Zwroty | turecki - Korespondencja osobista | Życzenia

Życzenia - Ślub

Blahopřejeme. Přejeme Vám jen a jen štěstí.
Tebrikler. Dünyadaki tüm mutluluklar üzerinizde olsun.
Używane, gdy gratulujemy młodej parze
Gratuluje a přejeme vám oběma hodně štěstí k vašemu svatebnímu dnu.
Tebrikler. Size düğün gününüzde en iyi dileklerimi sunarım.
Używane, gdy gratulujemy młodej parze
Gratulujeme ke svatbě!
Evlilik işlerinde başarılar!
Nieformalne, używane, gdy gratulujemy młodej parze, którą dobrze znamy
Blahopřejeme, že jste si řekli své ano!
"Kabul ediyorum." derken başarılar!
Nieformalne, używane, gdy gratulujemy młodej parze, którą dobrze znamy
Blahopřejeme nevěstě a ženichovi ke šťastnému manželskému svazku.
Bu mutlu günlerinde geline ve damada tebrikler
Nieformalne, używane, gdy gratulujemy młodej parze

Życzenia - Zaręczyny

Blahopřejeme k vašemu zasnoubení!
Nişanınızı tebrik ederim!
Popularny zwrot używany, gdy gratulujemy komuś zaręczyn
Přejeme vám všechno nejlepší k zásnubám a tomu, co leží před vámi.
Nişanınız ve önünüzdeki her şey için en iyi dileklerimi sunuyorum.
Używane, gdy gratulujemy zaręczonej parze
Blahopřejeme k vašemu zasnoubení. Doufám, že budete oba velmi šťastní.
Birlikte çok mutlu olmanız dileğiyle tebrikler.
Używane, gdy gratulujemy zaręczonej parze
Blahopřejeme k vašemu zasnoubení. Doufám, že budete oba velmi šťastní.
Nişanınızı kutlarım. Umarım ki birbirinizi çok mutlu edersiniz.
Używane, gdy gratulujemy zaręczonej parze
Blahopřejeme k vašemu zasnoubení. Už jste se rozhodli, kdy se bude konat tento velký den?
Nişanınız için tebrikler. Büyük güne karar verdiniz mi?
Używane, gdy gratulujemy zaręczonej parze, którą dobrze znamy i gdy chcemy zapytać o datę ślubu

Życzenia - Urodziny i rocznice

Všechno nejlepší k narozeninám!
Doğum günün kutlu olsun!
Ogólne życzenia urodzinowe, popularne na kartkach urodzinowych
Všechno nejlepší k narozeninám!
Mutlu Yıllar!
Ogólne życzenia urodzinowe, popularne na kartkach urodzinowych
Hodně štěstí a zdraví!
Nice yıllara!
Ogólne życzenia urodzinowe, popularne na kartkach urodzinowych
Přeji Ti hodně štěstí v tento speciální den!
Bu özel gününde tüm mutluluklar üzerine olsun.
Ogólne życzenia urodzinowe, popularne na kartkach urodzinowych
Ať se Ti splní všechna přání. Všechno nejlepší k narozeninám!
Tüm dileklerinin gerçek olması dileğiyle. Mutlu Yıllar!
Ogólne życzenia urodzinowe, popularne na kartkach urodzinowych
Přeji ti v tento speciální den hodně štěstíčka. Krásné narozeniny!
Bu özel günün getireceği tüm mutluluk üzerinde olsun. Çok güzel bir doğum günü geçirmen dileğiyle!
Ogólne życzenia urodzinowe, popularne na kartkach urodzinowych
Hodně štěstí k výročí!
Mutlu Yıllar!
Ogólne życzenia z okazji rocznicy, popularne na kartkach z okazji rocznicy
Hodně štěstí k... výročí!
Nice ... Yıllara!
Życzenia z okazji rocznicy używane, gdy świętujemy okrągłą rocznicę (np. 25. rocznica ślubu - srebrna rocznica, 40. rocznica ślubu - rubinowa rocznica)
...rok a stále spolu. Blahopřeji k výročí!
... uzun yıl ve hala güçlü olarak yoluna devam ediyor. Nice mutlu yıllara!
Używane, gdy podkreślamy długość małżeństwa składamy życzenia z okazji rocznicy
Blahopřejeme k porcelánovému výročí svatby!
Porselen Evlilik Yıldönümünüz için tebrikler!
Używane, gdy świętujemy 20. rocznicę ślubu
Blahopřejeme ke stříbrnému výročí svatby!
Gümüş Evlilik Yıldönümünüz için tebrikler!
Używane, gdy świętujemy 25. rocznicę ślubu
Blahopřejeme ke rubínovému výročí svatby!
Yakut Evlilik Yıldönümünüz için tebrikler!
Używane, gdy świętujemy 40. rocznicę ślubu
Blahopřejeme ke perlovému výročí svatby!
İnci Evlilik Yıldönümünüz için tebrikler!
Używane, gdy świętujemy 30. rocznicę ślubu
Blahopřejeme ke korálovému výročí svatby!
Mercan Evlilik Yıldönümünüz için tebrikler!
Używane, gdy świętujemy 35. rocznicę ślubu
Blahopřejeme ke korálovému výročí svatby!
Altın Evlilik Yıldönümünüz için tebrikler!
Używane, gdy świętujemy 50. rocznicę ślubu
Blahopřejeme ke diamantovému výročí svatby!
Elmas Evlilik Yıldönümünüz için tebrikler!
Używane, gdy świętujemy 60. rocznicę ślubu

