Zwroty | francuski - Korespondencja osobista | Życzenia

Życzenia - Ślub

Casă de piatră şi felicitări! Vă urez amândurora toată fericirea din lume!
Félicitations. Nous vous souhaitons à tous les deux tout le bonheur du monde.
Używane, gdy gratulujemy młodej parze
Felicitări şi cele mai calde urări de bine pentru amândoi cu ocazia nunţii! Casă de piatră!
Félicitations et meilleurs vœux à vous deux pour votre mariage.
Używane, gdy gratulujemy młodej parze
Felicitări pentru unirea destinelor! Casă de piatră!
Félicitations à vous deux !
Nieformalne, używane, gdy gratulujemy młodej parze, którą dobrze znamy
Felicitări pentru faptul că v-aţi spus "Da" unul celuilalt! Casă de piatră!
Félicitations pour vous être dit "oui" !
Nieformalne, używane, gdy gratulujemy młodej parze, którą dobrze znamy
Felicitări mirelui şi miresei pentru recentul eveniment fericit! Casă de piatră!
Félicitations aux jeunes mariés pour leur heureuse union.
Nieformalne, używane, gdy gratulujemy młodej parze

Życzenia - Zaręczyny

Felicitări cu ocazia logodnei!
Félicitations pour tes fiançailles !
Popularny zwrot używany, gdy gratulujemy komuś zaręczyn
Vă urez toate cele bune cu ocazia logodnei voastre şi a evenimentelor care îi vor urma.
Je vous souhaite le meilleur pour vos fiançailles et tout ce qui vous attend.
Używane, gdy gratulujemy zaręczonej parze
Felicitări pentru logodnă! Vă doresc să fiţi fericiţi împreună!
Félicitations pour vos fiançailles. J'espère que vous serez très heureux ensemble.
Używane, gdy gratulujemy zaręczonej parze
Felicitări pentru logodnă! Vă urez fericire unul alături de celălalt!
Félicitations pour vos fiançailles. J'espère que vous vous rendrez extrêmement heureux l'un l'autre.
Używane, gdy gratulujemy zaręczonej parze
Felicitări cu ocazia logodnei! Aţi decis deja data marelui eveniment viitor?
Félicitations pour vos fiançailles. Avez-vous déjà fixé la date du grand jour ?
Używane, gdy gratulujemy zaręczonej parze, którą dobrze znamy i gdy chcemy zapytać o datę ślubu

Życzenia - Urodziny i rocznice

Felicitări cu ocazia aniversării!
Bon anniversaire !
Ogólne życzenia urodzinowe, popularne na kartkach urodzinowych
La mulţi ani!
Joyeux anniversaire !
Ogólne życzenia urodzinowe, popularne na kartkach urodzinowych
Toate urările de bine!
Plein de bonnes choses en cette occasion !
Ogólne życzenia urodzinowe, popularne na kartkach urodzinowych
Cu ocazia acestei zile speciale îţi urez toate cele bune!
Je te souhaite plein de bonheur en cette journée spéciale.
Ogólne życzenia urodzinowe, popularne na kartkach urodzinowych
Fie ca toate dorinţele tale să devină realitate! La mulţi ani!
Que tous tes désirs se réalisent. Joyeux anniversaire !
Ogólne życzenia urodzinowe, popularne na kartkach urodzinowych
Cu ocazia acestei zile speciale îţi urez toată fericirea din lume! Petrecere frumoasă!
Je te souhaite tout plein de bonheur en cette journée particulière. Passe une merveilleuse journée !
Ogólne życzenia urodzinowe, popularne na kartkach urodzinowych
Aniversare frumoasă!
Joyeux anniversaire !
Ogólne życzenia z okazji rocznicy, popularne na kartkach z okazji rocznicy
Felicitări pentru aniversarea ...!
Joyeux ...(ème) anniversaire de mariage !
Życzenia z okazji rocznicy używane, gdy świętujemy okrągłą rocznicę (np. 25. rocznica ślubu - srebrna rocznica, 40. rocznica ślubu - rubinowa rocznica)
... de ani şi sunteţi ca la început de drum! Felicitări pentru aniversare!
... années et toujours ensemble. Heureux anniversaire !
Używane, gdy podkreślamy długość małżeństwa składamy życzenia z okazji rocznicy
Felicitări cu ocazia aniversării a 20 de ani de căsnicie!
Félicitations pour vos noces de porcelaine !
Używane, gdy świętujemy 20. rocznicę ślubu
Felicitări cu ocazia Nunţii de Argint!
Félicitations pour vos noces d'argent !
Używane, gdy świętujemy 25. rocznicę ślubu
Felicitări cu ocazia aniversării a 40 de ani de căsnicie!
Félicitations pour vos noces d'émeraude !
Używane, gdy świętujemy 40. rocznicę ślubu
Felicitări cu ocazia aniversării a 30 de ani de căsnicie!
Félicitations pour vos noces de perle !
Używane, gdy świętujemy 30. rocznicę ślubu
Felicitări cu ocazia aniversării a 35 de ani de căsnicie!
Félicitations pour vos noces de rubis !
Używane, gdy świętujemy 35. rocznicę ślubu
Felicitări cu ocazia Nunţii de Aur!
Félicitations pour vos noces d'or !
Używane, gdy świętujemy 50. rocznicę ślubu
Felicitări cu ocazia aniversării a 60 de ani de căsnicie!
Félicitations pour vos noces de diamant !
Używane, gdy świętujemy 60. rocznicę ślubu

