Zwroty | rosyjski - Korespondencja osobista | Życzenia

Życzenia - Ślub

Félicitations. Nous vous souhaitons à tous les deux tout le bonheur du monde.
Желаю вам обоим море счастья
Używane, gdy gratulujemy młodej parze
Félicitations et meilleurs vœux à vous deux pour votre mariage.
В день вашей свадьбы поздравляем вас и желаем вам обоим всего наилучшего
Używane, gdy gratulujemy młodej parze
Félicitations à vous deux !
Пусть будет крепким ваш союз!
Nieformalne, używane, gdy gratulujemy młodej parze, którą dobrze znamy
Félicitations pour vous être dit "oui" !
Поздравляю с днем свадьбы
Nieformalne, używane, gdy gratulujemy młodej parze, którą dobrze znamy
Félicitations aux jeunes mariés pour leur heureuse union.
Поздравления жениху и невесте. Да будет крепок ваш союз!
Nieformalne, używane, gdy gratulujemy młodej parze

Życzenia - Zaręczyny

Félicitations pour tes fiançailles !
Поздравляем с помолвкой!
Popularny zwrot używany, gdy gratulujemy komuś zaręczyn
Je vous souhaite le meilleur pour vos fiançailles et tout ce qui vous attend.
В день вашей помолвки желаем вам всего наилучшего
Używane, gdy gratulujemy zaręczonej parze
Félicitations pour vos fiançailles. J'espère que vous serez très heureux ensemble.
Поздравляем с помолвкой. Надеемся вы будете счастливы вместе.
Używane, gdy gratulujemy zaręczonej parze
Félicitations pour vos fiançailles. J'espère que vous vous rendrez extrêmement heureux l'un l'autre.
Поздравляем с помолвкой. Надеемся вы сможете сделать друг друга очень счастливыми.
Używane, gdy gratulujemy zaręczonej parze
Félicitations pour vos fiançailles. Avez-vous déjà fixé la date du grand jour ?
Поздравляем с помолвкой. Вы уже решили, когда состоится ваш праздник?
Używane, gdy gratulujemy zaręczonej parze, którą dobrze znamy i gdy chcemy zapytać o datę ślubu

Życzenia - Urodziny i rocznice

Bon anniversaire !
Поздравляем с Днем рождения!
Ogólne życzenia urodzinowe, popularne na kartkach urodzinowych
Joyeux anniversaire !
С днем Рождения!
Ogólne życzenia urodzinowe, popularne na kartkach urodzinowych
Plein de bonnes choses en cette occasion !
Всего наилучшего!
Ogólne życzenia urodzinowe, popularne na kartkach urodzinowych
Je te souhaite plein de bonheur en cette journée spéciale.
Счастья,любви, удачи!
Ogólne życzenia urodzinowe, popularne na kartkach urodzinowych
Que tous tes désirs se réalisent. Joyeux anniversaire !
Исполнения всех желаний! С днем рождения!
Ogólne życzenia urodzinowe, popularne na kartkach urodzinowych
Je te souhaite tout plein de bonheur en cette journée particulière. Passe une merveilleuse journée !
Счастья, любви, удачи! С днем рождения!
Ogólne życzenia urodzinowe, popularne na kartkach urodzinowych
Joyeux anniversaire !
Поздравляем с юбилеем!
Ogólne życzenia z okazji rocznicy, popularne na kartkach z okazji rocznicy
Joyeux ...(ème) anniversaire de mariage !
Поздравляем с ... годовщиной свадьбы!
Życzenia z okazji rocznicy używane, gdy świętujemy okrągłą rocznicę (np. 25. rocznica ślubu - srebrna rocznica, 40. rocznica ślubu - rubinowa rocznica)
... années et toujours ensemble. Heureux anniversaire !
... лет вместе, а все еще любят друг друга как в первый день. С юбилеем!
Używane, gdy podkreślamy długość małżeństwa składamy życzenia z okazji rocznicy
Félicitations pour vos noces de porcelaine !
Поздравляем с фарфоровой свадьбой!
Używane, gdy świętujemy 20. rocznicę ślubu
Félicitations pour vos noces d'argent !
Поздравляем с серебряной свадьбой!
Używane, gdy świętujemy 25. rocznicę ślubu
Félicitations pour vos noces d'émeraude !
Поздравляем с рубиновой свадьбой!
Używane, gdy świętujemy 40. rocznicę ślubu
Félicitations pour vos noces de perle !
Поздравляем с жемчужной свадьбой!
Używane, gdy świętujemy 30. rocznicę ślubu
Félicitations pour vos noces de rubis !
Поздравляем с коралловой свадьбой!
Używane, gdy świętujemy 35. rocznicę ślubu
Félicitations pour vos noces d'or !
Поздравляем с золотой свадьбой!
Używane, gdy świętujemy 50. rocznicę ślubu
Félicitations pour vos noces de diamant !
Поздравляем с бриллиантовой свадьбой!
Używane, gdy świętujemy 60. rocznicę ślubu

