Zwroty | szwedzki - Korespondencja osobista | Życzenia

Życzenia - Ślub

Gratulojn. Dezirante la ambaŭ de vi ĉiun feliĉon en la mondo.
Gratulerar. Jag/Vi önskar er båda all lycka i världen.
Używane, gdy gratulujemy młodej parze
Gratulojn kaj varmajn bondezirojn por vi ambaŭ en via edziĝo.
Vi vill gratulera och framföra hjärtliga lyckönskningar till er båda på er bröllopsdag.
Używane, gdy gratulujemy młodej parze
Gratulojn pro ligante la nodon!
Grattis till giftermålet!
Nieformalne, używane, gdy gratulujemy młodej parze, którą dobrze znamy
Gratulojn pro diri "jes"!
Grattis till att ni sagt ja!
Nieformalne, używane, gdy gratulujemy młodej parze, którą dobrze znamy
Gratulojn al la fianĉino kaj la fianĉo sur ilia feliĉa unio.
Gratulationer till bruden och brudgummen med anledning av deras äktenskapliga förbindelse.
Nieformalne, używane, gdy gratulujemy młodej parze

Życzenia - Zaręczyny

Gratulojn pro via fianĉiĝo!
Grattis till förlovningen!
Popularny zwrot używany, gdy gratulujemy komuś zaręczyn
Ni deziras al vi ambaŭ ĉion plej bonan en via fianĉiĝo.
Lyckönskningar till er båda med anledning av er förlovning och allt som ligger framför er.
Używane, gdy gratulujemy zaręczonej parze
Gratulojn pro via fianĉiĝo. Mi esperas, ke vi ambaŭ estas tre feliĉaj kune.
Grattis till er förlovning. Jag hoppas att ni kommer bli mycket lyckliga tillsammans.
Używane, gdy gratulujemy zaręczonej parze
Gratulojn pro via fianĉiĝo. Mi esperas, ke vi faras reciproke ekstreme feliĉaj.
Grattis till er förlovning. Jag hoppas att ni kommer att vara till mycket glädje för varandra.
Używane, gdy gratulujemy zaręczonej parze
Gratulojn pro via fianĉiĝo. Ĉu vi decidis sur la granda tago?
Grattis till er förlovning. Har ni redan bestämt datum för er stora dag?
Używane, gdy gratulujemy zaręczonej parze, którą dobrze znamy i gdy chcemy zapytać o datę ślubu

Życzenia - Urodziny i rocznice

Feliĉan naskiĝtagon!
Födelsedagshälsningar!
Ogólne życzenia urodzinowe, popularne na kartkach urodzinowych
Feliĉan naskiĝtagon!
Grattis på födelsedagen!
Ogólne życzenia urodzinowe, popularne na kartkach urodzinowych
Feliĉan naskiĝtagon!
Ha den äran!
Ogólne życzenia urodzinowe, popularne na kartkach urodzinowych
Deziranta vin feliĉon en via speciala tago.
Jag/Vi önskar dig all lycka på din speciella dag.
Ogólne życzenia urodzinowe, popularne na kartkach urodzinowych
Ke ĉiuj viaj deziroj realiĝos. Feliĉan naskiĝtagon!
Jag hoppas att alla dina önskningar går i uppfyllelse. Grattis på födelsedagen!
Ogólne życzenia urodzinowe, popularne na kartkach urodzinowych
Deziranta vin feliĉon por la speciala tago. Havu mirindan naskiĝtagon!
Jag/Vi önskar dig all lycka på din speciella dag. Ha en underbar födelsedag!
Ogólne życzenia urodzinowe, popularne na kartkach urodzinowych
Feliĉa datreveno!
Grattis på årsdagen!
Ogólne życzenia z okazji rocznicy, popularne na kartkach z okazji rocznicy
Feliĉa... datreveno!
Grattis på er ...-års bröllopsdag!
Życzenia z okazji rocznicy używane, gdy świętujemy okrągłą rocznicę (np. 25. rocznica ślubu - srebrna rocznica, 40. rocznica ślubu - rubinowa rocznica)
... jaroj kaj daŭras forte. Havu grandan datrevenon!
... år och fortfarande starka tillsammans. Ha en trevlig bröllopsdag!
Używane, gdy podkreślamy długość małżeństwa składamy życzenia z okazji rocznicy
Gratulojn pro via Porcelana Geedziĝodatreveno!
Grattis på er porslinsbröllopsdag!
Używane, gdy świętujemy 20. rocznicę ślubu
Gratulojn pro via Arĝenta Geedziĝodatreveno!
Grattis på er silverbröllopsdag!
Używane, gdy świętujemy 25. rocznicę ślubu
Gratulojn pro via Rubena Geedziĝodatreveno!
Grattis på er rubinbröllopsdag!
Używane, gdy świętujemy 40. rocznicę ślubu
Gratulojn pro via Perla Geedziĝodatreveno!
Grattis på er pärlbröllopsdag!
Używane, gdy świętujemy 30. rocznicę ślubu
Gratulojn pro via Korala Geedziĝodatreveno!
Grattis på er korallbröllopsdag!
Używane, gdy świętujemy 35. rocznicę ślubu
Gratulojn pro via Ora Geedziĝodatreveno!
Grattis på er guldbröllopsdag!
Używane, gdy świętujemy 50. rocznicę ślubu
Gratulojn pro via Diamanta Geedziĝodatreveno!
Grattis på er diamantbröllopsdag!
Używane, gdy świętujemy 60. rocznicę ślubu

