Zwroty | turecki - Korespondencja osobista | Życzenia

Życzenia - Ślub

Felicitaciones. Les deseamos a ambos toda la felicidad del mundo.
Tebrikler. Dünyadaki tüm mutluluklar üzerinizde olsun.
Używane, gdy gratulujemy młodej parze
Felicitaciones y los mejores deseos para ambos en el día de su boda.
Tebrikler. Size düğün gününüzde en iyi dileklerimi sunarım.
Używane, gdy gratulujemy młodej parze
¡Felicitaciones por el gran paso!
Evlilik işlerinde başarılar!
Nieformalne, używane, gdy gratulujemy młodej parze, którą dobrze znamy
¡Felicitaciones por el gran "sí"!
"Kabul ediyorum." derken başarılar!
Nieformalne, używane, gdy gratulujemy młodej parze, którą dobrze znamy
Felicitaciones a la novia y al novio por su feliz unión.
Bu mutlu günlerinde geline ve damada tebrikler
Nieformalne, używane, gdy gratulujemy młodej parze

Życzenia - Zaręczyny

¡Felicitaciones por su / tu compromiso!
Nişanınızı tebrik ederim!
Popularny zwrot używany, gdy gratulujemy komuś zaręczyn
Les deseo a ambos todo lo mejor en su compromiso y para el futuro.
Nişanınız ve önünüzdeki her şey için en iyi dileklerimi sunuyorum.
Używane, gdy gratulujemy zaręczonej parze
Felicitaciones por su compromiso. Espero que ambos sean muy felices juntos.
Birlikte çok mutlu olmanız dileğiyle tebrikler.
Używane, gdy gratulujemy zaręczonej parze
Felicitaciones por su compromiso. Espero que se hagan muy felices uno al otro.
Nişanınızı kutlarım. Umarım ki birbirinizi çok mutlu edersiniz.
Używane, gdy gratulujemy zaręczonej parze
Felicitaciones por su compromiso. ¿Ya tienen una fecha para el gran evento?
Nişanınız için tebrikler. Büyük güne karar verdiniz mi?
Używane, gdy gratulujemy zaręczonej parze, którą dobrze znamy i gdy chcemy zapytać o datę ślubu

Życzenia - Urodziny i rocznice

¡Feliz día!
Doğum günün kutlu olsun!
Ogólne życzenia urodzinowe, popularne na kartkach urodzinowych
¡Feliz cumpleaños!
Mutlu Yıllar!
Ogólne życzenia urodzinowe, popularne na kartkach urodzinowych
¡Feliz cumpleaños!
Nice yıllara!
Ogólne życzenia urodzinowe, popularne na kartkach urodzinowych
Te deseo toda la felicidad en este día especial.
Bu özel gününde tüm mutluluklar üzerine olsun.
Ogólne życzenia urodzinowe, popularne na kartkach urodzinowych
Espero que todos tus deseos se hagan realidad. ¡Feliz cumpleaños!
Tüm dileklerinin gerçek olması dileğiyle. Mutlu Yıllar!
Ogólne życzenia urodzinowe, popularne na kartkach urodzinowych
Te deseo toda la felicidad que este día pueda traer. ¡Qué tengas un excelente cumpleaños!
Bu özel günün getireceği tüm mutluluk üzerinde olsun. Çok güzel bir doğum günü geçirmen dileğiyle!
Ogólne życzenia urodzinowe, popularne na kartkach urodzinowych
¡Feliz aniversario!
Mutlu Yıllar!
Ogólne życzenia z okazji rocznicy, popularne na kartkach z okazji rocznicy
¡Felicitaciones por su(s)...!
Nice ... Yıllara!
Życzenia z okazji rocznicy używane, gdy świętujemy okrągłą rocznicę (np. 25. rocznica ślubu - srebrna rocznica, 40. rocznica ślubu - rubinowa rocznica)
Después de... años aún tan unidos como siempre. ¡Feliz aniversario!
... uzun yıl ve hala güçlü olarak yoluna devam ediyor. Nice mutlu yıllara!
Używane, gdy podkreślamy długość małżeństwa składamy życzenia z okazji rocznicy
¡Felicitaciones por sus bodas de porcelana!
Porselen Evlilik Yıldönümünüz için tebrikler!
Używane, gdy świętujemy 20. rocznicę ślubu
¡Felicitaciones por sus bodas de plata!
Gümüş Evlilik Yıldönümünüz için tebrikler!
Używane, gdy świętujemy 25. rocznicę ślubu
¡Felicitaciones por sus bodas de rubí!
Yakut Evlilik Yıldönümünüz için tebrikler!
Używane, gdy świętujemy 40. rocznicę ślubu
¡Felicitaciones por sus bodas de perla!
İnci Evlilik Yıldönümünüz için tebrikler!
Używane, gdy świętujemy 30. rocznicę ślubu
¡Felicitaciones por sus bodas de coral!
Mercan Evlilik Yıldönümünüz için tebrikler!
Używane, gdy świętujemy 35. rocznicę ślubu
¡Felicitaciones por sus bodas de oro!
Altın Evlilik Yıldönümünüz için tebrikler!
Używane, gdy świętujemy 50. rocznicę ślubu
¡Felicitaciones por sus bodas de diamante!
Elmas Evlilik Yıldönümünüz için tebrikler!
Używane, gdy świętujemy 60. rocznicę ślubu

