Zwroty | włoski - Korespondencja osobista | Życzenia

Życzenia - Ślub

Herzlichen Glückwunsch! Für Euren gemeinsamen Lebensweg wünschen wir Euch alle Liebe und alles Glück dieser Welt.
Congratulazioni. I nostri migliori auguri e tanta felicità.
Używane, gdy gratulujemy młodej parze
Die allerbesten Wünsche zur Hochzeit, viel Freude und Glück.
La gioia di questo giorno vi accompagni per tutta la vita. Con affetto.
Używane, gdy gratulujemy młodej parze
Herzlichen Glückwunsch zu Eurer Hochzeit!
Ormai la frittata è fatta. Auguroni!
Nieformalne, używane, gdy gratulujemy młodej parze, którą dobrze znamy
Wir gratulieren zu Eurem Ja-Wort!
Ormai hai detto "sì". Tanti auguri.
Nieformalne, używane, gdy gratulujemy młodej parze, którą dobrze znamy
Wir gratulieren der Braut und dem Bräutigam ganz herzlich zur Hochzeit!
Congratulazioni agli sposi.
Nieformalne, używane, gdy gratulujemy młodej parze

Życzenia - Zaręczyny

Herzlichen Glückwunsch zu Eurer Verlobung!
Tanti auguri
Popularny zwrot używany, gdy gratulujemy komuś zaręczyn
Herzlichen Glückwunsch zu Eurer Verlobung und alles Gute für Eure gemeinsame Zukunft!
Auguri ai novelli fidanzati!
Używane, gdy gratulujemy zaręczonej parze
Herzlichen Glückwunsch zur Verlobung! Bleibt so glücklich wie Ihr heute seid.
I nostri migliori auguri in questa nuova fase della vostra vita.
Używane, gdy gratulujemy zaręczonej parze
Herzlichen Glückwunsch zur Verlobung! Mögt Ihr gemeinsam glücklich werden.
Tanti tanti auguri per una vita felice insieme.
Używane, gdy gratulujemy zaręczonej parze
Herzlichen Glückwunsch zur Verlobung! Habt Ihr schon entschieden, wann die Hochzeit stattfinden wird?
A quando le nozze?? Tanti auguri!
Używane, gdy gratulujemy zaręczonej parze, którą dobrze znamy i gdy chcemy zapytać o datę ślubu

Życzenia - Urodziny i rocznice

Glückwunsch zum Geburtstag!
Tanti auguri
Ogólne życzenia urodzinowe, popularne na kartkach urodzinowych
Alles Gute zum Geburtstag!
Buon Compleanno!
Ogólne życzenia urodzinowe, popularne na kartkach urodzinowych
Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag!
Cento di questi giorni!
Ogólne życzenia urodzinowe, popularne na kartkach urodzinowych
Alles Gute zu Deinem Ehrentag.
Auguroni
Ogólne życzenia urodzinowe, popularne na kartkach urodzinowych
Mögen all Deine Wünsche in Erfüllung gehen. Alles Gute zum Geburtstag!
Possano tutti i tuoi desideri avverarsi in questo giorno. Auguri!
Ogólne życzenia urodzinowe, popularne na kartkach urodzinowych
Alles Glück der Welt wünsche ich Dir an diesem Tag. Genieße Deinen Geburtstag!
Ti auguro un felice compleanno!
Ogólne życzenia urodzinowe, popularne na kartkach urodzinowych
Alles Gute zum Jahrestag!
Felice anniversario!
Ogólne życzenia z okazji rocznicy, popularne na kartkach z okazji rocznicy
Alles Gute zum ... Jahrestag!
Buon anniversario di...
Życzenia z okazji rocznicy używane, gdy świętujemy okrągłą rocznicę (np. 25. rocznica ślubu - srebrna rocznica, 40. rocznica ślubu - rubinowa rocznica)
... Jahre und immer noch wie am ersten Tag. Alles Gute zum Jahrestag!
Dopo ...anni siete ancora inseparabili. I nostri migliori auguri!
Używane, gdy podkreślamy długość małżeństwa składamy życzenia z okazji rocznicy
Herzlichen Glückwunsch zur Porzellanhochzeit!
Tanti auguri per le vostre Nozze di Cristallo
Używane, gdy świętujemy 20. rocznicę ślubu
Herzlichen Glückwunsch zur Silberhochzeit!
Tanti auguri per le vostre Nozze d'Argento
Używane, gdy świętujemy 25. rocznicę ślubu
Herzlichen Glückwunsch zur Rubinhochzeit!
Tanti auguri per le vostre Nozze di Smeraldo
Używane, gdy świętujemy 40. rocznicę ślubu
Herzlichen Glückwunsch zur Perlenhochzeit!
Tanti auguri per le vostre Nozze di Perle
Używane, gdy świętujemy 30. rocznicę ślubu
Herzlichen Glückwunsch zur Leinwandhochzeit!
Tanti auguri per le vostre Nozze di Zaffiro
Używane, gdy świętujemy 35. rocznicę ślubu
Herzlichen Glückwunsch zur Goldenen Hochzeit!
Tanti auguri per le vostre Nozze d'Oro
Używane, gdy świętujemy 50. rocznicę ślubu
Herzlichen Glückwunsch zur Diamantenen Hochzeit!
Tanti auguri per le vostre Nozze di Diamante
Używane, gdy świętujemy 60. rocznicę ślubu

