Zwroty | arabski - Korespondencja osobista | Życzenia

Życzenia - Ślub

Желаю вам обоим море счастья
تهانينا. تمنياتنا لكم بدوام السعادة.
Używane, gdy gratulujemy młodej parze
В день вашей свадьбы поздравляем вас и желаем вам обоим всего наилучшего
أحلى التهاني وأجمل الأمنيات بمناسبة زواجكما.
Używane, gdy gratulujemy młodej parze
Пусть будет крепким ваш союз!
ألف مبروك لأحلى عروسين في العالم.
Nieformalne, używane, gdy gratulujemy młodej parze, którą dobrze znamy
Поздравляю с днем свадьбы
ألف مبروك لأجمل عروسين.
Nieformalne, używane, gdy gratulujemy młodej parze, którą dobrze znamy
Поздравления жениху и невесте. Да будет крепок ваш союз!
ألف مبروك للعروس والعريس على زواجهما السعيد.
Nieformalne, używane, gdy gratulujemy młodej parze

Życzenia - Zaręczyny

Поздравляем с помолвкой!
هنيئا على الخطوبة!
Popularny zwrot używany, gdy gratulujemy komuś zaręczyn
В день вашей помолвки желаем вам всего наилучшего
مع أجمل الأمنيات بمناسبة خطوبتكما وتمنياتي لكما بحياة سعيدة.
Używane, gdy gratulujemy zaręczonej parze
Поздравляем с помолвкой. Надеемся вы будете счастливы вместе.
ألف مبروك بمناسبة خطوبتكما. أتمنى لكما السعادة والهناء معا.
Używane, gdy gratulujemy zaręczonej parze
Поздравляем с помолвкой. Надеемся вы сможете сделать друг друга очень счастливыми.
ألف مبروك على الخطوبة. أرجو لكما أنْ تعيشا أجمل لحظات السعادة معا.
Używane, gdy gratulujemy zaręczonej parze
Поздравляем с помолвкой. Вы уже решили, когда состоится ваш праздник?
ألف مبروك على خطوبتكما. هل قررتما موعد الزفاف؟
Używane, gdy gratulujemy zaręczonej parze, którą dobrze znamy i gdy chcemy zapytać o datę ślubu

Życzenia - Urodziny i rocznice

Поздравляем с Днем рождения!
عيد ميلادٍ سعيد!
Ogólne życzenia urodzinowe, popularne na kartkach urodzinowych
С днем Рождения!
عيد ميلادٍ سعيد!
Ogólne życzenia urodzinowe, popularne na kartkach urodzinowych
Всего наилучшего!
أجمل الأمنياتِ بالمزيد من السعادة والهناء!
Ogólne życzenia urodzinowe, popularne na kartkach urodzinowych
Счастья,любви, удачи!
أتمنّى لك كل السعادة بمناسبة عيد ميلادك.
Ogólne życzenia urodzinowe, popularne na kartkach urodzinowych
Исполнения всех желаний! С днем рождения!
أرجو أن تتحقّق كل أحلامك. عيد ميلاد سعيد!
Ogólne życzenia urodzinowe, popularne na kartkach urodzinowych
Счастья, любви, удачи! С днем рождения!
تمنياتي لك بالسعادة في هذا اليوم الخاصّ. عيد ميلاد سعيد!
Ogólne życzenia urodzinowe, popularne na kartkach urodzinowych
Поздравляем с юбилеем!
عيد ميلادٍ سعيد!
Ogólne życzenia z okazji rocznicy, popularne na kartkach z okazji rocznicy
Поздравляем с ... годовщиной свадьбы!
عيد ... سعيد!
Życzenia z okazji rocznicy używane, gdy świętujemy okrągłą rocznicę (np. 25. rocznica ślubu - srebrna rocznica, 40. rocznica ślubu - rubinowa rocznica)
... лет вместе, а все еще любят друг друга как в первый день. С юбилеем!
... سنة ومازال قويا. عيد زواج سعيد!
Używane, gdy podkreślamy długość małżeństwa składamy życzenia z okazji rocznicy
Поздравляем с фарфоровой свадьбой!
أجمل التهاني بمناسة ذكرى زواجكما العشرين!
Używane, gdy świętujemy 20. rocznicę ślubu
Поздравляем с серебряной свадьбой!
أجمل التهاني بمناسبة اليوبيل الفضي لزواجكما!
Używane, gdy świętujemy 25. rocznicę ślubu
Поздравляем с рубиновой свадьбой!
أجمل التهاني بمناسة ذكرى زواجكما الأربعين!
Używane, gdy świętujemy 40. rocznicę ślubu
Поздравляем с жемчужной свадьбой!
أجمل التهاني بمناسبة ذكرى زواجكما الثلاثين!
Używane, gdy świętujemy 30. rocznicę ślubu
Поздравляем с коралловой свадьбой!
أجمل التهاني بمناسبة ذكرى زواجكما الـ ٣٥!
Używane, gdy świętujemy 35. rocznicę ślubu
Поздравляем с золотой свадьбой!
أجمل التهاني بمناسبة اليوبيل الذهبي لزواجكما!
Używane, gdy świętujemy 50. rocznicę ślubu
Поздравляем с бриллиантовой свадьбой!
أجمل التهاني بمناسبة اليوبيل الماسي لزواجكما!
Używane, gdy świętujemy 60. rocznicę ślubu

