Zwroty | niemiecki - Korespondencja osobista | Życzenia

Życzenia - Ślub

Casă de piatră şi felicitări! Vă urez amândurora toată fericirea din lume!
Herzlichen Glückwunsch! Für Euren gemeinsamen Lebensweg wünschen wir Euch alle Liebe und alles Glück dieser Welt.
Używane, gdy gratulujemy młodej parze
Felicitări şi cele mai calde urări de bine pentru amândoi cu ocazia nunţii! Casă de piatră!
Die allerbesten Wünsche zur Hochzeit, viel Freude und Glück.
Używane, gdy gratulujemy młodej parze
Felicitări pentru unirea destinelor! Casă de piatră!
Herzlichen Glückwunsch zu Eurer Hochzeit!
Nieformalne, używane, gdy gratulujemy młodej parze, którą dobrze znamy
Felicitări pentru faptul că v-aţi spus "Da" unul celuilalt! Casă de piatră!
Wir gratulieren zu Eurem Ja-Wort!
Nieformalne, używane, gdy gratulujemy młodej parze, którą dobrze znamy
Felicitări mirelui şi miresei pentru recentul eveniment fericit! Casă de piatră!
Wir gratulieren der Braut und dem Bräutigam ganz herzlich zur Hochzeit!
Nieformalne, używane, gdy gratulujemy młodej parze

Życzenia - Zaręczyny

Felicitări cu ocazia logodnei!
Herzlichen Glückwunsch zu Eurer Verlobung!
Popularny zwrot używany, gdy gratulujemy komuś zaręczyn
Vă urez toate cele bune cu ocazia logodnei voastre şi a evenimentelor care îi vor urma.
Herzlichen Glückwunsch zu Eurer Verlobung und alles Gute für Eure gemeinsame Zukunft!
Używane, gdy gratulujemy zaręczonej parze
Felicitări pentru logodnă! Vă doresc să fiţi fericiţi împreună!
Herzlichen Glückwunsch zur Verlobung! Bleibt so glücklich wie Ihr heute seid.
Używane, gdy gratulujemy zaręczonej parze
Felicitări pentru logodnă! Vă urez fericire unul alături de celălalt!
Herzlichen Glückwunsch zur Verlobung! Mögt Ihr gemeinsam glücklich werden.
Używane, gdy gratulujemy zaręczonej parze
Felicitări cu ocazia logodnei! Aţi decis deja data marelui eveniment viitor?
Herzlichen Glückwunsch zur Verlobung! Habt Ihr schon entschieden, wann die Hochzeit stattfinden wird?
Używane, gdy gratulujemy zaręczonej parze, którą dobrze znamy i gdy chcemy zapytać o datę ślubu

Życzenia - Urodziny i rocznice

Felicitări cu ocazia aniversării!
Glückwunsch zum Geburtstag!
Ogólne życzenia urodzinowe, popularne na kartkach urodzinowych
La mulţi ani!
Alles Gute zum Geburtstag!
Ogólne życzenia urodzinowe, popularne na kartkach urodzinowych
Toate urările de bine!
Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag!
Ogólne życzenia urodzinowe, popularne na kartkach urodzinowych
Cu ocazia acestei zile speciale îţi urez toate cele bune!
Alles Gute zu Deinem Ehrentag.
Ogólne życzenia urodzinowe, popularne na kartkach urodzinowych
Fie ca toate dorinţele tale să devină realitate! La mulţi ani!
Mögen all Deine Wünsche in Erfüllung gehen. Alles Gute zum Geburtstag!
Ogólne życzenia urodzinowe, popularne na kartkach urodzinowych
Cu ocazia acestei zile speciale îţi urez toată fericirea din lume! Petrecere frumoasă!
Alles Glück der Welt wünsche ich Dir an diesem Tag. Genieße Deinen Geburtstag!
Ogólne życzenia urodzinowe, popularne na kartkach urodzinowych
Aniversare frumoasă!
Alles Gute zum Jahrestag!
Ogólne życzenia z okazji rocznicy, popularne na kartkach z okazji rocznicy
Felicitări pentru aniversarea ...!
Alles Gute zum ... Jahrestag!
Życzenia z okazji rocznicy używane, gdy świętujemy okrągłą rocznicę (np. 25. rocznica ślubu - srebrna rocznica, 40. rocznica ślubu - rubinowa rocznica)
... de ani şi sunteţi ca la început de drum! Felicitări pentru aniversare!
... Jahre und immer noch wie am ersten Tag. Alles Gute zum Jahrestag!
Używane, gdy podkreślamy długość małżeństwa składamy życzenia z okazji rocznicy
Felicitări cu ocazia aniversării a 20 de ani de căsnicie!
Herzlichen Glückwunsch zur Porzellanhochzeit!
Używane, gdy świętujemy 20. rocznicę ślubu
Felicitări cu ocazia Nunţii de Argint!
Herzlichen Glückwunsch zur Silberhochzeit!
Używane, gdy świętujemy 25. rocznicę ślubu
Felicitări cu ocazia aniversării a 40 de ani de căsnicie!
Herzlichen Glückwunsch zur Rubinhochzeit!
Używane, gdy świętujemy 40. rocznicę ślubu
Felicitări cu ocazia aniversării a 30 de ani de căsnicie!
Herzlichen Glückwunsch zur Perlenhochzeit!
Używane, gdy świętujemy 30. rocznicę ślubu
Felicitări cu ocazia aniversării a 35 de ani de căsnicie!
Herzlichen Glückwunsch zur Leinwandhochzeit!
Używane, gdy świętujemy 35. rocznicę ślubu
Felicitări cu ocazia Nunţii de Aur!
Herzlichen Glückwunsch zur Goldenen Hochzeit!
Używane, gdy świętujemy 50. rocznicę ślubu
Felicitări cu ocazia aniversării a 60 de ani de căsnicie!
Herzlichen Glückwunsch zur Diamantenen Hochzeit!
Używane, gdy świętujemy 60. rocznicę ślubu