Życzenia - Życzenia zdrowia

Uzdrav se brzy.
Çabuk iyileş.
Ogólne życzenia powrotu do zdrowia, popularne na kartkach okolicznościowych
Doufám, že se rychle uzdravíš.
Umarım çabucak iyileşirsin.
Ogólne życzenia zdrowia
Doufáme, že budeš hned zase jako rybička.
Umarız ki çabucak iyileşir, hemen ayağa kalkarsın.
Ogólne życzenia zdrowia od kilku osób
Myslím na tebe. Doufám, že se brzy uzdravíš.
Seni düşünüyorum. En yakın zamanda daha iyi hissetmen dileğiyle.
Ogólne życzenia zdrowia
Všichni v... ti přejí brzké uzdravení!
...'daki herkesten, çabucak iyileş.
Życzenia zdrowia od osób z biura bądź pracy
Brzy se uzdrav. Všichni na tebe tady myslíme.
Geçmiş olsun. ...'daki herkes sevgilerini gönderiyor.
Życzenia zdrowia od osób z biura bądź pracy

Życzenia - Ogólne gratulacje

Blahopřejeme k...
... için tebrikler.
Ogólny zwrot z gratulacjami
Přeji Ti/Vám hodně štěstí a mnoho úspěchů v...
Sana ... ile ilgili gelecekte iyi şanslar diliyorum.
Używane, gdy życzymy komuś sukcesów w przyszłości
Přeji Ti/Vám hodně úspěchů v...
Sana ...'da başarılar diliyorum.
Używane, gdy życzymy komuś sukcesów w przyszłości
Rádi bychom Ti/Vám poslali naše gratulace k...
... için size tebriklerimizi iletmek isteriz.
Używane, gdy gratulujemy komuś konkretnej rzeczy
Dobrá práce na...
...'de iyi iş çıkardın.
Używane, gdy gratulujemy komuś konkretnej rzeczy
Blahopřejeme k absolvování řidičských zkoušek!
Sürüş sınavını geçtiğin için tebrikler!
Używane, gdy gratulujemy komuś zdania prawa jazdy
Dobrá práce. Věděli jsme, že to dokážeš.
İyi iş çıkardın. Başarabileceğini biliyorduk.
Używane, gdy gratulujemy komuś, zwykle bliskiemu przyjacielowi bądź członkowi rodziny
Gratulujeme!
Tebrikler!
Nieformalne, stosunkowo rzadkie, krótsze od gratulacji, gdy gratulujemy komuś