Życzenia - Życzenia zdrowia

Qué te mejores pronto.
Çabuk iyileş.
Ogólne życzenia powrotu do zdrowia, popularne na kartkach okolicznościowych
Espero que tengas una pronta y rápida mejoría
Umarım çabucak iyileşirsin.
Ogólne życzenia zdrowia
Esperamos que estés de pie y como nuevo(a) muy pronto.
Umarız ki çabucak iyileşir, hemen ayağa kalkarsın.
Ogólne życzenia zdrowia od kilku osób
Mis pensamientos están contigo. Espero que te mejores pronto.
Seni düşünüyorum. En yakın zamanda daha iyi hissetmen dileğiyle.
Ogólne życzenia zdrowia
Por parte de todos en..., esperamos que te mejores pronto.
...'daki herkesten, çabucak iyileş.
Życzenia zdrowia od osób z biura bądź pracy
Qué te mejores pronto. Todos en... te envían cariños.
Geçmiş olsun. ...'daki herkes sevgilerini gönderiyor.
Życzenia zdrowia od osób z biura bądź pracy

Życzenia - Ogólne gratulacje

Felicitaciones por...
... için tebrikler.
Ogólny zwrot z gratulacjami
Te deseo la mejor de las suertes y todo el éxito en...
Sana ... ile ilgili gelecekte iyi şanslar diliyorum.
Używane, gdy życzymy komuś sukcesów w przyszłości
Te deseo todo el éxito en...
Sana ...'da başarılar diliyorum.
Używane, gdy życzymy komuś sukcesów w przyszłości
Quisiéramos enviar nuestras felicitaciones por...
... için size tebriklerimizi iletmek isteriz.
Używane, gdy gratulujemy komuś konkretnej rzeczy
Bien hecho. Felicitaciones por...
...'de iyi iş çıkardın.
Używane, gdy gratulujemy komuś konkretnej rzeczy
¡Felicitaciones por pasar tu examen de conducir!
Sürüş sınavını geçtiğin için tebrikler!
Używane, gdy gratulujemy komuś zdania prawa jazdy
Bien hecho. Sabíamos que podías lograrlo.
İyi iş çıkardın. Başarabileceğini biliyorduk.
Używane, gdy gratulujemy komuś, zwykle bliskiemu przyjacielowi bądź członkowi rodziny
¡Felicitaciones!
Tebrikler!
Nieformalne, stosunkowo rzadkie, krótsze od gratulacji, gdy gratulujemy komuś

