ezen a különleges napon.
Desejando-lhe muita felicidade no seu dia especial.
Ogólne życzenia urodzinowe, popularne na kartkach urodzinowych
Váljon valóra az összes álmod! Boldog születésnapot!
Que todos os seus desejos se tornem realidade. Feliz aniversário!
Ogólne życzenia urodzinowe, popularne na kartkach urodzinowych
Nagyon sok boldogságot kívánok ezen a különleges napon. Legyen csodás a napod!
Desejando-lhe toda a felicidade neste dia especial. Tenha um aniversário maravilhoso!
Ogólne życzenia urodzinowe, popularne na kartkach urodzinowych
Boldog évfordulót!
Feliz aniversário! (ex.de casamento)
Ogólne życzenia z okazji rocznicy, popularne na kartkach z okazji rocznicy
Boldog ... évfordulót!
Feliz ...!
Życzenia z okazji rocznicy używane, gdy świętujemy okrągłą rocznicę (np. 25. rocznica ślubu - srebrna rocznica, 40. rocznica ślubu - rubinowa rocznica)
.... év után is együtt boldogan. Sok boldogságot az évforduló alkalmából!
.. anos e continuam juntos, firmes e fortes. Parabéns!
Używane, gdy podkreślamy długość małżeństwa składamy życzenia z okazji rocznicy
Gratulálok a Porcelán Lakodalomhoz!
Parabéns pelas Bodas de Porcelana!
Używane, gdy świętujemy 20. rocznicę ślubu
Gratulálok az Ezüstlakodalomhoz!
Parabéns pelas Bodas de Prata!
Używane, gdy świętujemy 25. rocznicę ślubu
Gratulálok a Gyémántlakodalomhoz!
Parabéns pelas Bodas de Rubi!
Używane, gdy świętujemy 40. rocznicę ślubu
Gratulálok a Gyöngylakodalomhoz!
Parabéns pelas Bodas de Pérola!
Używane, gdy świętujemy 30. rocznicę ślubu
Gratulálok a Vászonlakodalomhoz!
Parabéns pelas Bodas de Coral!
Używane, gdy świętujemy 35. rocznicę ślubu
Gratulálok az Aranylakodalomhoz!
Parabéns pelas Bodas de Ouro!
Używane, gdy świętujemy 50. rocznicę ślubu
Gratulálok a Gyémántlakodalomhoz!
Parabéns pelas Bodas de Diamantes!
Używane, gdy świętujemy 60. rocznicę ślubu

Życzenia - Życzenia zdrowia

Jobbulást!
Melhore logo.
Ogólne życzenia powrotu do zdrowia, popularne na kartkach okolicznościowych
Remélem, hogy nemsokára jobban leszel.
Eu espero que você tenha uma recuperação rápida.
Ogólne życzenia zdrowia
Reméljük, hogy minél hamarabb jobban leszel.
Nós esperamos que você se recupere logo.
Ogólne życzenia zdrowia od kilku osób
Rád gondolok és remélem, hogy hamarosan jobban leszel.
Pensando em você. Que você se sinta melhor logo.
Ogólne życzenia zdrowia
Mindenki nevében a ..., jobbulást kívánunk.
De todos do /da..., melhoras.
Życzenia zdrowia od osób z biura bądź pracy
Gyógyulj meg hamar! Mindenki gondol rád itt.
Melhoras. Todos do /da... enviam seu carinho.
Życzenia zdrowia od osób z biura bądź pracy

Życzenia - Ogólne gratulacje

Gratulálok a ...!
Parabéns por...
Ogólny zwrot z gratulacjami
Nagyon sok sikert és szerencsét kívánok neked a ....
Desejo-lhe muita sorte e sucesso em /no /na....
Używane, gdy życzymy komuś sukcesów w przyszłości
Sok sikert kívánok a ...
Desejo-lhe todo sucesso em /no /na....
Używane, gdy życzymy komuś sukcesów w przyszłości
Szeretnénk gratulálni a ....
Nós gostaríamos de lhe enviar os nossos parabéns por...
Używane, gdy gratulujemy komuś konkretnej rzeczy
Szép munka volt a ...
Parabéns por...
Używane, gdy gratulujemy komuś konkretnej rzeczy
Gratulálok a jogosítványodhoz!
Parabéns por passar no seu exame de condução!
Parabéns por tirar a carta de motorista!
Parabéns por tirar a carteira de motorista!
Używane, gdy gratulujemy komuś zdania prawa jazdy
Szép munka volt. Tudtuk, hogy meg fogod tudni csinálni.
Parabéns. Nós sabíamos que você conseguiria.
Używane, gdy gratulujemy komuś, zwykle bliskiemu przyjacielowi bądź członkowi rodziny
Grat!
Congrats! (inglês)
Nieformalne, stosunkowo rzadkie, krótsze od gratulacji, gdy gratulujemy komuś

