Zwroty | włoski - Korespondencja osobista | Życzenia

Życzenia - Ślub

Félicitations. Nous vous souhaitons à tous les deux tout le bonheur du monde.
Congratulazioni. I nostri migliori auguri e tanta felicità.
Używane, gdy gratulujemy młodej parze
Félicitations et meilleurs vœux à vous deux pour votre mariage.
La gioia di questo giorno vi accompagni per tutta la vita. Con affetto.
Używane, gdy gratulujemy młodej parze
Félicitations à vous deux !
Ormai la frittata è fatta. Auguroni!
Nieformalne, używane, gdy gratulujemy młodej parze, którą dobrze znamy
Félicitations pour vous être dit "oui" !
Ormai hai detto "sì". Tanti auguri.
Nieformalne, używane, gdy gratulujemy młodej parze, którą dobrze znamy
Félicitations aux jeunes mariés pour leur heureuse union.
Congratulazioni agli sposi.
Nieformalne, używane, gdy gratulujemy młodej parze

Życzenia - Zaręczyny

Félicitations pour tes fiançailles !
Tanti auguri
Popularny zwrot używany, gdy gratulujemy komuś zaręczyn
Je vous souhaite le meilleur pour vos fiançailles et tout ce qui vous attend.
Auguri ai novelli fidanzati!
Używane, gdy gratulujemy zaręczonej parze
Félicitations pour vos fiançailles. J'espère que vous serez très heureux ensemble.
I nostri migliori auguri in questa nuova fase della vostra vita.
Używane, gdy gratulujemy zaręczonej parze
Félicitations pour vos fiançailles. J'espère que vous vous rendrez extrêmement heureux l'un l'autre.
Tanti tanti auguri per una vita felice insieme.
Używane, gdy gratulujemy zaręczonej parze
Félicitations pour vos fiançailles. Avez-vous déjà fixé la date du grand jour ?
A quando le nozze?? Tanti auguri!
Używane, gdy gratulujemy zaręczonej parze, którą dobrze znamy i gdy chcemy zapytać o datę ślubu

Życzenia - Urodziny i rocznice

Bon anniversaire !
Tanti auguri
Ogólne życzenia urodzinowe, popularne na kartkach urodzinowych
Joyeux anniversaire !
Buon Compleanno!
Ogólne życzenia urodzinowe, popularne na kartkach urodzinowych
Plein de bonnes choses en cette occasion !
Cento di questi giorni!
Ogólne życzenia urodzinowe, popularne na kartkach urodzinowych
Je te souhaite plein de bonheur en cette journée spéciale.
Auguroni
Ogólne życzenia urodzinowe, popularne na kartkach urodzinowych
Que tous tes désirs se réalisent. Joyeux anniversaire !
Possano tutti i tuoi desideri avverarsi in questo giorno. Auguri!
Ogólne życzenia urodzinowe, popularne na kartkach urodzinowych
Je te souhaite tout plein de bonheur en cette journée particulière. Passe une merveilleuse journée !
Ti auguro un felice compleanno!
Ogólne życzenia urodzinowe, popularne na kartkach urodzinowych
Joyeux anniversaire !
Felice anniversario!
Ogólne życzenia z okazji rocznicy, popularne na kartkach z okazji rocznicy
Joyeux ...(ème) anniversaire de mariage !
Buon anniversario di...
Życzenia z okazji rocznicy używane, gdy świętujemy okrągłą rocznicę (np. 25. rocznica ślubu - srebrna rocznica, 40. rocznica ślubu - rubinowa rocznica)
... années et toujours ensemble. Heureux anniversaire !
Dopo ...anni siete ancora inseparabili. I nostri migliori auguri!
Używane, gdy podkreślamy długość małżeństwa składamy życzenia z okazji rocznicy
Félicitations pour vos noces de porcelaine !
Tanti auguri per le vostre Nozze di Cristallo
Używane, gdy świętujemy 20. rocznicę ślubu
Félicitations pour vos noces d'argent !
Tanti auguri per le vostre Nozze d'Argento
Używane, gdy świętujemy 25. rocznicę ślubu
Félicitations pour vos noces d'émeraude !
Tanti auguri per le vostre Nozze di Smeraldo
Używane, gdy świętujemy 40. rocznicę ślubu
Félicitations pour vos noces de perle !
Tanti auguri per le vostre Nozze di Perle
Używane, gdy świętujemy 30. rocznicę ślubu
Félicitations pour vos noces de rubis !
Tanti auguri per le vostre Nozze di Zaffiro
Używane, gdy świętujemy 35. rocznicę ślubu
Félicitations pour vos noces d'or !
Tanti auguri per le vostre Nozze d'Oro
Używane, gdy świętujemy 50. rocznicę ślubu
Félicitations pour vos noces de diamant !
Tanti auguri per le vostre Nozze di Diamante
Używane, gdy świętujemy 60. rocznicę ślubu