Życzenia - Życzenia zdrowia

Prompt rétablissement.
Выздоравливай скорее!
Ogólne życzenia powrotu do zdrowia, popularne na kartkach okolicznościowych
Rétablis-toi vite.
Надеемся на твое скорое выздоровление
Ogólne życzenia zdrowia
Nous espérons que tu seras sur pieds d'ici peu.
Надеемся, ты скоро поправишься.
Ogólne życzenia zdrowia od kilku osób
Je pense à toi et espère que tu te sentiras mieux très bientôt.
Мы переживаем за тебя. Выздоравливай скорее.
Ogólne życzenia zdrowia
De la part de tout le monde à ..., prompt rétablissement.
Мы все/Весь офис желаем/желает тебе скорейшего выздоровления.
Życzenia zdrowia od osób z biura bądź pracy
Rétablis-toi vite. Toute le monde à... t’envoie ses amitiés.
Поправляйся скорее. Весь... шлет приветы.
Życzenia zdrowia od osób z biura bądź pracy

Życzenia - Ogólne gratulacje

Félicitations pour...
Поздравляем с...
Ogólny zwrot z gratulacjami
Je te souhaite bonne chance et tout le succès que tu mérites dans...
Желаем удачи и успехов в ...
Używane, gdy życzymy komuś sukcesów w przyszłości
Je te souhaite tout le succès possible dans...
Удачи с...
Używane, gdy życzymy komuś sukcesów w przyszłości
Nous voudrions te féliciter pour...
Шлем поздравления с...
Używane, gdy gratulujemy komuś konkretnej rzeczy
Bien joué pour...
Хорошая работа ...
Używane, gdy gratulujemy komuś konkretnej rzeczy
Félicitations pour ton permis de conduire !
Поздравляю со сдачей на права!
Używane, gdy gratulujemy komuś zdania prawa jazdy
Bien joué. Nous savions que tu pouvais le faire.
Молодец! Мы знали - ты справишься!
Używane, gdy gratulujemy komuś, zwykle bliskiemu przyjacielowi bądź członkowi rodziny
Félicitations !
Поздравления!
Nieformalne, stosunkowo rzadkie, krótsze od gratulacji, gdy gratulujemy komuś