Życzenia - Osiągnięcia naukowe

Gratulálok a diplomádhoz!
Parabéns por sua graduação!
Parabéns por sua formatura!
Używane, gdy gratulujemy komuś ukończenia studiów
Gratulálok a sikeres vizsgádhoz!
Parabéns por passar nos exames!
Używane, gdy gratulujemy komuś zdania egzaminów na koniec szkoły
Na ki a király? Szép munka volt a vizsga!
Arrasou! Parabéns!
Nieformalne, potoczne wyrażenie, używany gdy ktoś, kogo dobrze znamy, zdał świetnie egzaminy
Gratulálok a mester diplomádhoz és sok sikert kívánok a jövőben!
Parabéns por concluir o seu mestrado e boa sorte no mundo do trabalho.
Używane, gdy gratulujemy komuś obrony pracy magisterskiej i życzymy szczęścia w przyszłości
Gratulálok az érettségihez és sok sikert a későbbiekben!
Parabéns pelo resultado dos seus exames escolares e tudo de bom para o futuro.
Używane, gdy gratulujemy komuś zdania egzaminów na koniec szkoły, ale nie wiemy, czy osoba planuje kontynować naukę, czy pójść do pracy
Gratulálok az érettségidhez és a lejobbakat kívánok a munkád során.
Parabéns pelo resultado dos seus exames escolares. Desejo-lhe o melhor em sua futura carreira.
Używane, gdy gratulujemy komuś zdania egzaminów na koniec szkoły, i gdy wiemy, że ta osoba szuka pracy
Gratulálok az egyetemi felvételihez. A legjobbakat kívánom.
Parabéns por entrar para a universidade. Aproveite!
Używane, gdy gratulujemy komuś dostania się na uniwersytet

Życzenia - Kondolencje

Mélységesen sokkolva hallottuk, hogy ... ilyen hirtelen elhunyt és szeretnék együttérzésünket / részvétünket nyilvánítani.
Nós estamos profundamente chocados com a notícia da morte súbita de... e gostaríamos de demonstrar nosso profundo pesar.
Używane, gdy składamy kondolencje osobie, która była bliskim zmarłego. Śmierć mogła być oczekiwana bądź nieoczekiwana
Mélységesen sajnáljuk a veszteséget.
Nós sentimos muito por sua perda.
Używane, gdy składamy kondolencje osobie, która była bliskim zmarłego
Szeretném részvétemet nyilvánítani ezen a szomorú napon.
Eu lhe ofereço as mais sinceras condolências neste dia triste.
Używane, gdy składamy kondolencje osobie, która była bliskim zmarłego
Végtelenül szomorúak vagyunk a fiad/lányod/férjed/feleséged korai halála miatt...
Nós estamos perturbados e tristes com a morte prematura de seu filho / sua filha/ seu marido /sua esposa, ....
Używane, gdy składamy kondolencje z powodu śmierci syna/córki/męża/żony (zawiera imię zmarłego)
Kérlek fogadd részvétünket ebben a nehéz időszakban.
Aceite o nosso profundo pesar e sinceras condolências neste momento tão difícil.
Używane, gdy składamy kondolencje osobie, która była bliskim zmarłego
Lélekben veled és a családoddal vagyunk ezekben a nehéz időkben.
Nossos pensamentos estão com você e sua família neste difícil momento de perda.
Używane, gdy składamy kondolencje osobie, która była bliskim zmarłego

Życzenia - Osiągnięcia w karierze

Sok sikert kívánunk az új munkádhoz a ....
Nós lhe desejamos boa sorte no seu novo emprego em /no /na...
Używane, gdy życzymy komuś sukcesów w nowej pracy
Mindnyájan ..., sok sikert kívánunk az új munkahelyedhez.
De todos os do /da..., desejamos-lhe boa sorte no seu novo emprego.
Używane, gdy koledzy z dawnej pracy życzą sukcesów w nowej firmie
Sok sikert kívánunk az új beosztásodhoz/munkádhoz mint ...
Nós lhe desejamos boa sorte no seu novo cargo.
Używane, gdy koledzy z dawnej pracy życzą sukcesów w nowej firmie
Sok sikert az új munkahelyen.
Nós lhe desejamos todo sucesso nesta mudança em sua carreira.
Używane, gdy koledzy z dawnej pracy życzą sukcesów w nowej firmie
Gratulálok, hogy megkaptad az állást!
Parabéns por conseguir o emprego!
Używane, gdy gratulujemy komuś nowej, zazwyczaj lukratywnej, pracy
Sok sikert az első munkanapodon a ...
Boa sorte no seu primeiro dia em /no /na...
Używane, gdy życzymy komuś powoddzenia podczas pierwszego dnia w nowej pracy