Życzenia - Życzenia zdrowia

Saniĝus baldaŭ.
Krya på dig!
Ogólne życzenia powrotu do zdrowia, popularne na kartkach okolicznościowych
Mi esperas, ke vi faras rapidan kaj prontan reboniĝon.
Jag hoppas att du tillfrisknar snabbt.
Ogólne życzenia zdrowia
Ni esperas, ke vi estos sana en neniu tempo.
Vi hoppas att du blir frisk på nolltid.
Ogólne życzenia zdrowia od kilku osób
Mi pensas pri vi. Mi esperas, ke vi sentas pli bone baldaŭ.
Tänker på dig. Jag hoppas att du mår bättre snart.
Ogólne życzenia zdrowia
El ĉiuj ĉe..., resaniĝus baldaŭ.
Från alla på/hos ..., krya på dig.
Życzenia zdrowia od osób z biura bądź pracy
Saniĝus baldaŭ. Ĉiuj ĉi tie pensas pri vi.
Krya på dig. Alla här tänker på dig.
Życzenia zdrowia od osób z biura bądź pracy

Życzenia - Ogólne gratulacje

Gratulojn pro...
Gratulationer på/till ...
Ogólny zwrot z gratulacjami
Mi deziras al vi bonŝancon kaj sukceson en...
Jag önskar dig lycka till med ...
Używane, gdy życzymy komuś sukcesów w przyszłości
Mi deziras al vi sukceson en...
Jag önskar dig all framgång i ...
Używane, gdy życzymy komuś sukcesów w przyszłości
Ni ŝatus sendi vin niajn gratulojn al...
Vi vill skicka våra gratulationer med anledning av ...
Używane, gdy gratulujemy komuś konkretnej rzeczy
Bonege por...
Bra gjort med ...
Używane, gdy gratulujemy komuś konkretnej rzeczy
Gratulojn por vian veturantan teston!
Grattis till avklarad uppkörning!
Używane, gdy gratulujemy komuś zdania prawa jazdy
Bone farita. Ni konis, ke vi povus fari ĝin.
Bra jobbat. Vi visste att du skulle klara av det.
Używane, gdy gratulujemy komuś, zwykle bliskiemu przyjacielowi bądź członkowi rodziny
Feliĉoj!
Grattis!
Nieformalne, stosunkowo rzadkie, krótsze od gratulacji, gdy gratulujemy komuś