Życzenia - Życzenia zdrowia

Însănătoşire grabnică!
Prompt rétablissement.
Ogólne życzenia powrotu do zdrowia, popularne na kartkach okolicznościowych
Însănătoşire grabnică!
Rétablis-toi vite.
Ogólne życzenia zdrowia
Însănătoşire grabnică!
Nous espérons que tu seras sur pieds d'ici peu.
Ogólne życzenia zdrowia od kilku osób
Mă gândesc la tine tot timpul! Însănătoşire grabnică!
Je pense à toi et espère que tu te sentiras mieux très bientôt.
Ogólne życzenia zdrowia
Pentru toată lumea de la ... însănătoşire grabnică!
De la part de tout le monde à ..., prompt rétablissement.
Życzenia zdrowia od osób z biura bądź pracy
Întregul colectiv al ... îţi urează cu drag însănătoşire grabnică!
Rétablis-toi vite. Toute le monde à... t’envoie ses amitiés.
Życzenia zdrowia od osób z biura bądź pracy

Życzenia - Ogólne gratulacje

Felicitări cu ocazia ...
Félicitations pour...
Ogólny zwrot z gratulacjami
Îţi urez noroc şi succes în ...
Je te souhaite bonne chance et tout le succès que tu mérites dans...
Używane, gdy życzymy komuś sukcesów w przyszłości
Îţi urez succes în...
Je te souhaite tout le succès possible dans...
Używane, gdy życzymy komuś sukcesów w przyszłości
Dorim să-ţi transmitem felicitările noastre cu ocazia...
Nous voudrions te féliciter pour...
Używane, gdy gratulujemy komuś konkretnej rzeczy
Bine lucrat cu ...
Bien joué pour...
Używane, gdy gratulujemy komuś konkretnej rzeczy
Felicitări cu ocazia obţinerii permisului de conducere!
Félicitations pour ton permis de conduire !
Używane, gdy gratulujemy komuś zdania prawa jazdy
Bine lucrat! Eram siguri că vei reuşi!
Bien joué. Nous savions que tu pouvais le faire.
Używane, gdy gratulujemy komuś, zwykle bliskiemu przyjacielowi bądź członkowi rodziny
Felicitări!
Félicitations !
Nieformalne, stosunkowo rzadkie, krótsze od gratulacji, gdy gratulujemy komuś

