Zwroty | duński - Korespondencja osobista | Życzenia

Życzenia - Ślub

Desejando a vocês toda felicidade do mundo.
Tillykke. Vi ønsker jer begge to alt mulig glæde i verdenen.
Używane, gdy gratulujemy młodej parze
Parabéns e votos calorosos aos dois no dia do seu casamento.
Tillyke og varme ønsker til jer begge to på jeres bryllupsdag.
Używane, gdy gratulujemy młodej parze
Parabéns por juntar as escovas de dente!
Tillykke med at I er blevet gift.
Nieformalne, używane, gdy gratulujemy młodej parze, którą dobrze znamy
Parabéns por dizer o "Sim"!
Tillykke med at I har sagt ja til hinanden!
Nieformalne, używane, gdy gratulujemy młodej parze, którą dobrze znamy
Parabéns à noiva e ao noivo por sua união.
Tillykke til bruden og gommen og deres lykkelige ægteskab.
Nieformalne, używane, gdy gratulujemy młodej parze

Życzenia - Zaręczyny

Parabéns pelo noivado!
Tillykke med jeres forlovelse.
Popularny zwrot używany, gdy gratulujemy komuś zaręczyn
Desejando ao noivos o melhor em seu noivado e em tudo que vier pela frente.
Jeg ønsker jer begge held og lykke med jeres forlovelse og alt hvad der ligger forude.
Używane, gdy gratulujemy zaręczonej parze
Parabéns pelo noivado. Eu espero que vocês sejam muito felizes juntos.
Tillykke med jeres forlovelse. Jeg håber I begge vil være meget lykkelige sammen.
Używane, gdy gratulujemy zaręczonej parze
Parabéns pelo noivado. Eu espero que vocês façam um ao outro extremamente feliz.
Tillykke med jeres forlovelse. Jeg håber I vil gøre hinanden ovenud lykkelige.
Używane, gdy gratulujemy zaręczonej parze
Parabéns pelo noivado. Vocês já decidiram quando será o grande dia?
Tillykke med jeres forlovelse. Har I besluttet jer for en dato endnu?
Używane, gdy gratulujemy zaręczonej parze, którą dobrze znamy i gdy chcemy zapytać o datę ślubu

Życzenia - Urodziny i rocznice

Parabéns!
Fødselsdagshilsner!
Ogólne życzenia urodzinowe, popularne na kartkach urodzinowych
Feliz Aniversário!
Tillykke med fødselsdagen!
Ogólne życzenia urodzinowe, popularne na kartkach urodzinowych
Muitos anos de vida!
Tillykke med dagen!
Ogólne życzenia urodzinowe, popularne na kartkach urodzinowych
Desejando-lhe muita felicidade no seu dia especial.
Jeg ønsker dig al lykke på din specielle dag.
Ogólne życzenia urodzinowe, popularne na kartkach urodzinowych
Que todos os seus desejos se tornem realidade. Feliz aniversário!
Må alle dine ønsker gå i opfyldelse. Tillykke med fødselsdagen!
Ogólne życzenia urodzinowe, popularne na kartkach urodzinowych
Desejando-lhe toda a felicidade neste dia especial. Tenha um aniversário maravilhoso!
Jeg ønsker dig al den lykke denne specielle dag kan bringe. Have en vidunderlig fødselsdag!
Ogólne życzenia urodzinowe, popularne na kartkach urodzinowych
Feliz aniversário! (ex.de casamento)
Tillykke med jubilæet!
Ogólne życzenia z okazji rocznicy, popularne na kartkach z okazji rocznicy
Feliz ...!
Tillykke... bryllup!
Życzenia z okazji rocznicy używane, gdy świętujemy okrągłą rocznicę (np. 25. rocznica ślubu - srebrna rocznica, 40. rocznica ślubu - rubinowa rocznica)
.. anos e continuam juntos, firmes e fortes. Parabéns!
... år og stadig i fuld vigør. Have et fantastisk jubilæum!
Używane, gdy podkreślamy długość małżeństwa składamy życzenia z okazji rocznicy
Parabéns pelas Bodas de Porcelana!
Tillykke med Porcelænsbrylluppet!
Używane, gdy świętujemy 20. rocznicę ślubu
Parabéns pelas Bodas de Prata!
Tillykke med Sølvbrylluppet!
Używane, gdy świętujemy 25. rocznicę ślubu
Parabéns pelas Bodas de Rubi!
Tillykke med Rubinbrylluppet!
Używane, gdy świętujemy 40. rocznicę ślubu
Parabéns pelas Bodas de Pérola!
Tillykke med Perlebrylluppet!
Używane, gdy świętujemy 30. rocznicę ślubu
Parabéns pelas Bodas de Coral!
Tillykke med Koralbrylluppet!
Używane, gdy świętujemy 35. rocznicę ślubu
Parabéns pelas Bodas de Ouro!
Tillykke med Guldbrylluppet!
Używane, gdy świętujemy 50. rocznicę ślubu
Parabéns pelas Bodas de Diamantes!
Tillykke med Diamantbrylluppet!
Używane, gdy świętujemy 60. rocznicę ślubu