Życzenia - Życzenia zdrowia

Prompt rétablissement.
Buona Guarigione
Ogólne życzenia powrotu do zdrowia, popularne na kartkach okolicznościowych
Rétablis-toi vite.
Rimettiti presto
Ogólne życzenia zdrowia
Nous espérons que tu seras sur pieds d'ici peu.
Ti auguriamo tutti una pronta guarigione!
Ogólne życzenia zdrowia od kilku osób
Je pense à toi et espère que tu te sentiras mieux très bientôt.
Rimettiti al più presto.
Ogólne życzenia zdrowia
De la part de tout le monde à ..., prompt rétablissement.
Da parte di tutti noi, i migliori auguri di pronta guarigione.
Życzenia zdrowia od osób z biura bądź pracy
Rétablis-toi vite. Toute le monde à... t’envoie ses amitiés.
Rimettiti presto. Tanti auguri da parte di tutti noi.
Życzenia zdrowia od osób z biura bądź pracy

Życzenia - Ogólne gratulacje

Félicitations pour...
Congratulazioni per...
Ogólny zwrot z gratulacjami
Je te souhaite bonne chance et tout le succès que tu mérites dans...
Ti auguro il meglio per il tuo futuro
Używane, gdy życzymy komuś sukcesów w przyszłości
Je te souhaite tout le succès possible dans...
Ti auguro un gran successo in...
Używane, gdy życzymy komuś sukcesów w przyszłości
Nous voudrions te féliciter pour...
Ti inviamo le nostre più sentite congratulazioni per...
Używane, gdy gratulujemy komuś konkretnej rzeczy
Bien joué pour...
Complimenti!
Używane, gdy gratulujemy komuś konkretnej rzeczy
Félicitations pour ton permis de conduire !
Complimenti per aver superato il test di guida!
Używane, gdy gratulujemy komuś zdania prawa jazdy
Bien joué. Nous savions que tu pouvais le faire.
Complimenti. Sapevamo che ce l'avresti fatta!
Używane, gdy gratulujemy komuś, zwykle bliskiemu przyjacielowi bądź członkowi rodziny
Félicitations !
Bravo!
Nieformalne, stosunkowo rzadkie, krótsze od gratulacji, gdy gratulujemy komuś

