Zwroty | rosyjski - Korespondencja osobista | Życzenia

Życzenia - Ślub

ขอแสดงความยินดี ขออวยพรให้คุณทั้งคู่ประสบพบเจอแต่ความสุข
Желаю вам обоим море счастья
Używane, gdy gratulujemy młodej parze
ขอแสดงความยินดีและอวยพรให้แก่คุณทั้งคู่ในงานแต่งงานของคุณ
В день вашей свадьбы поздравляем вас и желаем вам обоим всего наилучшего
Używane, gdy gratulujemy młodej parze
ขอแสดงความยินดีกับคุณทั้งสองคนด้วย!
Пусть будет крепким ваш союз!
Nieformalne, używane, gdy gratulujemy młodej parze, którą dobrze znamy
ขอแสดงความยินดีกับคุณทั้งสองคนด้วย!
Поздравляю с днем свадьбы
Nieformalne, używane, gdy gratulujemy młodej parze, którą dobrze znamy
ขอแสดงความยินดีกับเจ้าบ่าวและเจ้าสาวในวันแต่งงาน
Поздравления жениху и невесте. Да будет крепок ваш союз!
Nieformalne, używane, gdy gratulujemy młodej parze

Życzenia - Zaręczyny

ขอแสดงความยินดีกับงานหมั้นของคุณ!
Поздравляем с помолвкой!
Popularny zwrot używany, gdy gratulujemy komuś zaręczyn
ขออวยพรให้คุณสองคนมีความสุขในงานหมั้นและในอนาคตของคุณทั้งสอง
В день вашей помолвки желаем вам всего наилучшего
Używane, gdy gratulujemy zaręczonej parze
ขอแสดงความยินดีกับงานหมั้นของคุณ ฉันขอให้คุณมีความสุขด้วยกันทั้งสองคน
Поздравляем с помолвкой. Надеемся вы будете счастливы вместе.
Używane, gdy gratulujemy zaręczonej parze
ขอแสดงความยินดีกับคู่หมั้นใหม่ ฉันหวังว่าให้คุณมีความสุขทั้งสองคน
Поздравляем с помолвкой. Надеемся вы сможете сделать друг друга очень счастливыми.
Używane, gdy gratulujemy zaręczonej parze
ขอแสดงความยินดีกับงานหมั้นของคุณ คุณได้ตัดสินใจเลือกวันแต่งงานหรือยัง?
Поздравляем с помолвкой. Вы уже решили, когда состоится ваш праздник?
Używane, gdy gratulujemy zaręczonej parze, którą dobrze znamy i gdy chcemy zapytać o datę ślubu

Życzenia - Urodziny i rocznice

สุขสันต์วันเกิด!
Поздравляем с Днем рождения!
Ogólne życzenia urodzinowe, popularne na kartkach urodzinowych
สุขสันต์วันเกิด!
С днем Рождения!
Ogólne życzenia urodzinowe, popularne na kartkach urodzinowych
ขอให้คำอวยพรส่งกลับไปที่คุณ!
Всего наилучшего!
Ogólne życzenia urodzinowe, popularne na kartkach urodzinowych
ขอให้คุณมีความสุขในวันพิเศษของคุณ
Счастья,любви, удачи!
Ogólne życzenia urodzinowe, popularne na kartkach urodzinowych
ขอให้คุณสมปรารถนาทุกประการ สุขสันต์วันเกิด!
Исполнения всех желаний! С днем рождения!
Ogólne życzenia urodzinowe, popularne na kartkach urodzinowych
ขออวยพรให้คุณพบเจอแต่ความสุขในเทศกาลพิเศษแบบนี้ ขอให้วันเกิดปีนี้เป็นวันที่ดีสำหรับคุณ!
Счастья, любви, удачи! С днем рождения!
Ogólne życzenia urodzinowe, popularne na kartkach urodzinowych
สุขสันต์วันครบรอบ!
Поздравляем с юбилеем!
Ogólne życzenia z okazji rocznicy, popularne na kartkach z okazji rocznicy
สุขสันต์วันครอบรอบ!
Поздравляем с ... годовщиной свадьбы!
Życzenia z okazji rocznicy używane, gdy świętujemy okrągłą rocznicę (np. 25. rocznica ślubu - srebrna rocznica, 40. rocznica ślubu - rubinowa rocznica)
...ปีคุณยังรักกันเหมือนเดิม สุขสันต์วันครบรอบ!
... лет вместе, а все еще любят друг друга как в первый день. С юбилеем!
Używane, gdy podkreślamy długość małżeństwa składamy życzenia z okazji rocznicy
ขอแสดงความยินดีกับงานแต่งงานครบรอบของคุณ!
Поздравляем с фарфоровой свадьбой!
Używane, gdy świętujemy 20. rocznicę ślubu
ขอแสดงความยินดีกับการครบรอบงานแต่งงานของคุณ
Поздравляем с серебряной свадьбой!
Używane, gdy świętujemy 25. rocznicę ślubu
ขอแสดงความยินดีกับวันครบรอบงานแต่งงานของคุณ
Поздравляем с рубиновой свадьбой!
Używane, gdy świętujemy 40. rocznicę ślubu
ขอแสดงความยินดีกับวันครบรอบแต่งงานของคุณ
Поздравляем с жемчужной свадьбой!
Używane, gdy świętujemy 30. rocznicę ślubu
ขอแสดงความยินดีกับวันครบรอบงานแต่งงานของคุณ
Поздравляем с коралловой свадьбой!
Używane, gdy świętujemy 35. rocznicę ślubu
ขอแสดงความยินดีกับวันครบรอบงานแต่งงานของคุณ!
Поздравляем с золотой свадьбой!
Używane, gdy świętujemy 50. rocznicę ślubu
ขอแสดงความยินดีกับวันครบรอบงานแต่งงานของคุณ!
Поздравляем с бриллиантовой свадьбой!
Używane, gdy świętujemy 60. rocznicę ślubu

