Zwroty | duński - Korespondencja osobista | Życzenia

Życzenia - Ślub

Felicitaciones. Les deseamos a ambos toda la felicidad del mundo.
Tillykke. Vi ønsker jer begge to alt mulig glæde i verdenen.
Używane, gdy gratulujemy młodej parze
Felicitaciones y los mejores deseos para ambos en el día de su boda.
Tillyke og varme ønsker til jer begge to på jeres bryllupsdag.
Używane, gdy gratulujemy młodej parze
¡Felicitaciones por el gran paso!
Tillykke med at I er blevet gift.
Nieformalne, używane, gdy gratulujemy młodej parze, którą dobrze znamy
¡Felicitaciones por el gran "sí"!
Tillykke med at I har sagt ja til hinanden!
Nieformalne, używane, gdy gratulujemy młodej parze, którą dobrze znamy
Felicitaciones a la novia y al novio por su feliz unión.
Tillykke til bruden og gommen og deres lykkelige ægteskab.
Nieformalne, używane, gdy gratulujemy młodej parze

Życzenia - Zaręczyny

¡Felicitaciones por su / tu compromiso!
Tillykke med jeres forlovelse.
Popularny zwrot używany, gdy gratulujemy komuś zaręczyn
Les deseo a ambos todo lo mejor en su compromiso y para el futuro.
Jeg ønsker jer begge held og lykke med jeres forlovelse og alt hvad der ligger forude.
Używane, gdy gratulujemy zaręczonej parze
Felicitaciones por su compromiso. Espero que ambos sean muy felices juntos.
Tillykke med jeres forlovelse. Jeg håber I begge vil være meget lykkelige sammen.
Używane, gdy gratulujemy zaręczonej parze
Felicitaciones por su compromiso. Espero que se hagan muy felices uno al otro.
Tillykke med jeres forlovelse. Jeg håber I vil gøre hinanden ovenud lykkelige.
Używane, gdy gratulujemy zaręczonej parze
Felicitaciones por su compromiso. ¿Ya tienen una fecha para el gran evento?
Tillykke med jeres forlovelse. Har I besluttet jer for en dato endnu?
Używane, gdy gratulujemy zaręczonej parze, którą dobrze znamy i gdy chcemy zapytać o datę ślubu

Życzenia - Urodziny i rocznice

¡Feliz día!
Fødselsdagshilsner!
Ogólne życzenia urodzinowe, popularne na kartkach urodzinowych
¡Feliz cumpleaños!
Tillykke med fødselsdagen!
Ogólne życzenia urodzinowe, popularne na kartkach urodzinowych
¡Feliz cumpleaños!
Tillykke med dagen!
Ogólne życzenia urodzinowe, popularne na kartkach urodzinowych
Te deseo toda la felicidad en este día especial.
Jeg ønsker dig al lykke på din specielle dag.
Ogólne życzenia urodzinowe, popularne na kartkach urodzinowych
Espero que todos tus deseos se hagan realidad. ¡Feliz cumpleaños!
Må alle dine ønsker gå i opfyldelse. Tillykke med fødselsdagen!
Ogólne życzenia urodzinowe, popularne na kartkach urodzinowych
Te deseo toda la felicidad que este día pueda traer. ¡Qué tengas un excelente cumpleaños!
Jeg ønsker dig al den lykke denne specielle dag kan bringe. Have en vidunderlig fødselsdag!
Ogólne życzenia urodzinowe, popularne na kartkach urodzinowych
¡Feliz aniversario!
Tillykke med jubilæet!
Ogólne życzenia z okazji rocznicy, popularne na kartkach z okazji rocznicy
¡Felicitaciones por su(s)...!
Tillykke... bryllup!
Życzenia z okazji rocznicy używane, gdy świętujemy okrągłą rocznicę (np. 25. rocznica ślubu - srebrna rocznica, 40. rocznica ślubu - rubinowa rocznica)
Después de... años aún tan unidos como siempre. ¡Feliz aniversario!
... år og stadig i fuld vigør. Have et fantastisk jubilæum!
Używane, gdy podkreślamy długość małżeństwa składamy życzenia z okazji rocznicy
¡Felicitaciones por sus bodas de porcelana!
Tillykke med Porcelænsbrylluppet!
Używane, gdy świętujemy 20. rocznicę ślubu
¡Felicitaciones por sus bodas de plata!
Tillykke med Sølvbrylluppet!
Używane, gdy świętujemy 25. rocznicę ślubu
¡Felicitaciones por sus bodas de rubí!
Tillykke med Rubinbrylluppet!
Używane, gdy świętujemy 40. rocznicę ślubu
¡Felicitaciones por sus bodas de perla!
Tillykke med Perlebrylluppet!
Używane, gdy świętujemy 30. rocznicę ślubu
¡Felicitaciones por sus bodas de coral!
Tillykke med Koralbrylluppet!
Używane, gdy świętujemy 35. rocznicę ślubu
¡Felicitaciones por sus bodas de oro!
Tillykke med Guldbrylluppet!
Używane, gdy świętujemy 50. rocznicę ślubu
¡Felicitaciones por sus bodas de diamante!
Tillykke med Diamantbrylluppet!
Używane, gdy świętujemy 60. rocznicę ślubu