Życzenia - Osiągnięcia naukowe

Félicitations pour ton diplôme !
Complimenti dottore!
Używane, gdy gratulujemy komuś ukończenia studiów
Félicitations pour tes examens !
Congratulazioni per il risultato!
Używane, gdy gratulujemy komuś zdania egzaminów na koniec szkoły
Quelle flèche tu fais ! Bien joué pour ton examen !
Secchione! Ottimo lavoro!
Nieformalne, potoczne wyrażenie, używany gdy ktoś, kogo dobrze znamy, zdał świetnie egzaminy
Félicitations pour l'obtention de ton Master et bonne chance dans le monde du travail.
Complimenti dottore e buona fortuna nel mondo del lavoro
Używane, gdy gratulujemy komuś obrony pracy magisterskiej i życzymy szczęścia w przyszłości
Bien joué pour les examens et bonne chance pour le futur.
Complimenti e tanti auguri per il futuro
Używane, gdy gratulujemy komuś zdania egzaminów na koniec szkoły, ale nie wiemy, czy osoba planuje kontynować naukę, czy pójść do pracy
Félicitations pour tes examens et bonne chance dans ta future carrière professionnelle.
Complimenti per il risultato raggiunto e tanti auguri per la tua carriera futura
Używane, gdy gratulujemy komuś zdania egzaminów na koniec szkoły, i gdy wiemy, że ta osoba szuka pracy
Félicitations pour ton entrée à l'université. Profites-en bien !
Complimenti, ti auguro il meglio in questa nuova esperienza!
Używane, gdy gratulujemy komuś dostania się na uniwersytet

Życzenia - Kondolencje

Nous sommes sous le choc d'apprendre le décès si soudain de... et nous souhaitons vous offrir tous nos vœux de condoléances.
La perdita da voi subita è per noi motivo di dolore e di sincera commozione. Con affetto.
Używane, gdy składamy kondolencje osobie, która była bliskim zmarłego. Śmierć mogła być oczekiwana bądź nieoczekiwana
Nous sommes sincèrement désolés d'apprendre la disparition de...
Ci stringiamo a voi in questa terribile disgrazia che vi ha colpito.
Używane, gdy składamy kondolencje osobie, która była bliskim zmarłego
Je vous envoie mes condoléances les plus sincères en ce moment de deuil.
La tragedia che ha colpito la vostra famiglia è per noi motivo di dolore. Vogliate gradire le nostre più sentite condoglianze.
Używane, gdy składamy kondolencje osobie, która była bliskim zmarłego
Nous avons été bouleversés par le décès prématuré de votre fils / fille / époux / épouse, ...
Ci uniamo al vostro dolore per la prematura perdita del caro/della cara...
Używane, gdy składamy kondolencje z powodu śmierci syna/córki/męża/żony (zawiera imię zmarłego)
En ces moments difficiles nous tenions à vous faire part de nos sincères condoléances.
L'espressione del nostro cordoglio vi giunga in una così triste circostanza.
Używane, gdy składamy kondolencje osobie, która była bliskim zmarłego
Nos pensées sont avec vous et votre famille en ce moment difficile que représente la disparition d'un être cher.
In una simile circostanza dove le parole sono inutili, ci uniamo con tanto affetto al vostro dolore.
Używane, gdy składamy kondolencje osobie, która była bliskim zmarłego

Życzenia - Osiągnięcia w karierze

Nous te souhaitons bonne chance dans ton nouveau travail chez...
Tanti tanti auguri per questo nuovo lavoro
Używane, gdy życzymy komuś sukcesów w nowej pracy
De notre part à touche chez..., nous te souhaitons bonne chance dans ton nouveau travail.
Da parte di tutti noi, buona fortuna per il nuovo lavoro!
Używane, gdy koledzy z dawnej pracy życzą sukcesów w nowej firmie
Nous te souhaitons bonne chance dans ton nouveau poste en tant que...
In bocca al lupo per il nuovo lavoro!
Używane, gdy koledzy z dawnej pracy życzą sukcesów w nowej firmie
Nous te souhaitons beaucoup de succès dans cette prochaine étape professionnelle.
I nostri migliori auguri per il tuo nuovo lavoro.
Używane, gdy koledzy z dawnej pracy życzą sukcesów w nowej firmie
Félicitations pour avoir décroché ce poste !
Complimenti per il nuovo lavoro!
Używane, gdy gratulujemy komuś nowej, zazwyczaj lukratywnej, pracy
Bonne chance pour ta première journée chez...
In bocca al lupo per il tuo primo giorno di lavoro
Używane, gdy życzymy komuś powoddzenia podczas pierwszego dnia w nowej pracy