Życzenia - Życzenia zdrowia

Выздоравливай скорее!
تمنياتي لك بالشفاء العاجل
Ogólne życzenia powrotu do zdrowia, popularne na kartkach okolicznościowych
Надеемся на твое скорое выздоровление
أتمنى لك الشفاء العاجل
Ogólne życzenia zdrowia
Надеемся, ты скоро поправишься.
نتمنى لك الشفاء العاجل.
Ogólne życzenia zdrowia od kilku osób
Мы переживаем за тебя. Выздоравливай скорее.
أفكّر فيك وأتمنّى أن تحسّن صحّتك بأسرع وقتٍ.
Ogólne życzenia zdrowia
Мы все/Весь офис желаем/желает тебе скорейшего выздоровления.
كل التمنيات بالشفاء العاجلِ من جميع العاملين في....
Życzenia zdrowia od osób z biura bądź pracy
Поправляйся скорее. Весь... шлет приветы.
نرجو لك الشفاء العاجل. الجميع هنا يفكر فيك.
Życzenia zdrowia od osób z biura bądź pracy

Życzenia - Ogólne gratulacje

Поздравляем с...
ألف مبروك على...
Ogólny zwrot z gratulacjami
Желаем удачи и успехов в ...
أتمنّى لك التوفيق والنجاح في...
Używane, gdy życzymy komuś sukcesów w przyszłości
Удачи с...
أتمنى لك كل النجاح
Używane, gdy życzymy komuś sukcesów w przyszłości
Шлем поздравления с...
نودّ أنْ نُهنّئك بـ...
Używane, gdy gratulujemy komuś konkretnej rzeczy
Хорошая работа ...
برافو على...
Używane, gdy gratulujemy komuś konkretnej rzeczy
Поздравляю со сдачей на права!
ألف مبروك على نجاحك في امتحان رخصة السياقة!
Używane, gdy gratulujemy komuś zdania prawa jazdy
Молодец! Мы знали - ты справишься!
برافو. كنا نعرف أنك تستطيع القيام بذلك!
Używane, gdy gratulujemy komuś, zwykle bliskiemu przyjacielowi bądź członkowi rodziny
Поздравления!
مبروك!
Nieformalne, stosunkowo rzadkie, krótsze od gratulacji, gdy gratulujemy komuś