Życzenia - Życzenia zdrowia

ขอให้หายเร็วๆนะ
Выздоравливай скорее!
Ogólne życzenia powrotu do zdrowia, popularne na kartkach okolicznościowych
ฉันหวังว่าจะให้คุณหายป่วยเร็วๆ
Надеемся на твое скорое выздоровление
Ogólne życzenia zdrowia
เราหวังว่าคุณจะมีสุขภาพดีขึ้นในเวลารวดเร็ว
Надеемся, ты скоро поправишься.
Ogólne życzenia zdrowia od kilku osób
นึกถึงคุณ ขอให้คุณหายอย่างรวดเร็ว
Мы переживаем за тебя. Выздоравливай скорее.
Ogólne życzenia zdrowia
จากทุกคนที่... หายเร็วๆนะ
Мы все/Весь офис желаем/желает тебе скорейшего выздоровления.
Życzenia zdrowia od osób z biura bądź pracy
ขอให้หายเร็วๆนะ ทุกคนนั้นคิดถึงคุณ
Поправляйся скорее. Весь... шлет приветы.
Życzenia zdrowia od osób z biura bądź pracy

Życzenia - Ogólne gratulacje

ขอแสดงความยินดีกับ...
Поздравляем с...
Ogólny zwrot z gratulacjami
ฉันขออวยพรให้คุณโชคดีกับความสำเร็จใน...
Желаем удачи и успехов в ...
Używane, gdy życzymy komuś sukcesów w przyszłości
ฉันขออวยพรให้คุณประสบความสำเร็จใน...
Удачи с...
Używane, gdy życzymy komuś sukcesów w przyszłości
ฉันต้องการแสดงความยินดีกับ...
Шлем поздравления с...
Używane, gdy gratulujemy komuś konkretnej rzeczy
เยี่ยมมากกับ...
Хорошая работа ...
Używane, gdy gratulujemy komuś konkretnej rzeczy
ขอแสดงความยินที่สอบใบขับขี่ผ่านด้วย!
Поздравляю со сдачей на права!
Używane, gdy gratulujemy komuś zdania prawa jazdy
เยี่ยมมาก พวกเรารู้อยู่แล้วคุณสามารถทำได้
Молодец! Мы знали - ты справишься!
Używane, gdy gratulujemy komuś, zwykle bliskiemu przyjacielowi bądź członkowi rodziny
ขอแสดงความยินดีด้วย!
Поздравления!
Nieformalne, stosunkowo rzadkie, krótsze od gratulacji, gdy gratulujemy komuś