Życzenia - Narodziny

Nous sommes ravis d'apprendre la naissance de votre petit garçon / petite fille. Félicitations.
Le più vive e cordiali felicitazioni per il lieto evento!
Używane, gdy gratulujemy parze narodzin dziecka
Félicitations pour la nouvelle arrivée dans votre famille !
Auguroni al nuovo nato/al nuovo arrivato!
Używane, gdy gratulujemy parze narodzin dziecka
À la jeune maman, meilleurs vœux à ton fils / ta fille et à toi-même.
Tanti auguri alla nuova mamma.
Używane, gdy gratulujemy matce narodzin dziecka
Félicitations pour la naissance de votre petit garçon / petite fille !
Cordiali felicitazioni per la nascita della vostra splendida creatura.
Używane, gdy gratulujemy parze narodzin dziecka
Aux très fiers parents de..., félicitations à l'occasion de cet heureux événement. Savourez ces moments de bonheur.
A voi e al vostro piccolo bimbo, gli auguri più veri, di fortuna, buona salute e felicità.
Używane, gdy gratulujemy parze narodzin dziecka

Życzenia - Podziękowania

Merci beaucoup pour...
Grazie tante per...
Używane w ogólnych podziękowaniach
Je voudrais te remercier de la part de mon époux/épouse et moi-même...
Vorrei ringraziarti a nome mio e di...
Używane, gdy dziękujemy komuś w imieniu swoim i drugiej osoby
Je ne sais pas comment te remercier pour...
Non so davvero come ringraziarti per aver...
Używane, gdy jesteśmy wdzięczni komuś za jakąś przysługę
Une petit quelque chose en guise de reconnaissance...
Un piccolo pensierino per ringraziarti...
Używane, gdy dajemy komuś prezent w ramach podziękowań
Nous voudrions vraiment remercier... du fond du cœur pour...
Grazie per aver...
Używane, gdy jesteśmy wdzięczni komuś za jakąś przysługę
Nous te sommes très reconnaissants pour...
Ti siamo riconoscenti per aver...
Używane, gdy chcemu komuś szczerze podziękować za jakąś przysługę
N'en parlons pas. Au contraire, c'est à moi de te remercier !
Di niente. Anzi siamo noi ad essertene grati!
Używane, gdy ktoś ci dziękuje za przysługę, z której też czerpałeś korzyści

Życzenia - Życzenia okazjonalne

Joyeux Noël et Bonne Année de la part de...
Buon Natale e Felice Anno Nuovo
Używane w Stanach Zjednoczonych podczas Świąt Bożego Narodzenia i Nowego Roku
Joyeux Noël et Bonne Année !
Tanti auguri di Buon Natale e Felice Anno Nuovo
Używane w Wielkiej Brytanii podczas Świąt Bożego Narodzenia i Nowego Roku
Joyeuses Pâques !
Buona Pasqua!
Używane w chrześcijańskich krajach podczas Świąt Wielkanocnych
Joyeux Thanksgiving !
Buon Giorno del Ringraziamento
Używane w Stanach Zjednoczonych podczas Święta Dziękczynienia
Bonne Année !
Buon Anno!
Używane podczas Nowego Roku
Bonnes fêtes de fin d'année !
Buone Vacanze!
Używane w Stanach Zjednoczonych i Kanadzie podczas świąt (przede wszystkim Świąt Bożego Narodzenia i Święta Chanuki)
Joyeux Hanukkah !
Felice Hanukkah
Używane podczas Święta Chanuki
Joyeux Diwali. Que la lumière soit dans vos cœurs pour une année entière.
Felice Diwali
Używane podczas Diwali (hinduskiego święta lamp)
Joyeux Noël !
Buon Natale!
Używane w krajach chrześcijańskich podczas Świąt Bożego Narodzenia
Joyeux Noël et Bonne Année !
Buon Natale e Felice Anno Nuovo!
Używane w krajach chrześcijańskich podczas Świąt Bożego Narodzenia i Nowego Roku