Życzenia - Osiągnięcia naukowe

Félicitations pour ton diplôme !
Поздравляем с окончанием университета!
Używane, gdy gratulujemy komuś ukończenia studiów
Félicitations pour tes examens !
Поздравляем со сдачей экзаменов!
Używane, gdy gratulujemy komuś zdania egzaminów na koniec szkoły
Quelle flèche tu fais ! Bien joué pour ton examen !
А кто здесь самый умный? Молодчина! Отлично справился!
Nieformalne, potoczne wyrażenie, używany gdy ktoś, kogo dobrze znamy, zdał świetnie egzaminy
Félicitations pour l'obtention de ton Master et bonne chance dans le monde du travail.
Поздравляем с защитой диплома! Удачи в будущей профессиональной жизни!
Używane, gdy gratulujemy komuś obrony pracy magisterskiej i życzymy szczęścia w przyszłości
Bien joué pour les examens et bonne chance pour le futur.
Молодец! Поздравляю со сдачей экзаменов и удачи тебе в будущем!
Używane, gdy gratulujemy komuś zdania egzaminów na koniec szkoły, ale nie wiemy, czy osoba planuje kontynować naukę, czy pójść do pracy
Félicitations pour tes examens et bonne chance dans ta future carrière professionnelle.
Поздравляем со сдачей выпускных экзаменов. Удачи тебе в твоей будующей карьере!
Używane, gdy gratulujemy komuś zdania egzaminów na koniec szkoły, i gdy wiemy, że ta osoba szuka pracy
Félicitations pour ton entrée à l'université. Profites-en bien !
Поздравляю с поступлением в университет. Успешно тебе его закончить!
Używane, gdy gratulujemy komuś dostania się na uniwersytet

Życzenia - Kondolencje

Nous sommes sous le choc d'apprendre le décès si soudain de... et nous souhaitons vous offrir tous nos vœux de condoléances.
Нас всех шокировала внезапная кончина... прими наши соболезнования.
Używane, gdy składamy kondolencje osobie, która była bliskim zmarłego. Śmierć mogła być oczekiwana bądź nieoczekiwana
Nous sommes sincèrement désolés d'apprendre la disparition de...
Мы соболезнуем твоей утрате.
Używane, gdy składamy kondolencje osobie, która była bliskim zmarłego
Je vous envoie mes condoléances les plus sincères en ce moment de deuil.
Прими мои глубочайшие соболезнования в этот траурный день.
Używane, gdy składamy kondolencje osobie, która była bliskim zmarłego
Nous avons été bouleversés par le décès prématuré de votre fils / fille / époux / épouse, ...
Мы потрясены и расстроены безвременной кончиной твоего сына/твоей дочери/твоего мужа/твоей жены, ...
Używane, gdy składamy kondolencje z powodu śmierci syna/córki/męża/żony (zawiera imię zmarłego)
En ces moments difficiles nous tenions à vous faire part de nos sincères condoléances.
Пожалуйста прийми наши глубочайшие сердечнейшие соболезнования в это нелегкое время
Używane, gdy składamy kondolencje osobie, która była bliskim zmarłego
Nos pensées sont avec vous et votre famille en ce moment difficile que représente la disparition d'un être cher.
В это тяжкое время помни, мы мысленно с тобой!
Używane, gdy składamy kondolencje osobie, która była bliskim zmarłego

Życzenia - Osiągnięcia w karierze

Nous te souhaitons bonne chance dans ton nouveau travail chez...
Желаем тебе удачи на новой работе в ...
Używane, gdy życzymy komuś sukcesów w nowej pracy
De notre part à touche chez..., nous te souhaitons bonne chance dans ton nouveau travail.
От всех нас прими пожелания удачи на новой работе.
Używane, gdy koledzy z dawnej pracy życzą sukcesów w nowej firmie
Nous te souhaitons bonne chance dans ton nouveau poste en tant que...
Желаем тебе упехов на новой должности
Używane, gdy koledzy z dawnej pracy życzą sukcesów w nowej firmie
Nous te souhaitons beaucoup de succès dans cette prochaine étape professionnelle.
Желаем удачи на в твоей новой ступеньке карьерной лестницы
Używane, gdy koledzy z dawnej pracy życzą sukcesów w nowej firmie
Félicitations pour avoir décroché ce poste !
Поздравляем с приемом на работу!
Używane, gdy gratulujemy komuś nowej, zazwyczaj lukratywnej, pracy
Bonne chance pour ta première journée chez...
Удачи в твой первый рабочий день в...
Używane, gdy życzymy komuś powoddzenia podczas pierwszego dnia w nowej pracy