Życzenia - Osiągnięcia naukowe

ขอแสดงความยินดีกับการจบการศึกษาของคุณ!
Поздравляем с окончанием университета!
Używane, gdy gratulujemy komuś ukończenia studiów
ขอแสดงความยินดีกับการที่คุณสอบผ่าน!
Поздравляем со сдачей экзаменов!
Używane, gdy gratulujemy komuś zdania egzaminów na koniec szkoły
ใครเป็นคนที่ฉลาดที่สุด? ขอแสดงความยินดีด้วยที่คุณสอบผ่าน!
А кто здесь самый умный? Молодчина! Отлично справился!
Nieformalne, potoczne wyrażenie, używany gdy ktoś, kogo dobrze znamy, zdał świetnie egzaminy
ขอแสดงความยินดีกับการที่ประสบความสำเร็จในการเรียนปริญญาโทและขอให้คุณโชคดีกับอนาคตของคุณ
Поздравляем с защитой диплома! Удачи в будущей профессиональной жизни!
Używane, gdy gratulujemy komuś obrony pracy magisterskiej i życzymy szczęścia w przyszłości
เยี่ยมมากสำหรับการทำข้อสอบและขอให้คุณโชคดีในอนาคต
Молодец! Поздравляю со сдачей экзаменов и удачи тебе в будущем!
Używane, gdy gratulujemy komuś zdania egzaminów na koniec szkoły, ale nie wiemy, czy osoba planuje kontynować naukę, czy pójść do pracy
ขอแสดงความยินดีกับผลสอบของคุณด้วย ขอให้คุณโชคดีในหน้าที่การงานของคุณในอนาคต
Поздравляем со сдачей выпускных экзаменов. Удачи тебе в твоей будующей карьере!
Używane, gdy gratulujemy komuś zdania egzaminów na koniec szkoły, i gdy wiemy, że ta osoba szuka pracy
ขอแสดงความยินดีที่คุณสามารถสอบเข้ามหาวิทยาลัยได้ คุณให้คุณมีความสุข!
Поздравляю с поступлением в университет. Успешно тебе его закончить!
Używane, gdy gratulujemy komuś dostania się na uniwersytet

Życzenia - Kondolencje

เราตกใจเป็นอย่างมากที่ได้ยินข่าวการเสียชีวิตของ...เราขอแสดงความเสียใจอย่างสุดซึ้ง
Нас всех шокировала внезапная кончина... прими наши соболезнования.
Używane, gdy składamy kondolencje osobie, która była bliskim zmarłego. Śmierć mogła być oczekiwana bądź nieoczekiwana
เราเสียใจเป็นอย่างมากที่ได้ยินข่าวร้ายครั้งนี้
Мы соболезнуем твоей утрате.
Używane, gdy składamy kondolencje osobie, która była bliskim zmarłego
ฉันขอแสดงความเสียใจกับคุณอย่างสุดซึ้ง
Прими мои глубочайшие соболезнования в этот траурный день.
Używane, gdy składamy kondolencje osobie, która była bliskim zmarłego
เรารู้สึกแย่และเศร้าเป็นอย่างมากสำหรับการเสียชีวิตของลูกชาย/ลูกสาว/สามี/ภรรยาของคุณ
Мы потрясены и расстроены безвременной кончиной твоего сына/твоей дочери/твоего мужа/твоей жены, ...
Używane, gdy składamy kondolencje z powodu śmierci syna/córki/męża/żony (zawiera imię zmarłego)
กรุณาตอบรับความรู้สึกเห็นอกเห็นใจที่มีต่อคุณในช่วงเวลานี้ด้วย
Пожалуйста прийми наши глубочайшие сердечнейшие соболезнования в это нелегкое время
Używane, gdy składamy kondolencje osobie, która była bliskim zmarłego
เราเห็นใจต่อคุณและครอบครัวของคุณในช่วงเวลายากลำบากเหล่านี้ด้วย
В это тяжкое время помни, мы мысленно с тобой!
Używane, gdy składamy kondolencje osobie, która była bliskim zmarłego

Życzenia - Osiągnięcia w karierze

เราขอให้คุณโชคดีกับงานใหม่ที่คุณได้รับที่...
Желаем тебе удачи на новой работе в ...
Używane, gdy życzymy komuś sukcesów w nowej pracy
จากทุกคนที่...เราขออวยพรให้คุณโชคดีในงานใหม่ของคุณ
От всех нас прими пожелания удачи на новой работе.
Używane, gdy koledzy z dawnej pracy życzą sukcesów w nowej firmie
เราขออวยพรให้คุณโชคดีในตำแหน่งใหม่ของ...
Желаем тебе упехов на новой должности
Używane, gdy koledzy z dawnej pracy życzą sukcesów w nowej firmie
เราขอให้คุณประสบความสำเร็จในหน้าที่การงานของคุณ
Желаем удачи на в твоей новой ступеньке карьерной лестницы
Używane, gdy koledzy z dawnej pracy życzą sukcesów w nowej firmie
ขอแสดงความยินดีกับงานใหม่ของคุณด้วย
Поздравляем с приемом на работу!
Używane, gdy gratulujemy komuś nowej, zazwyczaj lukratywnej, pracy
ขอให้โชคดีกับการทำงานวันแรกที่...
Удачи в твой первый рабочий день в...
Używane, gdy życzymy komuś powoddzenia podczas pierwszego dnia w nowej pracy