Życzenia - Osiągnięcia naukowe

Поздравляем с окончанием университета!
ألف مبروك حصولك على الشهادة الجامعية!
Używane, gdy gratulujemy komuś ukończenia studiów
Поздравляем со сдачей экзаменов!
ألف مبروك على النجاحِ في امتحاناتك!
Używane, gdy gratulujemy komuś zdania egzaminów na koniec szkoły
А кто здесь самый умный? Молодчина! Отлично справился!
برافو عليك! ألف مبروك على هذا النتائج الممتازة!
Nieformalne, potoczne wyrażenie, używany gdy ktoś, kogo dobrze znamy, zdał świetnie egzaminy
Поздравляем с защитой диплома! Удачи в будущей профессиональной жизни!
ألف مبروك حصولك على الماجستير وحظا سعيدا في عالم العمل!
Używane, gdy gratulujemy komuś obrony pracy magisterskiej i życzymy szczęścia w przyszłości
Молодец! Поздравляю со сдачей экзаменов и удачи тебе в будущем!
ألف مبروك على النتائج الباهرة في الامتحانات وحظا سعيدا في خططك المستقبلية.
Używane, gdy gratulujemy komuś zdania egzaminów na koniec szkoły, ale nie wiemy, czy osoba planuje kontynować naukę, czy pójść do pracy
Поздравляем со сдачей выпускных экзаменов. Удачи тебе в твоей будующей карьере!
ألف مبروك على النجاح في الامتحانات. تمنياتي لك بالتوفيق في حياتك العملية.
Używane, gdy gratulujemy komuś zdania egzaminów na koniec szkoły, i gdy wiemy, że ta osoba szuka pracy
Поздравляю с поступлением в университет. Успешно тебе его закончить!
أحسنت على دخولك الجامعة. أتمنى لك قضاء وقت رائع!
Używane, gdy gratulujemy komuś dostania się na uniwersytet

Życzenia - Kondolencje

Нас всех шокировала внезапная кончина... прими наши соболезнования.
لقد نزل علينا الخبر المفاجئ بموت ... نزول الصاعقة، وإننا لنودّ أن نقدم إليكم أخلص عبارات التعازي.
Używane, gdy składamy kondolencje osobie, która była bliskim zmarłego. Śmierć mogła być oczekiwana bądź nieoczekiwana
Мы соболезнуем твоей утрате.
تقبّلوا منا أخلص عبارات التعازي بوفاة المغفور له.
Używane, gdy składamy kondolencje osobie, która była bliskim zmarłego
Прими мои глубочайшие соболезнования в этот траурный день.
أقدم لك تعازي الحارة على هذا اليوم الحزين.
Używane, gdy składamy kondolencje osobie, która była bliskim zmarłego
Мы потрясены и расстроены безвременной кончиной твоего сына/твоей дочери/твоего мужа/твоей жены, ...
لقد جزعنا وأصبنا بصدمة بسبب وفاة ولدك/ابنتك/زوجك/زوجتك، ... المفاجئة .
Używane, gdy składamy kondolencje z powodu śmierci syna/córki/męża/żony (zawiera imię zmarłego)
Пожалуйста прийми наши глубочайшие сердечнейшие соболезнования в это нелегкое время
تقبل تعازينا الحارة والقلبية في هذا الوقت العصيب.
Używane, gdy składamy kondolencje osobie, która była bliskim zmarłego
В это тяжкое время помни, мы мысленно с тобой!
قلبنا معكم ومع عائلتكم بما ألم بكم من محنة في هذا الوقت الصعب.
Używane, gdy składamy kondolencje osobie, która była bliskim zmarłego

Życzenia - Osiągnięcia w karierze

Желаем тебе удачи на новой работе в ...
نتمنى لك الحظ الجيد في عملك الجديد في...
Używane, gdy życzymy komuś sukcesów w nowej pracy
От всех нас прими пожелания удачи на новой работе.
منا جميعا في...، نتمنى لك حظا طيبا في عملك الجديد.
Używane, gdy koledzy z dawnej pracy życzą sukcesów w nowej firmie
Желаем тебе упехов на новой должности
نتمنى لك حظا طيبا في منصب... الجديد الخاص بك
Używane, gdy koledzy z dawnej pracy życzą sukcesów w nowej firmie
Желаем удачи на в твоей новой ступеньке карьерной лестницы
نتمنى لك كل النجاح في انتقالك الوظيفي الأخير.
Używane, gdy koledzy z dawnej pracy życzą sukcesów w nowej firmie
Поздравляем с приемом на работу!
تهانينا على حصولك على العمل!
Używane, gdy gratulujemy komuś nowej, zazwyczaj lukratywnej, pracy
Удачи в твой первый рабочий день в...
حظا طيبا في يومك الأول في...
Używane, gdy życzymy komuś powoddzenia podczas pierwszego dnia w nowej pracy