Życzenia - Osiągnięcia naukowe

Gratulujeme k promoci!
Mezuniyetini kutlarız!
Używane, gdy gratulujemy komuś ukończenia studiów
Gratulujeme ke složení všech zkoušek!
Sınavlarını geçtiğin için tebrikler!
Używane, gdy gratulujemy komuś zdania egzaminów na koniec szkoły
Kdo je tady chytrolín? Gratulace ke skvělým výsledkům u zkoušek!
Akıllı olan hangimiz bakalım? Sınavlarda iyi iş çıkardın!
Nieformalne, potoczne wyrażenie, używany gdy ktoś, kogo dobrze znamy, zdał świetnie egzaminy
Blahopřejeme k dokončení magisterského titulu a přejeme hodně štěstí ve světě práce.
Lisanüstü derecen için kutlar ve çalışma hayatında başarılar dilerim.
Używane, gdy gratulujemy komuś obrony pracy magisterskiej i życzymy szczęścia w przyszłości
Gratulace ke skvělým výsledkům u zkoušek a vše nejlepší do budoucna.
Sınavlarındaki başarıdan ötürü kutlar, başarılarının devamını dilerim.
Używane, gdy gratulujemy komuś zdania egzaminów na koniec szkoły, ale nie wiemy, czy osoba planuje kontynować naukę, czy pójść do pracy
Gratulujeme ke složení všech zkoušek. Přejeme Ti vše nejlepší k tvé budoucí kariéře.
Sınavlarındaki başarıdan ötürü kutlar, başarılarının devamını kariyerinde de dilerim.
Używane, gdy gratulujemy komuś zdania egzaminów na koniec szkoły, i gdy wiemy, że ta osoba szuka pracy
Gratulace k úspěšným zkouškám na vysokou školu. Užij si to tam!
Üniversiteye yerleşmekle iyi iş çıkardın. Tadını çıkar!
Używane, gdy gratulujemy komuś dostania się na uniwersytet

Życzenia - Kondolencje

Všichni jsme hluboce šokováni náhlou smrtí ... a přijměte prosím naši nejhlubší soustrast.
...'ın ani ölümü karşısında hepimiz çok üzüldük. En içten taziyelerimizi sunuyoruz.
Używane, gdy składamy kondolencje osobie, która była bliskim zmarłego. Śmierć mogła być oczekiwana bądź nieoczekiwana
Je mi velmi líto Vaší ztráty.
Kaybınız için çok üzgünüz.
Używane, gdy składamy kondolencje osobie, która była bliskim zmarłego
Přijměte prosím moji nejhlubší soustrast.
Bu karanlık günde size en derin taziyelerimi gönderiyorum.
Używane, gdy składamy kondolencje osobie, która była bliskim zmarłego
Jsme velice zarmouceni předčasnou smrtí Vašeho syna/manžela//Vaší dcery/manželky,... .
Oğlunuzu/kızınızı/kocanızı/karınızı kaybettiğinizi öğrendiğimizde son derece üzüldük.
Używane, gdy składamy kondolencje z powodu śmierci syna/córki/męża/żony (zawiera imię zmarłego)
Přijměte, prosím, naší nejhlubší a nejupřímnější soustrast v tomto nejnáročnějším času.
Bu zor zamanda lütfen yüreğimizin derinliklerinden gelen başsağlığı dileklerimizi kabul edin.
Używane, gdy składamy kondolencje osobie, która była bliskim zmarłego
Naše myšlenky jsou s vámi a vaší rodinou v tomto nejtěžším okamžiku ztráty.
Bu kaybın en büyüğünde kalbimiz sizinle ve ailenizle.
Używane, gdy składamy kondolencje osobie, która była bliskim zmarłego

Życzenia - Osiągnięcia w karierze

Přejeme Vám hodně štěstí k nové práci v...
...'daki yeni işinde bol şans diliyoruz sana.
Używane, gdy życzymy komuś sukcesów w nowej pracy
Všichni v... ti přejeme hodně štěstí v nové práci.
...'daki herkes sana yeni işinde bolca şans diliyor.
Używane, gdy koledzy z dawnej pracy życzą sukcesów w nowej firmie
Všichni v... ti přejeme hodně štěstí v nové pozici...
Sana ... olan yeni pozisyonunda bol şans diliyoruz.
Używane, gdy koledzy z dawnej pracy życzą sukcesów w nowej firmie
Přejeme Vám mnoho úspěchů pro svůj nejnovější kariérní postup.
En son kariyer hareketinden dolayı sana bolca şans diliyoruz.
Używane, gdy koledzy z dawnej pracy życzą sukcesów w nowej firmie
Gratulujeme k novému zaměstnání!
İşi aldığın için tebrikler!
Używane, gdy gratulujemy komuś nowej, zazwyczaj lukratywnej, pracy
Hodně štěstí první den v...
...'daki ilk gününde bol şans.
Używane, gdy życzymy komuś powoddzenia podczas pierwszego dnia w nowej pracy