Życzenia - Życzenia zdrowia

Gute Besserung!
Buona Guarigione
Ogólne życzenia powrotu do zdrowia, popularne na kartkach okolicznościowych
Ich hoffe auf Deine rasche und baldige Genesung.
Rimettiti presto
Ogólne życzenia zdrowia
Wir hoffen, dass Du im Nu wieder auf die Beine kommst.
Ti auguriamo tutti una pronta guarigione!
Ogólne życzenia zdrowia od kilku osób
Ich denke an Dich. Ich hoffe, dass es Dir bald wieder besser geht.
Rimettiti al più presto.
Ogólne życzenia zdrowia
Alle bei... wünschen Dir gute Besserung.
Da parte di tutti noi, i migliori auguri di pronta guarigione.
Życzenia zdrowia od osób z biura bądź pracy
Gute Besserung! Jeder hier bei... grüßt Dich herzlich.
Rimettiti presto. Tanti auguri da parte di tutti noi.
Życzenia zdrowia od osób z biura bądź pracy

Życzenia - Ogólne gratulacje

Herzlichen Glückwunsch zu...
Congratulazioni per...
Ogólny zwrot z gratulacjami
Ich wünsche Dir viel Glück und viel Erfolg bei...
Ti auguro il meglio per il tuo futuro
Używane, gdy życzymy komuś sukcesów w przyszłości
Ich wünsche Dir viel Erfolg bei...
Ti auguro un gran successo in...
Używane, gdy życzymy komuś sukcesów w przyszłości
Wir möchten Dir ganz herzlich zu ... gratulieren.
Ti inviamo le nostre più sentite congratulazioni per...
Używane, gdy gratulujemy komuś konkretnej rzeczy
Glückwunsch zu...
Complimenti!
Używane, gdy gratulujemy komuś konkretnej rzeczy
Herzlichen Glückwunsch zur bestandenden Fahrprüfung!
Complimenti per aver superato il test di guida!
Używane, gdy gratulujemy komuś zdania prawa jazdy
Glückwunsch! Wir wussten, dass Du es schaffst.
Complimenti. Sapevamo che ce l'avresti fatta!
Używane, gdy gratulujemy komuś, zwykle bliskiemu przyjacielowi bądź członkowi rodziny
Gratuliere!
Bravo!
Nieformalne, stosunkowo rzadkie, krótsze od gratulacji, gdy gratulujemy komuś