Życzenia - Narodziny

Nous sommes ravis d'apprendre la naissance de votre petit garçon / petite fille. Félicitations.
Поздравляем с рождением ребенка!
Używane, gdy gratulujemy parze narodzin dziecka
Félicitations pour la nouvelle arrivée dans votre famille !
Поздравляем с прибавлением!
Używane, gdy gratulujemy parze narodzin dziecka
À la jeune maman, meilleurs vœux à ton fils / ta fille et à toi-même.
Молодой маме. Наилучшие пожелания тебе и твоей дочке/твоему сыну
Używane, gdy gratulujemy matce narodzin dziecka
Félicitations pour la naissance de votre petit garçon / petite fille !
Поздравляем с пополнением семейства!
Używane, gdy gratulujemy parze narodzin dziecka
Aux très fiers parents de..., félicitations à l'occasion de cet heureux événement. Savourez ces moments de bonheur.
Молодым родителям ... . поздравляем с рождением малыша! Уверены вы будете хорошими мамой и папой!
Używane, gdy gratulujemy parze narodzin dziecka

Życzenia - Podziękowania

Merci beaucoup pour...
Большое спасибо за...
Używane w ogólnych podziękowaniach
Je voudrais te remercier de la part de mon époux/épouse et moi-même...
Хочу выразить благодарность от себя и от лица своей жены/своего мужа
Używane, gdy dziękujemy komuś w imieniu swoim i drugiej osoby
Je ne sais pas comment te remercier pour...
Не знаю, как отблагодарить тебя за...
Używane, gdy jesteśmy wdzięczni komuś za jakąś przysługę
Une petit quelque chose en guise de reconnaissance...
У меня есть для тебя маленький презент в знак благодарности за...
Używane, gdy dajemy komuś prezent w ramach podziękowań
Nous voudrions vraiment remercier... du fond du cœur pour...
Огромное тебе спасибо за...
Używane, gdy jesteśmy wdzięczni komuś za jakąś przysługę
Nous te sommes très reconnaissants pour...
Мы очень благодарны тебе за...
Używane, gdy chcemu komuś szczerze podziękować za jakąś przysługę
N'en parlons pas. Au contraire, c'est à moi de te remercier !
Не за что! Спасибо тебе!
Używane, gdy ktoś ci dziękuje za przysługę, z której też czerpałeś korzyści

Życzenia - Życzenia okazjonalne

Joyeux Noël et Bonne Année de la part de...
... шлют свои поздравления
Używane w Stanach Zjednoczonych podczas Świąt Bożego Narodzenia i Nowego Roku
Joyeux Noël et Bonne Année !
Счастливого Нового Года и Рождества!
Używane w Wielkiej Brytanii podczas Świąt Bożego Narodzenia i Nowego Roku
Joyeuses Pâques !
С днем Пасхи!
Używane w chrześcijańskich krajach podczas Świąt Wielkanocnych
Joyeux Thanksgiving !
Счастливого дня Благодарения!
Używane w Stanach Zjednoczonych podczas Święta Dziękczynienia
Bonne Année !
Счастливого Нового Года!
Używane podczas Nowego Roku
Bonnes fêtes de fin d'année !
С праздником!
Używane w Stanach Zjednoczonych i Kanadzie podczas świąt (przede wszystkim Świąt Bożego Narodzenia i Święta Chanuki)
Joyeux Hanukkah !
Поздравляю с ханука!
Używane podczas Święta Chanuki
Joyeux Diwali. Que la lumière soit dans vos cœurs pour une année entière.
Поздравляю с Дайвали. Да будет этот Дайвали таким же ясным как всегда
Używane podczas Diwali (hinduskiego święta lamp)
Joyeux Noël !
С Рождеством!
Używane w krajach chrześcijańskich podczas Świąt Bożego Narodzenia
Joyeux Noël et Bonne Année !
С Новым Годом и Рождеством!
Używane w krajach chrześcijańskich podczas Świąt Bożego Narodzenia i Nowego Roku