Życzenia - Życzenia zdrowia

Însănătoşire grabnică!
Gute Besserung!
Ogólne życzenia powrotu do zdrowia, popularne na kartkach okolicznościowych
Însănătoşire grabnică!
Ich hoffe auf Deine rasche und baldige Genesung.
Ogólne życzenia zdrowia
Însănătoşire grabnică!
Wir hoffen, dass Du im Nu wieder auf die Beine kommst.
Ogólne życzenia zdrowia od kilku osób
Mă gândesc la tine tot timpul! Însănătoşire grabnică!
Ich denke an Dich. Ich hoffe, dass es Dir bald wieder besser geht.
Ogólne życzenia zdrowia
Pentru toată lumea de la ... însănătoşire grabnică!
Alle bei... wünschen Dir gute Besserung.
Życzenia zdrowia od osób z biura bądź pracy
Întregul colectiv al ... îţi urează cu drag însănătoşire grabnică!
Gute Besserung! Jeder hier bei... grüßt Dich herzlich.
Życzenia zdrowia od osób z biura bądź pracy

Życzenia - Ogólne gratulacje

Felicitări cu ocazia ...
Herzlichen Glückwunsch zu...
Ogólny zwrot z gratulacjami
Îţi urez noroc şi succes în ...
Ich wünsche Dir viel Glück und viel Erfolg bei...
Używane, gdy życzymy komuś sukcesów w przyszłości
Îţi urez succes în...
Ich wünsche Dir viel Erfolg bei...
Używane, gdy życzymy komuś sukcesów w przyszłości
Dorim să-ţi transmitem felicitările noastre cu ocazia...
Wir möchten Dir ganz herzlich zu ... gratulieren.
Używane, gdy gratulujemy komuś konkretnej rzeczy
Bine lucrat cu ...
Glückwunsch zu...
Używane, gdy gratulujemy komuś konkretnej rzeczy
Felicitări cu ocazia obţinerii permisului de conducere!
Herzlichen Glückwunsch zur bestandenden Fahrprüfung!
Używane, gdy gratulujemy komuś zdania prawa jazdy
Bine lucrat! Eram siguri că vei reuşi!
Glückwunsch! Wir wussten, dass Du es schaffst.
Używane, gdy gratulujemy komuś, zwykle bliskiemu przyjacielowi bądź członkowi rodziny
Felicitări!
Gratuliere!
Nieformalne, stosunkowo rzadkie, krótsze od gratulacji, gdy gratulujemy komuś