Życzenia - Narodziny

Byli jsme nadšeni, když jsme slyšeli o narození vašeho chlapečka/holčičky. Gratulujeme.
Kızınızın/oğlunuzun doğumuyla daha da mutlandık. Tebrikler.
Używane, gdy gratulujemy parze narodzin dziecka
Blahopřejeme k vašemu novému přírůstku!
Evinize gelen yeni bireyden ötürü sizi kutlarız!
Używane, gdy gratulujemy parze narodzin dziecka
Pro novopečenou maminku. Všechno nejlepší pro tebe a tvého syna/tvojí dceru.
Yeni anne için. En iyi dileklerimiz seninle ve kızınla/oğlunla.
Używane, gdy gratulujemy matce narodzin dziecka
Blahopřejeme k příchodu vašeho chlapečka/holčičky!
Yeni üyeniz olan kızınız/oğlunuz için sizi tebrik ederiz!
Używane, gdy gratulujemy parze narodzin dziecka
Hrdým rodičům... . Blahopřejeme k novému přírůstku do rodiny. Jsem si jistý(á), že budete skvělými rodiči.
...'ın gururlu anne-babasına. Yeni üyeniz için tebrikler. Eminim ki ona çok iyi birer anne-baba olacaksınız.
Używane, gdy gratulujemy parze narodzin dziecka

Życzenia - Podziękowania

Mnohokrát děkuji za...
... için teşekkürlerimi gönderiyorum.
Używane w ogólnych podziękowaniach
Chtěl(a) bych poděkovat jménem mým a mého manžela/mé manželky...
Kocam/karım ve kendi adıma size teşekkür etmek istedim.
Używane, gdy dziękujemy komuś w imieniu swoim i drugiej osoby
Opravdu nevím, jak vám mám poděkovat za...
... için sana nasıl teşekkür edeceğimi gerçekten bilmiyorum.
Używane, gdy jesteśmy wdzięczni komuś za jakąś przysługę
Jako malý projev naší vděčnosti...
Minnetimizin küçük bir göstergesi ...
Używane, gdy dajemy komuś prezent w ramach podziękowań
Chtěli bychom vyjádřit naše nejvřelejší poděkování... za...
... için olan şükranımızı ...'a kadar uzatmak isterdik.
Używane, gdy jesteśmy wdzięczni komuś za jakąś przysługę
Jsem Ti/Vám velmi vděčný(á) za...
... için çok minnettarız size.
Używane, gdy chcemu komuś szczerze podziękować za jakąś przysługę
To nestojí za řeč. Naopak bychom měli děkovat my vám!
Lafı bile olmaz. Ayrıca: bizim size teşekkür etmemiz gerekir!
Używane, gdy ktoś ci dziękuje za przysługę, z której też czerpałeś korzyści

Życzenia - Życzenia okazjonalne

Příjemné prožití Vánočních svátků přeje...
...'den yeni yıl kutlaması.
Używane w Stanach Zjednoczonych podczas Świąt Bożego Narodzenia i Nowego Roku
Veselé Vánoce a Šťastný Nový rok!
Mutlu Noeller ve mutlu bir yeni yıl dileğiyle!
Używane w Wielkiej Brytanii podczas Świąt Bożego Narodzenia i Nowego Roku
Veselé Velikonoce!
Mutlu Paskalyalar!
Używane w chrześcijańskich krajach podczas Świąt Wielkanocnych
Šťastné díkuvzdání!
Mutlu Şükran Günleri!
Używane w Stanach Zjednoczonych podczas Święta Dziękczynienia
Šťastný Nový rok!
Mutlu Yıllar!
Używane podczas Nowego Roku
Šťastné svátky!
İyi Tatiller!
Używane w Stanach Zjednoczonych i Kanadzie podczas świąt (przede wszystkim Świąt Bożego Narodzenia i Święta Chanuki)
Šťastnou chanuku!
Mutlu Hanukkah!
Używane podczas Święta Chanuki
Šťastný Diwali. Ať je Diwali jasnější než předtím.
Size mutlu bir Diwali diliyoruz. Umarız bu gün diğer günlerin hepsinden daha aydınlık olur.
Używane podczas Diwali (hinduskiego święta lamp)
Veselé Vánoce!
Neşeli noeller! / Mutlu noeller!
Używane w krajach chrześcijańskich podczas Świąt Bożego Narodzenia
Veselé Vánoce a Šťastný Nový rok!
Mutlu noeller ve mutlu bir yeni yıl dilerim!
Używane w krajach chrześcijańskich podczas Świąt Bożego Narodzenia i Nowego Roku