Życzenia - Osiągnięcia naukowe

Herzlichen Glückwunsch zum Studienabschluss!
Complimenti dottore!
Używane, gdy gratulujemy komuś ukończenia studiów
Herzlichen Glückwünsch zur bestandenen Prüfung!
Congratulazioni per il risultato!
Używane, gdy gratulujemy komuś zdania egzaminów na koniec szkoły
Was bist Du für ein cleveres Kerlchen! Glückwunsch zur bestandenen Prüfung!
Secchione! Ottimo lavoro!
Nieformalne, potoczne wyrażenie, używany gdy ktoś, kogo dobrze znamy, zdał świetnie egzaminy
Herzlichen Glückwunsch zum Abschluss des Masterstudiums und viel Glück in der Arbeitswelt.
Complimenti dottore e buona fortuna nel mondo del lavoro
Używane, gdy gratulujemy komuś obrony pracy magisterskiej i życzymy szczęścia w przyszłości
Glückwunsch zu den großartigen Prüfungsergebnissen und alles Gute für die Zukunft.
Complimenti e tanti auguri per il futuro
Używane, gdy gratulujemy komuś zdania egzaminów na koniec szkoły, ale nie wiemy, czy osoba planuje kontynować naukę, czy pójść do pracy
Herzlichen Glückwunsch zu Deinen Prüfungsergebnissen und alles Gute für Deine zukünftige Karriere!
Complimenti per il risultato raggiunto e tanti auguri per la tua carriera futura
Używane, gdy gratulujemy komuś zdania egzaminów na koniec szkoły, i gdy wiemy, że ta osoba szuka pracy
Glückwunsch zur Aufnahme an der Universität. Viel Spaß!
Complimenti, ti auguro il meglio in questa nuova esperienza!
Używane, gdy gratulujemy komuś dostania się na uniwersytet

Życzenia - Kondolencje

Wir sind alle tief erschüttert über den plötzlichen Tod von... und möchten Dir unser aufrichtiges Beileid aussprechen.
La perdita da voi subita è per noi motivo di dolore e di sincera commozione. Con affetto.
Używane, gdy składamy kondolencje osobie, która była bliskim zmarłego. Śmierć mogła być oczekiwana bądź nieoczekiwana
Mit tiefer Trauer haben wir von Deinem schmerzlichen Verlust erfahren.
Ci stringiamo a voi in questa terribile disgrazia che vi ha colpito.
Używane, gdy składamy kondolencje osobie, która była bliskim zmarłego
Ich möchte Dir meine aufrichtige Anteilnahme an diesem dunklen Tag aussprechen.
La tragedia che ha colpito la vostra famiglia è per noi motivo di dolore. Vogliate gradire le nostre più sentite condoglianze.
Używane, gdy składamy kondolencje osobie, która była bliskim zmarłego
Wir sind erschüttert und zutiefst betrübt über den vorzeitigen Tod Deines Sohns/Deiner Tocher/Deines Ehemanns/Deiner Ehefrau, ... .
Ci uniamo al vostro dolore per la prematura perdita del caro/della cara...
Używane, gdy składamy kondolencje z powodu śmierci syna/córki/męża/żony (zawiera imię zmarłego)
An diesem schweren Tag möchten wir Dir unser aufrichtiges und tief empfundenes Beileid aussprechen.
L'espressione del nostro cordoglio vi giunga in una così triste circostanza.
Używane, gdy składamy kondolencje osobie, która była bliskim zmarłego
Unsere Gedanken begleiten Dich und Deine Familie durch die schwere Zeit des Verlustes.
In una simile circostanza dove le parole sono inutili, ci uniamo con tanto affetto al vostro dolore.
Używane, gdy składamy kondolencje osobie, która była bliskim zmarłego

Życzenia - Osiągnięcia w karierze

Wir wünschen Dir viel Erfolg in Deiner neuen Arbeit bei...
Tanti tanti auguri per questo nuovo lavoro
Używane, gdy życzymy komuś sukcesów w nowej pracy
Alle bei... wünschen Dir viel Erfolg bei Deiner neuen Arbeit.
Da parte di tutti noi, buona fortuna per il nuovo lavoro!
Używane, gdy koledzy z dawnej pracy życzą sukcesów w nowej firmie
Wir wünschen Dir viel Erfolg in Deiner neuen Position als...
In bocca al lupo per il nuovo lavoro!
Używane, gdy koledzy z dawnej pracy życzą sukcesów w nowej firmie
Wir wünschen Dir viel Erfolg mit Deinem jüngsten Karriere-Schritt.
I nostri migliori auguri per il tuo nuovo lavoro.
Używane, gdy koledzy z dawnej pracy życzą sukcesów w nowej firmie
Herzlichen Glückwunsch zur neuen Position!
Complimenti per il nuovo lavoro!
Używane, gdy gratulujemy komuś nowej, zazwyczaj lukratywnej, pracy
Viel Glück an Deinem ersten Arbeitstag bei...
In bocca al lupo per il tuo primo giorno di lavoro
Używane, gdy życzymy komuś powoddzenia podczas pierwszego dnia w nowej pracy