Życzenia - Życzenia zdrowia

Melhore logo.
Bliv rask snart.
Ogólne życzenia powrotu do zdrowia, popularne na kartkach okolicznościowych
Eu espero que você tenha uma recuperação rápida.
Jeg håber du kommer dig hurtigt og snarligt.
Ogólne życzenia zdrowia
Nós esperamos que você se recupere logo.
Vi håber du på benene igen snart.
Ogólne życzenia zdrowia od kilku osób
Pensando em você. Que você se sinta melhor logo.
Tænker på dig. Håber du får det bedre snart.
Ogólne życzenia zdrowia
De todos do /da..., melhoras.
Fra alle på..., Få det bedre snart.
Życzenia zdrowia od osób z biura bądź pracy
Melhoras. Todos do /da... enviam seu carinho.
Få det bedre snart. Alle tænker på dig her.
Życzenia zdrowia od osób z biura bądź pracy

Życzenia - Ogólne gratulacje

Parabéns por...
Tillykke med...
Ogólny zwrot z gratulacjami
Desejo-lhe muita sorte e sucesso em /no /na....
Jeg ønsker dig al held og lykke og succes i...
Używane, gdy życzymy komuś sukcesów w przyszłości
Desejo-lhe todo sucesso em /no /na....
Jeg ønsker dig al succes i...
Używane, gdy życzymy komuś sukcesów w przyszłości
Nós gostaríamos de lhe enviar os nossos parabéns por...
Vi vil gerne ønske dig tillykke med...
Używane, gdy gratulujemy komuś konkretnej rzeczy
Parabéns por...
Godt gået med....
Używane, gdy gratulujemy komuś konkretnej rzeczy
Parabéns por passar no seu exame de condução!
Parabéns por tirar a carta de motorista!
Parabéns por tirar a carteira de motorista!
Tillykke med din bestået køreprøve!
Używane, gdy gratulujemy komuś zdania prawa jazdy
Parabéns. Nós sabíamos que você conseguiria.
Godt gået. Vi vidste du kunne gøre det.
Używane, gdy gratulujemy komuś, zwykle bliskiemu przyjacielowi bądź członkowi rodziny
Congrats! (inglês)
Tillykke!
Nieformalne, stosunkowo rzadkie, krótsze od gratulacji, gdy gratulujemy komuś