Życzenia - Osiągnięcia naukowe

Gratulojn pro via diplomiĝo!
Grattis till examen!
Używane, gdy gratulujemy komuś ukończenia studiów
Gratulojn pro pasanta viajn ekzamenojn!
Grattis till de godkända examensproven!
Używane, gdy gratulujemy komuś zdania egzaminów na koniec szkoły
Bonege kun via ekzameno!
Vem är smartast i världen? Bra jobbat med tentan!
Nieformalne, potoczne wyrażenie, używany gdy ktoś, kogo dobrze znamy, zdał świetnie egzaminy
Gratulojn por sukcesi viajn masterojn kaj bonan sorton en la mondo de laboro.
Grattis till att du fått din magisterexamen och lycka till i arbetslivet.
Używane, gdy gratulujemy komuś obrony pracy magisterskiej i życzymy szczęścia w przyszłości
Gratulojn por la rezultoj de ekzamoj kaj bonan ŝancon por la estonteco.
Grattis till studenten och lycka till i framtiden.
Używane, gdy gratulujemy komuś zdania egzaminów na koniec szkoły, ale nie wiemy, czy osoba planuje kontynować naukę, czy pójść do pracy
Gratulojn pro viajn rezultojn. Mi deziras bonan sorton por via estonta kariero.
Grattis till studentexamen. Jag önskar dig lycka till i din framtida karriär.
Używane, gdy gratulujemy komuś zdania egzaminów na koniec szkoły, i gdy wiemy, że ta osoba szuka pracy
Bonege por komenci la universitaton. Havu bonegan tempon!
Bra jobbat med att komma in på universitetet. Njut av din studietid!
Używane, gdy gratulujemy komuś dostania się na uniwersytet

Życzenia - Kondolencje

Ni ĉiuj estas profunde ŝokitaj aŭdi de la subita morto de... kaj ni ŝatus proponi nian ple profundan simpation.
Vi är alla djupt chockade över att höra om ...s plötsliga bortgång och vi delar er sorg.
Używane, gdy składamy kondolencje osobie, która była bliskim zmarłego. Śmierć mogła być oczekiwana bądź nieoczekiwana
Ni estas tiel tre bedaŭraj aŭdi pri via perdo.
Vi är alla så ledsna över ...s bortgång.
Używane, gdy składamy kondolencje osobie, która była bliskim zmarłego
Mi proponas al vi miajn profundajn kondolencojn dum ĉi tio malluma tago.
Tillåt mig att framföra mina djupaste kondoleanser med anledning av denna sorgens dag.
Używane, gdy składamy kondolencje osobie, która była bliskim zmarłego
Ni estis afliktitaj de la antaŭtempa morto de via filo / filino / edzo / edzino,....
Vi blev så ledsna då vi fick höra om din son / dotter / make / maka ...s tragiska bortgång.
Używane, gdy składamy kondolencje z powodu śmierci syna/córki/męża/żony (zawiera imię zmarłego)
Bonvolu akcepti niajn plej profundajn kaj plej elkorajn kondolencojn.
Vänligen ta emot vårt djupaste och varmaste deltagande i denna svåra stund.
Używane, gdy składamy kondolencje osobie, która była bliskim zmarłego
Niaj pensoj estas kun vi kaj via familio en ĉi tio malfacila tempo.
Våra tankar är med dig och din familj i denna mycket svåra stund.
Używane, gdy składamy kondolencje osobie, która była bliskim zmarłego

Życzenia - Osiągnięcia w karierze

Ni deziras al vi bonŝancon en via nova posto ĉe...
Vi önskar dig lycka till med ditt nya jobb på/hos ...
Używane, gdy życzymy komuś sukcesów w nowej pracy
El ĉiuj ĉe..., ni deziras al vi bonŝancon en via nova laboro.
Från alla på/hos ... önskar vi dig lycka till med ditt nya jobb.
Używane, gdy koledzy z dawnej pracy życzą sukcesów w nowej firmie
Ni deziras al vi bonŝancon en via nova postenon de...
Vi önskar dig lycka till med din nya tjänst som ...
Używane, gdy koledzy z dawnej pracy życzą sukcesów w nowej firmie
Ni deziras al vi sukceson pri via ŝanĝo de kariero.
Vi önskar dig lycka till med ditt senaste kliv på karriärstegen.
Używane, gdy koledzy z dawnej pracy życzą sukcesów w nowej firmie
Gratuloj por akirai la laboron!
Grattis till det nya jobbet!
Używane, gdy gratulujemy komuś nowej, zazwyczaj lukratywnej, pracy
Bona fortuno sur via unua tago en...
Lycka till på din första dag på/hos ...
Używane, gdy życzymy komuś powoddzenia podczas pierwszego dnia w nowej pracy