Życzenia - Narodziny

Поздравляем с рождением ребенка!
سررنا بسماع ولادة طفلكم/طفلتكم الجديدة. تهانينا.
Używane, gdy gratulujemy parze narodzin dziecka
Поздравляем с прибавлением!
تهانينا على مولودك الجديد!
Używane, gdy gratulujemy parze narodzin dziecka
Молодой маме. Наилучшие пожелания тебе и твоей дочке/твоему сыну
للأم الجديدة. أطيب التمنيات لك ولابنك/ابنتك.
Używane, gdy gratulujemy matce narodzin dziecka
Поздравляем с пополнением семейства!
تهانينا على ولادة طفلكما الجديد الرائع صبي/بنت!
Używane, gdy gratulujemy parze narodzin dziecka
Молодым родителям ... . поздравляем с рождением малыша! Уверены вы будете хорошими мамой и папой!
إلى الوالدين الفخورين ب... . تهانينا على مولودكما الجديد. أنا متأكد أنكما ستكونان والدين رائعين.
Używane, gdy gratulujemy parze narodzin dziecka

Życzenia - Podziękowania

Большое спасибо за...
شكرا جزيلا على...
Używane w ogólnych podziękowaniach
Хочу выразить благодарность от себя и от лица своей жены/своего мужа
أود أن أشكرك بالنيابة عن زوجي/زوجتي وعن نفسي...
Używane, gdy dziękujemy komuś w imieniu swoim i drugiej osoby
Не знаю, как отблагодарить тебя за...
إنني حقا لا أعرف كيف أشكرك ل...
Używane, gdy jesteśmy wdzięczni komuś za jakąś przysługę
У меня есть для тебя маленький презент в знак благодарности за...
إنها جزء يسير من امتنانا لك على...
Używane, gdy dajemy komuś prezent w ramach podziękowań
Огромное тебе спасибо за...
نود أن نقدم تشكراتنا الحارة ل... لقيامه ب...
Używane, gdy jesteśmy wdzięczni komuś za jakąś przysługę
Мы очень благодарны тебе за...
نحن ممتنون جدا لك ل...
Używane, gdy chcemu komuś szczerze podziękować za jakąś przysługę
Не за что! Спасибо тебе!
لا شكر على واجب. بل على العكس: الشكر موصول لك!
Używane, gdy ktoś ci dziękuje za przysługę, z której też czerpałeś korzyści

Życzenia - Życzenia okazjonalne

... шлют свои поздравления
التحيات الخاصة بالفصول من...
Używane w Stanach Zjednoczonych podczas Świąt Bożego Narodzenia i Nowego Roku
Счастливого Нового Года и Рождества!
عيد ميلاد مجيد وسنة جديدة سعيدة!
Używane w Wielkiej Brytanii podczas Świąt Bożego Narodzenia i Nowego Roku
С днем Пасхи!
فصح مجيد!
Używane w chrześcijańskich krajach podczas Świąt Wielkanocnych
Счастливого дня Благодарения!
عيد شكر مجيد!
Używane w Stanach Zjednoczonych podczas Święta Dziękczynienia
Счастливого Нового Года!
سنة جديدة سعيدة!
Używane podczas Nowego Roku
С праздником!
أعياد مجيدة!
Używane w Stanach Zjednoczonych i Kanadzie podczas świąt (przede wszystkim Świąt Bożego Narodzenia i Święta Chanuki)
Поздравляю с ханука!
عيد هانوكا مجيد!
Używane podczas Święta Chanuki
Поздравляю с Дайвали. Да будет этот Дайвали таким же ясным как всегда
عيد ديوالي سعيد لك. فليكن عيد الديوالي هذا مضيئا أكثر من ذي قبل.
Używane podczas Diwali (hinduskiego święta lamp)
С Рождеством!
عيد ميلاد مجيد! / عيد ميلاد سعيد!
Używane w krajach chrześcijańskich podczas Świąt Bożego Narodzenia
С Новым Годом и Рождеством!
عيد ميلاد مجيد وعام جديد سعيد!
Używane w krajach chrześcijańskich podczas Świąt Bożego Narodzenia i Nowego Roku