Życzenia - Osiągnięcia naukowe

Parabéns por sua graduação!
Parabéns por sua formatura!
Tillykke med din dimission!
Używane, gdy gratulujemy komuś ukończenia studiów
Parabéns por passar nos exames!
Tillykke med beståelsen af eksamen!
Używane, gdy gratulujemy komuś zdania egzaminów na koniec szkoły
Arrasou! Parabéns!
Hvem er en klog kanin? Topkarakter, godt gået.
Nieformalne, potoczne wyrażenie, używany gdy ktoś, kogo dobrze znamy, zdał świetnie egzaminy
Parabéns por concluir o seu mestrado e boa sorte no mundo do trabalho.
Tillykke med kandidaten og held og lykke i arbejdsverdenen.
Używane, gdy gratulujemy komuś obrony pracy magisterskiej i życzymy szczęścia w przyszłości
Parabéns pelo resultado dos seus exames escolares e tudo de bom para o futuro.
Tillykke med de fantastiske eksamensresultater og held og lykke i fremtiden.
Używane, gdy gratulujemy komuś zdania egzaminów na koniec szkoły, ale nie wiemy, czy osoba planuje kontynować naukę, czy pójść do pracy
Parabéns pelo resultado dos seus exames escolares. Desejo-lhe o melhor em sua futura carreira.
Tillykke med eksamensresultaterne. Jeg ønsker dig held og lykke i din fremtidige karriere.
Używane, gdy gratulujemy komuś zdania egzaminów na koniec szkoły, i gdy wiemy, że ta osoba szuka pracy
Parabéns por entrar para a universidade. Aproveite!
Tillykke med universitetspladsen. Have det fantastisk!
Używane, gdy gratulujemy komuś dostania się na uniwersytet

Życzenia - Kondolencje

Nós estamos profundamente chocados com a notícia da morte súbita de... e gostaríamos de demonstrar nosso profundo pesar.
Vi er alle dybt chokeret over at høre om... pludselige død og vi vil gerne vise vores dybeste sympati.
Używane, gdy składamy kondolencje osobie, która była bliskim zmarłego. Śmierć mogła być oczekiwana bądź nieoczekiwana
Nós sentimos muito por sua perda.
Vi er så kede af at høre om dit tab.
Używane, gdy składamy kondolencje osobie, która była bliskim zmarłego
Eu lhe ofereço as mais sinceras condolências neste dia triste.
Jeg byder dig min dybeste kondolencer på denne mørke dag.
Używane, gdy składamy kondolencje osobie, która była bliskim zmarłego
Nós estamos perturbados e tristes com a morte prematura de seu filho / sua filha/ seu marido /sua esposa, ....
Vi var forstyrret og kede af at høre om din søns/datters/mands/kones alt for tidlig død,...
Używane, gdy składamy kondolencje z powodu śmierci syna/córki/męża/żony (zawiera imię zmarłego)
Aceite o nosso profundo pesar e sinceras condolências neste momento tão difícil.
Modtag venligst vores dybeste og mest dybtfølte kondolencer på dette vanskelige tidspunkt.
Używane, gdy składamy kondolencje osobie, która była bliskim zmarłego
Nossos pensamentos estão com você e sua família neste difícil momento de perda.
Vores tanker er med dig og din familie i denne svære tid.
Używane, gdy składamy kondolencje osobie, która była bliskim zmarłego

Życzenia - Osiągnięcia w karierze

Nós lhe desejamos boa sorte no seu novo emprego em /no /na...
Vi ønsker dig al held og lykke med dit nye arbejde hos...
Używane, gdy życzymy komuś sukcesów w nowej pracy
De todos os do /da..., desejamos-lhe boa sorte no seu novo emprego.
Fra alle hos..., vi ønsker dig al held og lykke i dit nye arbejde.
Używane, gdy koledzy z dawnej pracy życzą sukcesów w nowej firmie
Nós lhe desejamos boa sorte no seu novo cargo.
Vi ønsker dig al held og lykke i din nye stilling som...
Używane, gdy koledzy z dawnej pracy życzą sukcesów w nowej firmie
Nós lhe desejamos todo sucesso nesta mudança em sua carreira.
Vi ønsker dig al succes i dit seneste karriere træk.
Używane, gdy koledzy z dawnej pracy życzą sukcesów w nowej firmie
Parabéns por conseguir o emprego!
Tillykke med arbejdet!
Używane, gdy gratulujemy komuś nowej, zazwyczaj lukratywnej, pracy
Boa sorte no seu primeiro dia em /no /na...
Held og lykke på din første dag hos...
Używane, gdy życzymy komuś powoddzenia podczas pierwszego dnia w nowej pracy