Życzenia - Narodziny

เรารู้สึกยินดีเป็นอย่างมากที่ได้ยินว่าคุณให้กำเนิดเด็กชาย/เด็กหญิง ขอแสดงความยินดีด้วย
Поздравляем с рождением ребенка!
Używane, gdy gratulujemy parze narodzin dziecka
ขอแสดงความยินดีกับบุคคลใหม่ในสมาชิก!
Поздравляем с прибавлением!
Używane, gdy gratulujemy parze narodzin dziecka
สำหรับคุณแม่มือใหม่ ขอให้คุณและบุตรชาย/บุตรสาวของคุณโชคดี
Молодой маме. Наилучшие пожелания тебе и твоей дочке/твоему сыну
Używane, gdy gratulujemy matce narodzin dziecka
ขอแสดงความยินดีกับการมาถึงของลูกชาย/ลูกสาวที่น่ารักของพวกเขา
Поздравляем с пополнением семейства!
Używane, gdy gratulujemy parze narodzin dziecka
สำหรับคุณพ่อคุณแม่ของ...ขอแสดงความยินดีกับสมาชิกใหม่ของครอบครัว ฉันมั่นใจว่าคุณจะเป็นพ่อแม่ที่ดีมากแน่ๆ
Молодым родителям ... . поздравляем с рождением малыша! Уверены вы будете хорошими мамой и папой!
Używane, gdy gratulujemy parze narodzin dziecka

Życzenia - Podziękowania

ขอบคุณมากสำหรับ...
Большое спасибо за...
Używane w ogólnych podziękowaniach
้เราขอขอบคุณในฐานะสามี/ภรรยาของฉันและตัวฉันเอง
Хочу выразить благодарность от себя и от лица своей жены/своего мужа
Używane, gdy dziękujemy komuś w imieniu swoim i drugiej osoby
ฉันไม่ค่อยมั่นใจว่าจะขอบคุณอย่างไรสำหรับ...
Не знаю, как отблагодарить тебя за...
Używane, gdy jesteśmy wdzięczni komuś za jakąś przysługę
เพื่อเป็นของระลึกเล็กๆน้อยเพื่อแสดงถึงความสำนึกบุญคุณ
У меня есть для тебя маленький презент в знак благодарности за...
Używane, gdy dajemy komuś prezent w ramach podziękowań
เราต้องการเผยแผ่การขอบคุณถึง...สำหรับ...
Огромное тебе спасибо за...
Używane, gdy jesteśmy wdzięczni komuś za jakąś przysługę
เรารู้สึกดีมากสำหรับ....ที่คุณทำ
Мы очень благодарны тебе за...
Używane, gdy chcemu komuś szczerze podziękować za jakąś przysługę
ไม่ต้องห่วงหรอ ในทางกลับกัน เราต่างหากที่ต้องเป็นคนขอบคุณคุณ!
Не за что! Спасибо тебе!
Używane, gdy ktoś ci dziękuje za przysługę, z której też czerpałeś korzyści

Życzenia - Życzenia okazjonalne

การทักทายตามโอกาสจาก...
... шлют свои поздравления
Używane w Stanach Zjednoczonych podczas Świąt Bożego Narodzenia i Nowego Roku
เมอร์รี่คริสต์มาสและสุขสันต์วันปีใหม่!
Счастливого Нового Года и Рождества!
Używane w Wielkiej Brytanii podczas Świąt Bożego Narodzenia i Nowego Roku
สุขสันต์วันอีสเตอร์!
С днем Пасхи!
Używane w chrześcijańskich krajach podczas Świąt Wielkanocnych
สุขสันต์วันขอบคุณพระเจ้า!
Счастливого дня Благодарения!
Używane w Stanach Zjednoczonych podczas Święta Dziękczynienia
สุขสันต์วันปีใหม่!
Счастливого Нового Года!
Używane podczas Nowego Roku
สุขสันต์วันหยุด!
С праздником!
Używane w Stanach Zjednoczonych i Kanadzie podczas świąt (przede wszystkim Świąt Bożego Narodzenia i Święta Chanuki)
สุขสันต์วันฮานูก้า!
Поздравляю с ханука!
Używane podczas Święta Chanuki
สุขสันต์เทศกาลดิวาลี ขอให้คุณมีความสุขกับเทศกาลนี้
Поздравляю с Дайвали. Да будет этот Дайвали таким же ясным как всегда
Używane podczas Diwali (hinduskiego święta lamp)
เมอร์รี่คริสต์มาส!/สุขสันต์วันคริสต์มาส!
С Рождеством!
Używane w krajach chrześcijańskich podczas Świąt Bożego Narodzenia
เมอร์รี่คริสต์มาสและสุขสันต์วันปีใหม่!
С Новым Годом и Рождеством!
Używane w krajach chrześcijańskich podczas Świąt Bożego Narodzenia i Nowego Roku