Życzenia - Osiągnięcia naukowe

Felicitări cu ocazia absolvirii!
Herzlichen Glückwunsch zum Studienabschluss!
Używane, gdy gratulujemy komuś ukończenia studiów
Felicitări pentru promovarea examenelor!
Herzlichen Glückwünsch zur bestandenen Prüfung!
Używane, gdy gratulujemy komuś zdania egzaminów na koniec szkoły
Cine este geniul nostru? Felicitări pentru examenul strălucit!
Was bist Du für ein cleveres Kerlchen! Glückwunsch zur bestandenen Prüfung!
Nieformalne, potoczne wyrażenie, używany gdy ktoś, kogo dobrze znamy, zdał świetnie egzaminy
Felicitări pentru master şi succes în viitor!
Herzlichen Glückwunsch zum Abschluss des Masterstudiums und viel Glück in der Arbeitswelt.
Używane, gdy gratulujemy komuś obrony pracy magisterskiej i życzymy szczęścia w przyszłości
Felicitări pentru reuşitele de la examene şi mult noroc pe viitor!
Glückwunsch zu den großartigen Prüfungsergebnissen und alles Gute für die Zukunft.
Używane, gdy gratulujemy komuś zdania egzaminów na koniec szkoły, ale nie wiemy, czy osoba planuje kontynować naukę, czy pójść do pracy
Felicitări pentru reuşitele de la examene şi mult noroc în viitoarea carieră!
Herzlichen Glückwunsch zu Deinen Prüfungsergebnissen und alles Gute für Deine zukünftige Karriere!
Używane, gdy gratulujemy komuś zdania egzaminów na koniec szkoły, i gdy wiemy, że ta osoba szuka pracy
Felicitări pentru admitere! Să fie într-un ceas bun!
Glückwunsch zur Aufnahme an der Universität. Viel Spaß!
Używane, gdy gratulujemy komuś dostania się na uniwersytet

Życzenia - Kondolencje

Am fost cu toţii socaţi când am aflat vestea tristă a morţii lui... şi am dori să îţi prezentăm condoleanţele şi susținerea noastră.
Wir sind alle tief erschüttert über den plötzlichen Tod von... und möchten Dir unser aufrichtiges Beileid aussprechen.
Używane, gdy składamy kondolencje osobie, która była bliskim zmarłego. Śmierć mogła być oczekiwana bądź nieoczekiwana
Ne pare foarte rău pentru pierderea suferită.
Mit tiefer Trauer haben wir von Deinem schmerzlichen Verlust erfahren.
Używane, gdy składamy kondolencje osobie, która była bliskim zmarłego
Îţi prezint cele mai sincere condoleanţe în această zi întunecată pentru toţi.
Ich möchte Dir meine aufrichtige Anteilnahme an diesem dunklen Tag aussprechen.
Używane, gdy składamy kondolencje osobie, która była bliskim zmarłego
Am fost foarte întristaţi şi supăraţi când am aflat vestea morţii premature a fiului/fiicei/soţului/soţiei, ... .
Wir sind erschüttert und zutiefst betrübt über den vorzeitigen Tod Deines Sohns/Deiner Tocher/Deines Ehemanns/Deiner Ehefrau, ... .
Używane, gdy składamy kondolencje z powodu śmierci syna/córki/męża/żony (zawiera imię zmarłego)
Te rugăm să primeşti cele mai sincere şi mai profunde condoleanţe din partea noastră în acest moment greu.
An diesem schweren Tag möchten wir Dir unser aufrichtiges und tief empfundenes Beileid aussprechen.
Używane, gdy składamy kondolencje osobie, która była bliskim zmarłego
Gândurile noastre sunt alături de tine şi de familie în aceste momente dificile.
Unsere Gedanken begleiten Dich und Deine Familie durch die schwere Zeit des Verlustes.
Używane, gdy składamy kondolencje osobie, która była bliskim zmarłego

Życzenia - Osiągnięcia w karierze

Îţi urăm noroc şi succes la noul tău loc de muncă la ... .
Wir wünschen Dir viel Erfolg in Deiner neuen Arbeit bei...
Używane, gdy życzymy komuś sukcesów w nowej pracy
Din partea întregului colectiv de la ..., noroc şi succes la noul tău loc de muncă!
Alle bei... wünschen Dir viel Erfolg bei Deiner neuen Arbeit.
Używane, gdy koledzy z dawnej pracy życzą sukcesów w nowej firmie
Îţi urăm noroc şi succes la noul tău post de ... .
Wir wünschen Dir viel Erfolg in Deiner neuen Position als...
Używane, gdy koledzy z dawnej pracy życzą sukcesów w nowej firmie
Îţu urăm succes în noul drum pe care l-ai ales!
Wir wünschen Dir viel Erfolg mit Deinem jüngsten Karriere-Schritt.
Używane, gdy koledzy z dawnej pracy życzą sukcesów w nowej firmie
Felicitări pentru obţinerea postului!
Herzlichen Glückwunsch zur neuen Position!
Używane, gdy gratulujemy komuś nowej, zazwyczaj lukratywnej, pracy
Succes în prima ta zi de lucru la ... .
Viel Glück an Deinem ersten Arbeitstag bei...
Używane, gdy życzymy komuś powoddzenia podczas pierwszego dnia w nowej pracy