Życzenia - Narodziny

Nós ficamos encantados ao saber do nascimento de seu novo bebê. Parabéns.
Vi var henrykte over at høre om fødslen af jeres nye baby. Tillykke.
Używane, gdy gratulujemy parze narodzin dziecka
Parabéns pela chegada do bebê!
Tillykke med jeres nyankomne!
Używane, gdy gratulujemy parze narodzin dziecka
Para a nova mãe, desejando o melhor para você e seu filho/ sua filha.
Til den nye mor. De bedste ønsker til dig og din søn/datter.
Używane, gdy gratulujemy matce narodzin dziecka
Parabéns pela chegada do seu lindo novo bebê!
Tillykke med ankomsten af jeres nye smukke baby!
Używane, gdy gratulujemy parze narodzin dziecka
Para os orgulhosos pais de.... Parabéns pela chegada do bebê. Tenho certeza que vocês serão pais maravilhosos.
Til de meget stolte forældre... . Tillykke med jeres nyankomne. Jeg er sikker på I vil være vidunderlige forældre.
Używane, gdy gratulujemy parze narodzin dziecka

Życzenia - Podziękowania

Muito obrigado(a) por...
Mange tak for...
Używane w ogólnych podziękowaniach
Eu gostaria de lhe agradecer em meu nome e em nome do meu marido / da minha esposa...
Jeg vil gerne takke dig på vegne af min mand/kone og mig selv...
Używane, gdy dziękujemy komuś w imieniu swoim i drugiej osoby
Eu realmente não sei como lhe agradecer por...
Jeg ved virkelig ikke hvordan jeg skal takke dig for...
Używane, gdy jesteśmy wdzięczni komuś za jakąś przysługę
Como um pequeno símbolo de nossa gratidão ...
Som et lille symbol på vores taknemmelighed...
Używane, gdy dajemy komuś prezent w ramach podziękowań
Nós gostaríamos de demonstrar nossos mais sinceros agradecimentos a... por ...
Vi vil gerne vise vores varmeste tak til... for...
Używane, gdy jesteśmy wdzięczni komuś za jakąś przysługę
Nós estamos muito gratos a você por...
Vi er dig meget taknemmelige for at...
Używane, gdy chcemu komuś szczerze podziękować za jakąś przysługę
Não seja por isso, pelo contrário: nós devíamos agradecê-lo!
Ingen årsag. Tværtimod: vi burde takke dig!
Używane, gdy ktoś ci dziękuje za przysługę, z której też czerpałeś korzyści

Życzenia - Życzenia okazjonalne

Frase usada nos E.U.A. para celebrar o Natal e Ano Novo
Glædelig Jul fra...
Używane w Stanach Zjednoczonych podczas Świąt Bożego Narodzenia i Nowego Roku
Feliz Natal e próspero Ano Novo!
Glædelig Jul og Godt Nytår!
Używane w Wielkiej Brytanii podczas Świąt Bożego Narodzenia i Nowego Roku
Feliz Páscoa!
God Påske!
Używane w chrześcijańskich krajach podczas Świąt Wielkanocnych
Feliz dia de Ação de Graças!
Glædelig Thanksgiving!
Używane w Stanach Zjednoczonych podczas Święta Dziękczynienia
Feliz Ano Novo!
Godt Nytår!
Używane podczas Nowego Roku
Boas Festas!
God Jul og Godt Nytår!
Używane w Stanach Zjednoczonych i Kanadzie podczas świąt (przede wszystkim Świąt Bożego Narodzenia i Święta Chanuki)
Feliz Hanukkah!
Glædelig Hanukkah!
Używane podczas Święta Chanuki
Feliz Diwali para você. Que este Diwali seja tão brilhante como sempre.
Glædelig Diwali til dig. Må denne Diwali være ligeså strålende som altid.
Używane podczas Diwali (hinduskiego święta lamp)
Feliz Natal!
Glædelig Jul! / God Jul!
Używane w krajach chrześcijańskich podczas Świąt Bożego Narodzenia
Feliz Natal e próspero Ano Novo!
God Jul og et Godt Nytår!
Używane w krajach chrześcijańskich podczas Świąt Bożego Narodzenia i Nowego Roku