Życzenia - Narodziny

Nagy örömmel hallottuk, hogy megszületett a fiatok/lányotok. Gratulálunk!
Nós ficamos encantados ao saber do nascimento de seu novo bebê. Parabéns.
Używane, gdy gratulujemy parze narodzin dziecka
Gratulálunk az új jövevényhez!
Parabéns pela chegada do bebê!
Używane, gdy gratulujemy parze narodzin dziecka
Minden jót kívánunk az újdonsült anyukának és a kisbabának.
Para a nova mãe, desejando o melhor para você e seu filho/ sua filha.
Używane, gdy gratulujemy matce narodzin dziecka
Gratulálunk a gyönyörű újszülött kislányhoz/kisfiúhoz!
Parabéns pela chegada do seu lindo novo bebê!
Używane, gdy gratulujemy parze narodzin dziecka
.... büszke szüleinek. Gratulálunk az újszülötthöz. Biztos vagyok benne, hogy nagyszerű szülők lesztek.
Para os orgulhosos pais de.... Parabéns pela chegada do bebê. Tenho certeza que vocês serão pais maravilhosos.
Używane, gdy gratulujemy parze narodzin dziecka

Życzenia - Podziękowania

Nagyon köszönöm a ...
Muito obrigado(a) por...
Używane w ogólnych podziękowaniach
Szeretném megköszönni a férjem/feleségem és a saját nevemben is, hogy ...
Eu gostaria de lhe agradecer em meu nome e em nome do meu marido / da minha esposa...
Używane, gdy dziękujemy komuś w imieniu swoim i drugiej osoby
Nem is tudom, hogyan köszönhetném meg....
Eu realmente não sei como lhe agradecer por...
Używane, gdy jesteśmy wdzięczni komuś za jakąś przysługę
Hálánk jeléül fogadd el ...
Como um pequeno símbolo de nossa gratidão ...
Używane, gdy dajemy komuś prezent w ramach podziękowań
Szeretnénk kifejezni hálánkat a ....
Nós gostaríamos de demonstrar nossos mais sinceros agradecimentos a... por ...
Używane, gdy jesteśmy wdzięczni komuś za jakąś przysługę
Nagyon hálásak vagyunk a ...
Nós estamos muito gratos a você por...
Używane, gdy chcemu komuś szczerze podziękować za jakąś przysługę
Semmiség. Ellenkezőleg: nekünk kell köszönetet mondani neked!
Não seja por isso, pelo contrário: nós devíamos agradecê-lo!
Używane, gdy ktoś ci dziękuje za przysługę, z której też czerpałeś korzyści

Życzenia - Życzenia okazjonalne

Ünnepi üdvözlet ...
Frase usada nos E.U.A. para celebrar o Natal e Ano Novo
Używane w Stanach Zjednoczonych podczas Świąt Bożego Narodzenia i Nowego Roku
Boldog Karácsonyt és Boldog Új Évet!
Feliz Natal e próspero Ano Novo!
Używane w Wielkiej Brytanii podczas Świąt Bożego Narodzenia i Nowego Roku
Kellemes Húsvéti Ünnepeket!
Feliz Páscoa!
Używane w chrześcijańskich krajach podczas Świąt Wielkanocnych
Boldog Hálaadást!
Feliz dia de Ação de Graças!
Używane w Stanach Zjednoczonych podczas Święta Dziękczynienia
Boldog Új Évet!
Feliz Ano Novo!
Używane podczas Nowego Roku
Kellemes Ünnepeket!
Boas Festas!
Używane w Stanach Zjednoczonych i Kanadzie podczas świąt (przede wszystkim Świąt Bożego Narodzenia i Święta Chanuki)
Boldog Hanukát!
Feliz Hanukkah!
Używane podczas Święta Chanuki
Boldog Diwalit! Legyen nagyon kellemes az ünnep.
Feliz Diwali para você. Que este Diwali seja tão brilhante como sempre.
Używane podczas Diwali (hinduskiego święta lamp)
Boldog Karácsonyt!
Feliz Natal!
Używane w krajach chrześcijańskich podczas Świąt Bożego Narodzenia
Boldog Karácsonyt és Boldog Új Évet!
Feliz Natal e próspero Ano Novo!
Używane w krajach chrześcijańskich podczas Świąt Bożego Narodzenia i Nowego Roku