Życzenia - Życzenia zdrowia

Qué te mejores pronto.
Bliv rask snart.
Ogólne życzenia powrotu do zdrowia, popularne na kartkach okolicznościowych
Espero que tengas una pronta y rápida mejoría
Jeg håber du kommer dig hurtigt og snarligt.
Ogólne życzenia zdrowia
Esperamos que estés de pie y como nuevo(a) muy pronto.
Vi håber du på benene igen snart.
Ogólne życzenia zdrowia od kilku osób
Mis pensamientos están contigo. Espero que te mejores pronto.
Tænker på dig. Håber du får det bedre snart.
Ogólne życzenia zdrowia
Por parte de todos en..., esperamos que te mejores pronto.
Fra alle på..., Få det bedre snart.
Życzenia zdrowia od osób z biura bądź pracy
Qué te mejores pronto. Todos en... te envían cariños.
Få det bedre snart. Alle tænker på dig her.
Życzenia zdrowia od osób z biura bądź pracy

Życzenia - Ogólne gratulacje

Felicitaciones por...
Tillykke med...
Ogólny zwrot z gratulacjami
Te deseo la mejor de las suertes y todo el éxito en...
Jeg ønsker dig al held og lykke og succes i...
Używane, gdy życzymy komuś sukcesów w przyszłości
Te deseo todo el éxito en...
Jeg ønsker dig al succes i...
Używane, gdy życzymy komuś sukcesów w przyszłości
Quisiéramos enviar nuestras felicitaciones por...
Vi vil gerne ønske dig tillykke med...
Używane, gdy gratulujemy komuś konkretnej rzeczy
Bien hecho. Felicitaciones por...
Godt gået med....
Używane, gdy gratulujemy komuś konkretnej rzeczy
¡Felicitaciones por pasar tu examen de conducir!
Tillykke med din bestået køreprøve!
Używane, gdy gratulujemy komuś zdania prawa jazdy
Bien hecho. Sabíamos que podías lograrlo.
Godt gået. Vi vidste du kunne gøre det.
Używane, gdy gratulujemy komuś, zwykle bliskiemu przyjacielowi bądź członkowi rodziny
¡Felicitaciones!
Tillykke!
Nieformalne, stosunkowo rzadkie, krótsze od gratulacji, gdy gratulujemy komuś