Życzenia - Osiągnięcia naukowe

¡Felicitaciones por tu graduación!
Mezuniyetini kutlarız!
Używane, gdy gratulujemy komuś ukończenia studiów
¡Felicitaciones por pasar tus exámenes!
Sınavlarını geçtiğin için tebrikler!
Używane, gdy gratulujemy komuś zdania egzaminów na koniec szkoły
¡Eres un genio! ¡Felicitaciones por esa calificación!
Akıllı olan hangimiz bakalım? Sınavlarda iyi iş çıkardın!
Nieformalne, potoczne wyrażenie, używany gdy ktoś, kogo dobrze znamy, zdał świetnie egzaminy
Felicitaciones por haber obtenido tu máster y buena suerte en el mundo laboral.
Lisanüstü derecen için kutlar ve çalışma hayatında başarılar dilerim.
Używane, gdy gratulujemy komuś obrony pracy magisterskiej i życzymy szczęścia w przyszłości
Felicitaciones por tus excelentes resultados en los exámenes y los mejores deseos para el futuro.
Sınavlarındaki başarıdan ötürü kutlar, başarılarının devamını dilerim.
Używane, gdy gratulujemy komuś zdania egzaminów na koniec szkoły, ale nie wiemy, czy osoba planuje kontynować naukę, czy pójść do pracy
Felicitaciones por los resultados en tus exámenes. Te deseo lo mejor en tus estudios futuros.
Sınavlarındaki başarıdan ötürü kutlar, başarılarının devamını kariyerinde de dilerim.
Używane, gdy gratulujemy komuś zdania egzaminów na koniec szkoły, i gdy wiemy, że ta osoba szuka pracy
Felicitaciones por haber entrado a la universidad. ¡Qué la pases bien!
Üniversiteye yerleşmekle iyi iş çıkardın. Tadını çıkar!
Używane, gdy gratulujemy komuś dostania się na uniwersytet

Życzenia - Kondolencje

Estamos profundamente afectados por escuchar sobre la muerte repentina de X y quisiéramos ofrecer nuestro más sincero pésame.
...'ın ani ölümü karşısında hepimiz çok üzüldük. En içten taziyelerimizi sunuyoruz.
Używane, gdy składamy kondolencje osobie, która była bliskim zmarłego. Śmierć mogła być oczekiwana bądź nieoczekiwana
Lamentamos escuchar sobre su/tu pérdida.
Kaybınız için çok üzgünüz.
Używane, gdy składamy kondolencje osobie, która była bliskim zmarłego
Te/Le ofrezco mis más sinceras condolencias en este triste día.
Bu karanlık günde size en derin taziyelerimi gönderiyorum.
Używane, gdy składamy kondolencje osobie, która była bliskim zmarłego
Estamos abatidos y tristes por la muerte de su/ tu hijo/hija/esposo/esposa, X.
Oğlunuzu/kızınızı/kocanızı/karınızı kaybettiğinizi öğrendiğimizde son derece üzüldük.
Używane, gdy składamy kondolencje z powodu śmierci syna/córki/męża/żony (zawiera imię zmarłego)
Por favor acepta/acepte nuestras más sinceras condolencias en estos difíciles momentos.
Bu zor zamanda lütfen yüreğimizin derinliklerinden gelen başsağlığı dileklerimizi kabul edin.
Używane, gdy składamy kondolencje osobie, która była bliskim zmarłego
Nuestros pensamientos están contigo/con usted y con tu/su familia en estos momentos tan difíciles.
Bu kaybın en büyüğünde kalbimiz sizinle ve ailenizle.
Używane, gdy składamy kondolencje osobie, która była bliskim zmarłego

Życzenia - Osiągnięcia w karierze

Te deseamos la mejor de las suertes en tu nuevo trabajo en...
...'daki yeni işinde bol şans diliyoruz sana.
Używane, gdy życzymy komuś sukcesów w nowej pracy
De parte de todos en..., te deseamos la mejor de las suertes en tu nuevo trabajo.
...'daki herkes sana yeni işinde bolca şans diliyor.
Używane, gdy koledzy z dawnej pracy życzą sukcesów w nowej firmie
Te deseamos la mejor de las suertes en tu nuevo puesto en...
Sana ... olan yeni pozisyonunda bol şans diliyoruz.
Używane, gdy koledzy z dawnej pracy życzą sukcesów w nowej firmie
Te deseamos todo el éxito en este nuevo paso en tu carrera.
En son kariyer hareketinden dolayı sana bolca şans diliyoruz.
Używane, gdy koledzy z dawnej pracy życzą sukcesów w nowej firmie
¡Felicitaciones por ese trabajo!
İşi aldığın için tebrikler!
Używane, gdy gratulujemy komuś nowej, zazwyczaj lukratywnej, pracy
Buena suerte en tu primer día en...
...'daki ilk gününde bol şans.
Używane, gdy życzymy komuś powoddzenia podczas pierwszego dnia w nowej pracy