Życzenia - Narodziny

Ni estis ravitaj aŭdi de la naskiĝo de via nova knabo / knabino. Gratulojn.
Vi blev så glada att höra om födelsen av er nyfödde pojke / nyfödda flicka. Grattis!
Używane, gdy gratulujemy parze narodzin dziecka
Gratulojn pro via nova alveno!
Grattis till familjens nytillskott!
Używane, gdy gratulujemy parze narodzin dziecka
Por la nova patrino. Bondezirojn por vi kaj via filo / filino.
Till den nyblivna mamman. Varma hälsningar till dig och din son / dotter.
Używane, gdy gratulujemy matce narodzin dziecka
Gratulojn pro la alveno de via nova bela knabo / knabino!
Grattis till er nyfödde vackra gosse / nyfödda vackra tös!
Używane, gdy gratulujemy parze narodzin dziecka
Al la tre fieraj gepatroj de.... Gratulojn pro via nova alveno. Mi certas, ke vi faros mirindajn gepatrojn.
Till ...s mycket stolta föräldrar. Grattis till nytillskottet. Jag är säker på att ni kommer att bli underbara föräldrar.
Używane, gdy gratulujemy parze narodzin dziecka

Życzenia - Podziękowania

Multajn dankojn por...
Tusen tack för ...
Używane w ogólnych podziękowaniach
Mi ŝatus danki vin nome de mia edzo / edzino kaj mi mem...
Min man/fru och jag skulle vilja tacka dig ...
Używane, gdy dziękujemy komuś w imieniu swoim i drugiej osoby
Mi vere ne scias kiel danki vin pro...
Jag vet verkligen inte hur jag ska kunna tacka dig tillräckligt för ...
Używane, gdy jesteśmy wdzięczni komuś za jakąś przysługę
Kiel malgranda signo de nia dankemo...
Som ett litet tecken på vår tacksamhet ...
Używane, gdy dajemy komuś prezent w ramach podziękowań
Ni ŝatus ekspresi nian koran dankon al... por...
Vi vill framföra våra varmaste tack till ... för ...
Używane, gdy jesteśmy wdzięczni komuś za jakąś przysługę
Ni tre dankas vin pro...
Vi är mycket tacksamma för att du ...
Używane, gdy chcemu komuś szczerze podziękować za jakąś przysługę
Ne dankinde. Kontraŭe, ni devas danki al vi!
Ingen orsak. Vi borde tvärtom tacka dig!
Używane, gdy ktoś ci dziękuje za przysługę, z której też czerpałeś korzyści

Życzenia - Życzenia okazjonalne

Sezonaj salutoj el...
God Jul och Gott Nytt År önskar ...
Używane w Stanach Zjednoczonych podczas Świąt Bożego Narodzenia i Nowego Roku
Feliĉan Kristnaskon kaj Bonan Novjaron!
God Jul och Gott Nytt År!
Używane w Wielkiej Brytanii podczas Świąt Bożego Narodzenia i Nowego Roku
Feliĉan Paskon!
Glad Påsk!
Używane w chrześcijańskich krajach podczas Świąt Wielkanocnych
Feliĉan Dankofeston
Glad tacksägelse!
Używane w Stanach Zjednoczonych podczas Święta Dziękczynienia
Feliĉan Novjaron!
Gott Nytt År!
Używane podczas Nowego Roku
Feliĉaj Ferioj!
God helg!/God Jul och Gott Nytt År!
Używane w Stanach Zjednoczonych i Kanadzie podczas świąt (przede wszystkim Świąt Bożego Narodzenia i Święta Chanuki)
Feliĉa Hanukkah!
Trevlig hanukka!
Używane podczas Święta Chanuki
Feliĉa Divali al vi.
Glad/Trevlig Diwali. Må den vara lika ljus som tidigare.
Używane podczas Diwali (hinduskiego święta lamp)
Feliĉan Kristnaskon!
God Jul!
Używane w krajach chrześcijańskich podczas Świąt Bożego Narodzenia
Feliĉan Kristnaskon kaj Bonan Novjaron!
God Jul och Gott Nytt År!
Używane w krajach chrześcijańskich podczas Świąt Bożego Narodzenia i Nowego Roku