Życzenia - Osiągnięcia naukowe

¡Felicitaciones por tu graduación!
Tillykke med din dimission!
Używane, gdy gratulujemy komuś ukończenia studiów
¡Felicitaciones por pasar tus exámenes!
Tillykke med beståelsen af eksamen!
Używane, gdy gratulujemy komuś zdania egzaminów na koniec szkoły
¡Eres un genio! ¡Felicitaciones por esa calificación!
Hvem er en klog kanin? Topkarakter, godt gået.
Nieformalne, potoczne wyrażenie, używany gdy ktoś, kogo dobrze znamy, zdał świetnie egzaminy
Felicitaciones por haber obtenido tu máster y buena suerte en el mundo laboral.
Tillykke med kandidaten og held og lykke i arbejdsverdenen.
Używane, gdy gratulujemy komuś obrony pracy magisterskiej i życzymy szczęścia w przyszłości
Felicitaciones por tus excelentes resultados en los exámenes y los mejores deseos para el futuro.
Tillykke med de fantastiske eksamensresultater og held og lykke i fremtiden.
Używane, gdy gratulujemy komuś zdania egzaminów na koniec szkoły, ale nie wiemy, czy osoba planuje kontynować naukę, czy pójść do pracy
Felicitaciones por los resultados en tus exámenes. Te deseo lo mejor en tus estudios futuros.
Tillykke med eksamensresultaterne. Jeg ønsker dig held og lykke i din fremtidige karriere.
Używane, gdy gratulujemy komuś zdania egzaminów na koniec szkoły, i gdy wiemy, że ta osoba szuka pracy
Felicitaciones por haber entrado a la universidad. ¡Qué la pases bien!
Tillykke med universitetspladsen. Have det fantastisk!
Używane, gdy gratulujemy komuś dostania się na uniwersytet

Życzenia - Kondolencje

Estamos profundamente afectados por escuchar sobre la muerte repentina de X y quisiéramos ofrecer nuestro más sincero pésame.
Vi er alle dybt chokeret over at høre om... pludselige død og vi vil gerne vise vores dybeste sympati.
Używane, gdy składamy kondolencje osobie, która była bliskim zmarłego. Śmierć mogła być oczekiwana bądź nieoczekiwana
Lamentamos escuchar sobre su/tu pérdida.
Vi er så kede af at høre om dit tab.
Używane, gdy składamy kondolencje osobie, która była bliskim zmarłego
Te/Le ofrezco mis más sinceras condolencias en este triste día.
Jeg byder dig min dybeste kondolencer på denne mørke dag.
Używane, gdy składamy kondolencje osobie, która była bliskim zmarłego
Estamos abatidos y tristes por la muerte de su/ tu hijo/hija/esposo/esposa, X.
Vi var forstyrret og kede af at høre om din søns/datters/mands/kones alt for tidlig død,...
Używane, gdy składamy kondolencje z powodu śmierci syna/córki/męża/żony (zawiera imię zmarłego)
Por favor acepta/acepte nuestras más sinceras condolencias en estos difíciles momentos.
Modtag venligst vores dybeste og mest dybtfølte kondolencer på dette vanskelige tidspunkt.
Używane, gdy składamy kondolencje osobie, która była bliskim zmarłego
Nuestros pensamientos están contigo/con usted y con tu/su familia en estos momentos tan difíciles.
Vores tanker er med dig og din familie i denne svære tid.
Używane, gdy składamy kondolencje osobie, która była bliskim zmarłego

Życzenia - Osiągnięcia w karierze

Te deseamos la mejor de las suertes en tu nuevo trabajo en...
Vi ønsker dig al held og lykke med dit nye arbejde hos...
Używane, gdy życzymy komuś sukcesów w nowej pracy
De parte de todos en..., te deseamos la mejor de las suertes en tu nuevo trabajo.
Fra alle hos..., vi ønsker dig al held og lykke i dit nye arbejde.
Używane, gdy koledzy z dawnej pracy życzą sukcesów w nowej firmie
Te deseamos la mejor de las suertes en tu nuevo puesto en...
Vi ønsker dig al held og lykke i din nye stilling som...
Używane, gdy koledzy z dawnej pracy życzą sukcesów w nowej firmie
Te deseamos todo el éxito en este nuevo paso en tu carrera.
Vi ønsker dig al succes i dit seneste karriere træk.
Używane, gdy koledzy z dawnej pracy życzą sukcesów w nowej firmie
¡Felicitaciones por ese trabajo!
Tillykke med arbejdet!
Używane, gdy gratulujemy komuś nowej, zazwyczaj lukratywnej, pracy
Buena suerte en tu primer día en...
Held og lykke på din første dag hos...
Używane, gdy życzymy komuś powoddzenia podczas pierwszego dnia w nowej pracy