Życzenia - Narodziny

Am fost încântaţi să aflăm despre naşterea fiului/fiicei voastre
Wir haben uns sehr über die Geburt Eures kleinen Jungen/Mädchens gefreut. Wir gratulieren!
Używane, gdy gratulujemy parze narodzin dziecka
Felicitări pentru noul sosit!
Wir gratulieren zu Eurem Neuankömmling!
Używane, gdy gratulujemy parze narodzin dziecka
Pentru proaspăta mămică: cele mai bune urări pentru tine şi fiul/fiica ta!
An die glückliche Mutter. Herzliche Grüße an Dich und Deinen Sohn/Deine Tochter.
Używane, gdy gratulujemy matce narodzin dziecka
Felicitări pentru venirea pe lume a frumosului/frumoasei vostru/voastre băieţel/fetiţă!
Herzlichen Glückwunsch zur Geburt Eures süßen kleinen Jungen/Mädchens!
Używane, gdy gratulujemy parze narodzin dziecka
Pentru fericiţii părinţi ai lui ...: felicitări pentru noul sosit! Sunt convins/ă că veţi fi nişte părinţi minunaţi!
An die stolzen Eltern von... . Ich gratuliere zu Eurem Neuankömmling. Ich bin sicher, dass Ihr wundervolle Eltern sein werdet.
Używane, gdy gratulujemy parze narodzin dziecka

Życzenia - Podziękowania

Mulţumesc mult pentru ... !
Vielen Dank für...
Używane w ogólnych podziękowaniach
Aş dori să îţi mulţumesc în numele meu şi al soţului/soţiei meu/mele.
Ich möchte Dir/Euch im Namen meines Mannes/meiner Frau und mir danken...
Używane, gdy dziękujemy komuś w imieniu swoim i drugiej osoby
Chiar nu ştiu cum să îţi mulţumesc pentru... .
Ich weiss wirklich nicht, wie ich Dir für ... danken soll.
Używane, gdy jesteśmy wdzięczni komuś za jakąś przysługę
Ca un mic semn al recunoştinţei mele...
Als kleines Zeichen unserer Dankbarkeit...
Używane, gdy dajemy komuś prezent w ramach podziękowań
Am dori să transmitem cele mai calde mulţumiri lui... pentru ... .
Wir möchten ... unseren herzlichen Dank für ... aussprechen.
Używane, gdy jesteśmy wdzięczni komuś za jakąś przysługę
Îţi suntem foarte recunoscători pentru ... .
Wir sind Dir sehr dankbar, dass...
Używane, gdy chcemu komuś szczerze podziękować za jakąś przysługę
Cu plăcere! Nu tu eşti cel/cea care trebuie să-mi mulţumească, ci eu ţie!
Nichts zu danken! Im Gegenteil: Wir haben Dir zu danken!
Używane, gdy ktoś ci dziękuje za przysługę, z której też czerpałeś korzyści

Życzenia - Życzenia okazjonalne

Urările de sezon de la...
Frohe Feiertage wünschen...
Używane w Stanach Zjednoczonych podczas Świąt Bożego Narodzenia i Nowego Roku
Crăciun Fericit şi Un An Nou Fericit!
Frohe Weihnachten und einen guten Rutsch ins neue Jahr!
Używane w Wielkiej Brytanii podczas Świąt Bożego Narodzenia i Nowego Roku
Paşte fericit!/ Hristos a înviat!
Frohe Ostern!
Używane w chrześcijańskich krajach podczas Świąt Wielkanocnych
O Zi a Recunoştinţei fericită!
Frohes Erntedankfest!
Używane w Stanach Zjednoczonych podczas Święta Dziękczynienia
Un An Nou Fericit!
Frohes neues Jahr!
Używane podczas Nowego Roku
Sărbători fericite!
Frohe Feiertage!
Używane w Stanach Zjednoczonych i Kanadzie podczas świąt (przede wszystkim Świąt Bożego Narodzenia i Święta Chanuki)
Hanukkah fericit!
Frohe Chanukka!
Używane podczas Święta Chanuki
Diwali fericit! Fie ca acest Diwali să fie cel mai luminos!
Frohes Diwali! Möge dieses Diwali so leuchtend wie immer sein.
Używane podczas Diwali (hinduskiego święta lamp)
Crăciun fericit!
Frohe Weihnachten!
Używane w krajach chrześcijańskich podczas Świąt Bożego Narodzenia
Crăciun fericit și La mulți ani!
Frohe Weihnachten und einen guten Rutsch ins neue Jahr!
Używane w krajach chrześcijańskich podczas Świąt Bożego Narodzenia i Nowego Roku