Życzenia - Osiągnięcia naukowe

Felicitări cu ocazia absolvirii!
Félicitations pour ton diplôme !
Używane, gdy gratulujemy komuś ukończenia studiów
Felicitări pentru promovarea examenelor!
Félicitations pour tes examens !
Używane, gdy gratulujemy komuś zdania egzaminów na koniec szkoły
Cine este geniul nostru? Felicitări pentru examenul strălucit!
Quelle flèche tu fais ! Bien joué pour ton examen !
Nieformalne, potoczne wyrażenie, używany gdy ktoś, kogo dobrze znamy, zdał świetnie egzaminy
Felicitări pentru master şi succes în viitor!
Félicitations pour l'obtention de ton Master et bonne chance dans le monde du travail.
Używane, gdy gratulujemy komuś obrony pracy magisterskiej i życzymy szczęścia w przyszłości
Felicitări pentru reuşitele de la examene şi mult noroc pe viitor!
Bien joué pour les examens et bonne chance pour le futur.
Używane, gdy gratulujemy komuś zdania egzaminów na koniec szkoły, ale nie wiemy, czy osoba planuje kontynować naukę, czy pójść do pracy
Felicitări pentru reuşitele de la examene şi mult noroc în viitoarea carieră!
Félicitations pour tes examens et bonne chance dans ta future carrière professionnelle.
Używane, gdy gratulujemy komuś zdania egzaminów na koniec szkoły, i gdy wiemy, że ta osoba szuka pracy
Felicitări pentru admitere! Să fie într-un ceas bun!
Félicitations pour ton entrée à l'université. Profites-en bien !
Używane, gdy gratulujemy komuś dostania się na uniwersytet

Życzenia - Kondolencje

Am fost cu toţii socaţi când am aflat vestea tristă a morţii lui... şi am dori să îţi prezentăm condoleanţele şi susținerea noastră.
Nous sommes sous le choc d'apprendre le décès si soudain de... et nous souhaitons vous offrir tous nos vœux de condoléances.
Używane, gdy składamy kondolencje osobie, która była bliskim zmarłego. Śmierć mogła być oczekiwana bądź nieoczekiwana
Ne pare foarte rău pentru pierderea suferită.
Nous sommes sincèrement désolés d'apprendre la disparition de...
Używane, gdy składamy kondolencje osobie, która była bliskim zmarłego
Îţi prezint cele mai sincere condoleanţe în această zi întunecată pentru toţi.
Je vous envoie mes condoléances les plus sincères en ce moment de deuil.
Używane, gdy składamy kondolencje osobie, która była bliskim zmarłego
Am fost foarte întristaţi şi supăraţi când am aflat vestea morţii premature a fiului/fiicei/soţului/soţiei, ... .
Nous avons été bouleversés par le décès prématuré de votre fils / fille / époux / épouse, ...
Używane, gdy składamy kondolencje z powodu śmierci syna/córki/męża/żony (zawiera imię zmarłego)
Te rugăm să primeşti cele mai sincere şi mai profunde condoleanţe din partea noastră în acest moment greu.
En ces moments difficiles nous tenions à vous faire part de nos sincères condoléances.
Używane, gdy składamy kondolencje osobie, która była bliskim zmarłego
Gândurile noastre sunt alături de tine şi de familie în aceste momente dificile.
Nos pensées sont avec vous et votre famille en ce moment difficile que représente la disparition d'un être cher.
Używane, gdy składamy kondolencje osobie, która była bliskim zmarłego

Życzenia - Osiągnięcia w karierze

Îţi urăm noroc şi succes la noul tău loc de muncă la ... .
Nous te souhaitons bonne chance dans ton nouveau travail chez...
Używane, gdy życzymy komuś sukcesów w nowej pracy
Din partea întregului colectiv de la ..., noroc şi succes la noul tău loc de muncă!
De notre part à touche chez..., nous te souhaitons bonne chance dans ton nouveau travail.
Używane, gdy koledzy z dawnej pracy życzą sukcesów w nowej firmie
Îţi urăm noroc şi succes la noul tău post de ... .
Nous te souhaitons bonne chance dans ton nouveau poste en tant que...
Używane, gdy koledzy z dawnej pracy życzą sukcesów w nowej firmie
Îţu urăm succes în noul drum pe care l-ai ales!
Nous te souhaitons beaucoup de succès dans cette prochaine étape professionnelle.
Używane, gdy koledzy z dawnej pracy życzą sukcesów w nowej firmie
Felicitări pentru obţinerea postului!
Félicitations pour avoir décroché ce poste !
Używane, gdy gratulujemy komuś nowej, zazwyczaj lukratywnej, pracy
Succes în prima ta zi de lucru la ... .
Bonne chance pour ta première journée chez...
Używane, gdy życzymy komuś powoddzenia podczas pierwszego dnia w nowej pracy