Życzenia - Narodziny

Estamos encantados de escuchar sobre el nacimiento de su bebé. Felicitaciones.
Vi var henrykte over at høre om fødslen af jeres nye baby. Tillykke.
Używane, gdy gratulujemy parze narodzin dziecka
¡Felicitaciones por la llegada del nuevo bebé/de la nueva bebé!
Tillykke med jeres nyankomne!
Używane, gdy gratulujemy parze narodzin dziecka
Por la nueva mamá. Felicitaciones por tu bebé.
Til den nye mor. De bedste ønsker til dig og din søn/datter.
Używane, gdy gratulujemy matce narodzin dziecka
¡Felicitaciones por la llegada de su hermoso/hermosa bebé!
Tillykke med ankomsten af jeres nye smukke baby!
Używane, gdy gratulujemy parze narodzin dziecka
Por los orgullosos padres de... Felicitaciones por su recién nacido/nacida. Estoy seguro(a) que serán unos maravillosos padres.
Til de meget stolte forældre... . Tillykke med jeres nyankomne. Jeg er sikker på I vil være vidunderlige forældre.
Używane, gdy gratulujemy parze narodzin dziecka

Życzenia - Podziękowania

Muchas gracias por...
Mange tak for...
Używane w ogólnych podziękowaniach
Me gustaría agradecerte/agradecerle en nombre de mi esposo/esposa y en mi nombre...
Jeg vil gerne takke dig på vegne af min mand/kone og mig selv...
Używane, gdy dziękujemy komuś w imieniu swoim i drugiej osoby
Sinceramente no sé cómo agradecerte por...
Jeg ved virkelig ikke hvordan jeg skal takke dig for...
Używane, gdy jesteśmy wdzięczni komuś za jakąś przysługę
Como una pequeña muestra de gratitud...
Som et lille symbol på vores taknemmelighed...
Używane, gdy dajemy komuś prezent w ramach podziękowań
Quisiera extender nuestros más sinceros agradecimientos para... por...
Vi vil gerne vise vores varmeste tak til... for...
Używane, gdy jesteśmy wdzięczni komuś za jakąś przysługę
Estamos muy agradecidos con ustedes/contigo por...
Vi er dig meget taknemmelige for at...
Używane, gdy chcemu komuś szczerze podziękować za jakąś przysługę
Ni siquiera lo menciones. Por el contrario, gracias a ti.
Ingen årsag. Tværtimod: vi burde takke dig!
Używane, gdy ktoś ci dziękuje za przysługę, z której też czerpałeś korzyści

Życzenia - Życzenia okazjonalne

¡Feliz Navidad! / ¡Feliz Año Nuevo!
Glædelig Jul fra...
Używane w Stanach Zjednoczonych podczas Świąt Bożego Narodzenia i Nowego Roku
¡Feliz Navidad y Feliz Año Nuevo!
Glædelig Jul og Godt Nytår!
Używane w Wielkiej Brytanii podczas Świąt Bożego Narodzenia i Nowego Roku
¡Felices Pascuas!
God Påske!
Używane w chrześcijańskich krajach podczas Świąt Wielkanocnych
¡Feliz día de Acción de Gracias!
Glædelig Thanksgiving!
Używane w Stanach Zjednoczonych podczas Święta Dziękczynienia
¡Feliz Año Nuevo!
Godt Nytår!
Używane podczas Nowego Roku
¡Felices Fiestas!
God Jul og Godt Nytår!
Używane w Stanach Zjednoczonych i Kanadzie podczas świąt (przede wszystkim Świąt Bożego Narodzenia i Święta Chanuki)
¡Feliz Hanukkah!
Glædelig Hanukkah!
Używane podczas Święta Chanuki
Feliz Diwali. Espero que este Diwali brille como nunca.
Glædelig Diwali til dig. Må denne Diwali være ligeså strålende som altid.
Używane podczas Diwali (hinduskiego święta lamp)
¡Feliz Navidad!
Glædelig Jul! / God Jul!
Używane w krajach chrześcijańskich podczas Świąt Bożego Narodzenia
¡Feliz Navidad y próspero Año Nuevo!
God Jul og et Godt Nytår!
Używane w krajach chrześcijańskich podczas Świąt Bożego Narodzenia i Nowego Roku