Życzenia - Narodziny

Estamos encantados de escuchar sobre el nacimiento de su bebé. Felicitaciones.
Kızınızın/oğlunuzun doğumuyla daha da mutlandık. Tebrikler.
Używane, gdy gratulujemy parze narodzin dziecka
¡Felicitaciones por la llegada del nuevo bebé/de la nueva bebé!
Evinize gelen yeni bireyden ötürü sizi kutlarız!
Używane, gdy gratulujemy parze narodzin dziecka
Por la nueva mamá. Felicitaciones por tu bebé.
Yeni anne için. En iyi dileklerimiz seninle ve kızınla/oğlunla.
Używane, gdy gratulujemy matce narodzin dziecka
¡Felicitaciones por la llegada de su hermoso/hermosa bebé!
Yeni üyeniz olan kızınız/oğlunuz için sizi tebrik ederiz!
Używane, gdy gratulujemy parze narodzin dziecka
Por los orgullosos padres de... Felicitaciones por su recién nacido/nacida. Estoy seguro(a) que serán unos maravillosos padres.
...'ın gururlu anne-babasına. Yeni üyeniz için tebrikler. Eminim ki ona çok iyi birer anne-baba olacaksınız.
Używane, gdy gratulujemy parze narodzin dziecka

Życzenia - Podziękowania

Muchas gracias por...
... için teşekkürlerimi gönderiyorum.
Używane w ogólnych podziękowaniach
Me gustaría agradecerte/agradecerle en nombre de mi esposo/esposa y en mi nombre...
Kocam/karım ve kendi adıma size teşekkür etmek istedim.
Używane, gdy dziękujemy komuś w imieniu swoim i drugiej osoby
Sinceramente no sé cómo agradecerte por...
... için sana nasıl teşekkür edeceğimi gerçekten bilmiyorum.
Używane, gdy jesteśmy wdzięczni komuś za jakąś przysługę
Como una pequeña muestra de gratitud...
Minnetimizin küçük bir göstergesi ...
Używane, gdy dajemy komuś prezent w ramach podziękowań
Quisiera extender nuestros más sinceros agradecimientos para... por...
... için olan şükranımızı ...'a kadar uzatmak isterdik.
Używane, gdy jesteśmy wdzięczni komuś za jakąś przysługę
Estamos muy agradecidos con ustedes/contigo por...
... için çok minnettarız size.
Używane, gdy chcemu komuś szczerze podziękować za jakąś przysługę
Ni siquiera lo menciones. Por el contrario, gracias a ti.
Lafı bile olmaz. Ayrıca: bizim size teşekkür etmemiz gerekir!
Używane, gdy ktoś ci dziękuje za przysługę, z której też czerpałeś korzyści

Życzenia - Życzenia okazjonalne

¡Feliz Navidad! / ¡Feliz Año Nuevo!
...'den yeni yıl kutlaması.
Używane w Stanach Zjednoczonych podczas Świąt Bożego Narodzenia i Nowego Roku
¡Feliz Navidad y Feliz Año Nuevo!
Mutlu Noeller ve mutlu bir yeni yıl dileğiyle!
Używane w Wielkiej Brytanii podczas Świąt Bożego Narodzenia i Nowego Roku
¡Felices Pascuas!
Mutlu Paskalyalar!
Używane w chrześcijańskich krajach podczas Świąt Wielkanocnych
¡Feliz día de Acción de Gracias!
Mutlu Şükran Günleri!
Używane w Stanach Zjednoczonych podczas Święta Dziękczynienia
¡Feliz Año Nuevo!
Mutlu Yıllar!
Używane podczas Nowego Roku
¡Felices Fiestas!
İyi Tatiller!
Używane w Stanach Zjednoczonych i Kanadzie podczas świąt (przede wszystkim Świąt Bożego Narodzenia i Święta Chanuki)
¡Feliz Hanukkah!
Mutlu Hanukkah!
Używane podczas Święta Chanuki
Feliz Diwali. Espero que este Diwali brille como nunca.
Size mutlu bir Diwali diliyoruz. Umarız bu gün diğer günlerin hepsinden daha aydınlık olur.
Używane podczas Diwali (hinduskiego święta lamp)
¡Feliz Navidad!
Neşeli noeller! / Mutlu noeller!
Używane w krajach chrześcijańskich podczas Świąt Bożego Narodzenia
¡Feliz Navidad y próspero Año Nuevo!
Mutlu noeller ve mutlu bir yeni yıl dilerim!
Używane w krajach chrześcijańskich podczas Świąt Bożego Narodzenia i Nowego Roku