Życzenia - Narodziny

Am fost încântaţi să aflăm despre naşterea fiului/fiicei voastre
Nous sommes ravis d'apprendre la naissance de votre petit garçon / petite fille. Félicitations.
Używane, gdy gratulujemy parze narodzin dziecka
Felicitări pentru noul sosit!
Félicitations pour la nouvelle arrivée dans votre famille !
Używane, gdy gratulujemy parze narodzin dziecka
Pentru proaspăta mămică: cele mai bune urări pentru tine şi fiul/fiica ta!
À la jeune maman, meilleurs vœux à ton fils / ta fille et à toi-même.
Używane, gdy gratulujemy matce narodzin dziecka
Felicitări pentru venirea pe lume a frumosului/frumoasei vostru/voastre băieţel/fetiţă!
Félicitations pour la naissance de votre petit garçon / petite fille !
Używane, gdy gratulujemy parze narodzin dziecka
Pentru fericiţii părinţi ai lui ...: felicitări pentru noul sosit! Sunt convins/ă că veţi fi nişte părinţi minunaţi!
Aux très fiers parents de..., félicitations à l'occasion de cet heureux événement. Savourez ces moments de bonheur.
Używane, gdy gratulujemy parze narodzin dziecka

Życzenia - Podziękowania

Mulţumesc mult pentru ... !
Merci beaucoup pour...
Używane w ogólnych podziękowaniach
Aş dori să îţi mulţumesc în numele meu şi al soţului/soţiei meu/mele.
Je voudrais te remercier de la part de mon époux/épouse et moi-même...
Używane, gdy dziękujemy komuś w imieniu swoim i drugiej osoby
Chiar nu ştiu cum să îţi mulţumesc pentru... .
Je ne sais pas comment te remercier pour...
Używane, gdy jesteśmy wdzięczni komuś za jakąś przysługę
Ca un mic semn al recunoştinţei mele...
Une petit quelque chose en guise de reconnaissance...
Używane, gdy dajemy komuś prezent w ramach podziękowań
Am dori să transmitem cele mai calde mulţumiri lui... pentru ... .
Nous voudrions vraiment remercier... du fond du cœur pour...
Używane, gdy jesteśmy wdzięczni komuś za jakąś przysługę
Îţi suntem foarte recunoscători pentru ... .
Nous te sommes très reconnaissants pour...
Używane, gdy chcemu komuś szczerze podziękować za jakąś przysługę
Cu plăcere! Nu tu eşti cel/cea care trebuie să-mi mulţumească, ci eu ţie!
N'en parlons pas. Au contraire, c'est à moi de te remercier !
Używane, gdy ktoś ci dziękuje za przysługę, z której też czerpałeś korzyści

Życzenia - Życzenia okazjonalne

Urările de sezon de la...
Joyeux Noël et Bonne Année de la part de...
Używane w Stanach Zjednoczonych podczas Świąt Bożego Narodzenia i Nowego Roku
Crăciun Fericit şi Un An Nou Fericit!
Joyeux Noël et Bonne Année !
Używane w Wielkiej Brytanii podczas Świąt Bożego Narodzenia i Nowego Roku
Paşte fericit!/ Hristos a înviat!
Joyeuses Pâques !
Używane w chrześcijańskich krajach podczas Świąt Wielkanocnych
O Zi a Recunoştinţei fericită!
Joyeux Thanksgiving !
Używane w Stanach Zjednoczonych podczas Święta Dziękczynienia
Un An Nou Fericit!
Bonne Année !
Używane podczas Nowego Roku
Sărbători fericite!
Bonnes fêtes de fin d'année !
Używane w Stanach Zjednoczonych i Kanadzie podczas świąt (przede wszystkim Świąt Bożego Narodzenia i Święta Chanuki)
Hanukkah fericit!
Joyeux Hanukkah !
Używane podczas Święta Chanuki
Diwali fericit! Fie ca acest Diwali să fie cel mai luminos!
Joyeux Diwali. Que la lumière soit dans vos cœurs pour une année entière.
Używane podczas Diwali (hinduskiego święta lamp)
Crăciun fericit!
Joyeux Noël !
Używane w krajach chrześcijańskich podczas Świąt Bożego Narodzenia
Crăciun fericit și La mulți ani!
Joyeux Noël et Bonne Année !
Używane w krajach chrześcijańskich podczas Świąt Bożego Narodzenia i Nowego Roku