Życzenia - Narodziny

Wir haben uns sehr über die Geburt Eures kleinen Jungen/Mädchens gefreut. Wir gratulieren!
Le più vive e cordiali felicitazioni per il lieto evento!
Używane, gdy gratulujemy parze narodzin dziecka
Wir gratulieren zu Eurem Neuankömmling!
Auguroni al nuovo nato/al nuovo arrivato!
Używane, gdy gratulujemy parze narodzin dziecka
An die glückliche Mutter. Herzliche Grüße an Dich und Deinen Sohn/Deine Tochter.
Tanti auguri alla nuova mamma.
Używane, gdy gratulujemy matce narodzin dziecka
Herzlichen Glückwunsch zur Geburt Eures süßen kleinen Jungen/Mädchens!
Cordiali felicitazioni per la nascita della vostra splendida creatura.
Używane, gdy gratulujemy parze narodzin dziecka
An die stolzen Eltern von... . Ich gratuliere zu Eurem Neuankömmling. Ich bin sicher, dass Ihr wundervolle Eltern sein werdet.
A voi e al vostro piccolo bimbo, gli auguri più veri, di fortuna, buona salute e felicità.
Używane, gdy gratulujemy parze narodzin dziecka

Życzenia - Podziękowania

Vielen Dank für...
Grazie tante per...
Używane w ogólnych podziękowaniach
Ich möchte Dir/Euch im Namen meines Mannes/meiner Frau und mir danken...
Vorrei ringraziarti a nome mio e di...
Używane, gdy dziękujemy komuś w imieniu swoim i drugiej osoby
Ich weiss wirklich nicht, wie ich Dir für ... danken soll.
Non so davvero come ringraziarti per aver...
Używane, gdy jesteśmy wdzięczni komuś za jakąś przysługę
Als kleines Zeichen unserer Dankbarkeit...
Un piccolo pensierino per ringraziarti...
Używane, gdy dajemy komuś prezent w ramach podziękowań
Wir möchten ... unseren herzlichen Dank für ... aussprechen.
Grazie per aver...
Używane, gdy jesteśmy wdzięczni komuś za jakąś przysługę
Wir sind Dir sehr dankbar, dass...
Ti siamo riconoscenti per aver...
Używane, gdy chcemu komuś szczerze podziękować za jakąś przysługę
Nichts zu danken! Im Gegenteil: Wir haben Dir zu danken!
Di niente. Anzi siamo noi ad essertene grati!
Używane, gdy ktoś ci dziękuje za przysługę, z której też czerpałeś korzyści

Życzenia - Życzenia okazjonalne

Frohe Feiertage wünschen...
Buon Natale e Felice Anno Nuovo
Używane w Stanach Zjednoczonych podczas Świąt Bożego Narodzenia i Nowego Roku
Frohe Weihnachten und einen guten Rutsch ins neue Jahr!
Tanti auguri di Buon Natale e Felice Anno Nuovo
Używane w Wielkiej Brytanii podczas Świąt Bożego Narodzenia i Nowego Roku
Frohe Ostern!
Buona Pasqua!
Używane w chrześcijańskich krajach podczas Świąt Wielkanocnych
Frohes Erntedankfest!
Buon Giorno del Ringraziamento
Używane w Stanach Zjednoczonych podczas Święta Dziękczynienia
Frohes neues Jahr!
Buon Anno!
Używane podczas Nowego Roku
Frohe Feiertage!
Buone Vacanze!
Używane w Stanach Zjednoczonych i Kanadzie podczas świąt (przede wszystkim Świąt Bożego Narodzenia i Święta Chanuki)
Frohe Chanukka!
Felice Hanukkah
Używane podczas Święta Chanuki
Frohes Diwali! Möge dieses Diwali so leuchtend wie immer sein.
Felice Diwali
Używane podczas Diwali (hinduskiego święta lamp)
Frohe Weihnachten!
Buon Natale!
Używane w krajach chrześcijańskich podczas Świąt Bożego Narodzenia
Frohe Weihnachten und einen guten Rutsch ins neue Jahr!
Buon Natale e Felice Anno Nuovo!
Używane w krajach chrześcijańskich podczas Świąt Bożego Narodzenia i Nowego Roku