Zwroty | rumuński - Korespondencja osobista | Życzenia

Życzenia - Ślub

祝贺,愿你们幸福快乐。
Casă de piatră şi felicitări! Vă urez amândurora toată fericirea din lume!
Używane, gdy gratulujemy młodej parze
致以我对你们婚姻最真诚的祝福。
Felicitări şi cele mai calde urări de bine pentru amândoi cu ocazia nunţii! Casă de piatră!
Używane, gdy gratulujemy młodej parze
恭喜喜结连理!
Felicitări pentru unirea destinelor! Casă de piatră!
Nieformalne, używane, gdy gratulujemy młodej parze, którą dobrze znamy
祝你们百年好合!
Felicitări pentru faptul că v-aţi spus "Da" unul celuilalt! Casă de piatră!
Nieformalne, używane, gdy gratulujemy młodej parze, którą dobrze znamy
恭祝新郎新娘永结同心。
Felicitări mirelui şi miresei pentru recentul eveniment fericit! Casă de piatră!
Nieformalne, używane, gdy gratulujemy młodej parze

Życzenia - Zaręczyny

恭喜你们订婚!
Felicitări cu ocazia logodnei!
Popularny zwrot używany, gdy gratulujemy komuś zaręczyn
祝贺你们订婚并一切顺利。
Vă urez toate cele bune cu ocazia logodnei voastre şi a evenimentelor care îi vor urma.
Używane, gdy gratulujemy zaręczonej parze
恭喜订婚,我祝你们永远快乐幸福。
Felicitări pentru logodnă! Vă doresc să fiţi fericiţi împreună!
Używane, gdy gratulujemy zaręczonej parze
恭喜订婚,我祝你们彼此永远甜蜜幸福。
Felicitări pentru logodnă! Vă urez fericire unul alături de celălalt!
Używane, gdy gratulujemy zaręczonej parze
恭喜你们订婚,大喜之日确定了吗?
Felicitări cu ocazia logodnei! Aţi decis deja data marelui eveniment viitor?
Używane, gdy gratulujemy zaręczonej parze, którą dobrze znamy i gdy chcemy zapytać o datę ślubu

Życzenia - Urodziny i rocznice

生日问候!
Felicitări cu ocazia aniversării!
Ogólne życzenia urodzinowe, popularne na kartkach urodzinowych
生日快乐!
La mulţi ani!
Ogólne życzenia urodzinowe, popularne na kartkach urodzinowych
笑口常开!
Toate urările de bine!
Ogólne życzenia urodzinowe, popularne na kartkach urodzinowych
祝你在这特别的日子里快乐幸福。
Cu ocazia acestei zile speciale îţi urez toate cele bune!
Ogólne życzenia urodzinowe, popularne na kartkach urodzinowych
愿你心想事成,生日快乐!
Fie ca toate dorinţele tale să devină realitate! La mulţi ani!
Ogólne życzenia urodzinowe, popularne na kartkach urodzinowych
祝你在这特别的一天开心幸福,生日快乐!
Cu ocazia acestei zile speciale îţi urez toată fericirea din lume! Petrecere frumoasă!
Ogólne życzenia urodzinowe, popularne na kartkach urodzinowych
纪念日快乐!
Aniversare frumoasă!
Ogólne życzenia z okazji rocznicy, popularne na kartkach z okazji rocznicy
...纪念日快乐!
Felicitări pentru aniversarea ...!
Życzenia z okazji rocznicy używane, gdy świętujemy okrągłą rocznicę (np. 25. rocznica ślubu - srebrna rocznica, 40. rocznica ślubu - rubinowa rocznica)
经过...年你们的婚姻一如既往,周年纪念日快乐!
... de ani şi sunteţi ca la început de drum! Felicitări pentru aniversare!
Używane, gdy podkreślamy długość małżeństwa składamy życzenia z okazji rocznicy
瓷婚纪念日快乐!
Felicitări cu ocazia aniversării a 20 de ani de căsnicie!
Używane, gdy świętujemy 20. rocznicę ślubu
银婚纪念日快乐!
Felicitări cu ocazia Nunţii de Argint!
Używane, gdy świętujemy 25. rocznicę ślubu
红宝石婚纪念日快乐!
Felicitări cu ocazia aniversării a 40 de ani de căsnicie!
Używane, gdy świętujemy 40. rocznicę ślubu
珍珠婚纪念日快乐!
Felicitări cu ocazia aniversării a 30 de ani de căsnicie!
Używane, gdy świętujemy 30. rocznicę ślubu
珊瑚婚纪念日快乐!
Felicitări cu ocazia aniversării a 35 de ani de căsnicie!
Używane, gdy świętujemy 35. rocznicę ślubu
金婚纪念日快乐!
Felicitări cu ocazia Nunţii de Aur!
Używane, gdy świętujemy 50. rocznicę ślubu
钻石婚纪念日快乐!
Felicitări cu ocazia aniversării a 60 de ani de căsnicie!
Używane, gdy świętujemy 60. rocznicę ślubu

Życzenia - Życzenia zdrowia

早日康复
Însănătoşire grabnică!
Ogólne życzenia powrotu do zdrowia, popularne na kartkach okolicznościowych
希望你早日康复。
Însănătoşire grabnică!
Ogólne życzenia zdrowia
我们祝愿你尽快康复。
Însănătoşire grabnică!
Ogólne życzenia zdrowia od kilku osób
挂念你,愿你早日康复。
Mă gândesc la tine tot timpul! Însănătoşire grabnică!
Ogólne życzenia zdrowia
来自...每个人的祝福,早日康复。
Pentru toată lumea de la ... însănătoşire grabnică!
Życzenia zdrowia od osób z biura bądź pracy
早日康复,这里的每个人都送上他们的祝福。
Întregul colectiv al ... îţi urează cu drag însănătoşire grabnică!
Życzenia zdrowia od osób z biura bądź pracy

Życzenia - Ogólne gratulacje

祝愿你...
Felicitări cu ocazia ...
Ogólny zwrot z gratulacjami
祝福你一切顺利并在...方面成功
Îţi urez noroc şi succes în ...
Używane, gdy życzymy komuś sukcesów w przyszłości
我祝你在...方面成功
Îţi urez succes în...
Używane, gdy życzymy komuś sukcesów w przyszłości
我们就...向你表示祝贺
Dorim să-ţi transmitem felicitările noastre cu ocazia...
Używane, gdy gratulujemy komuś konkretnej rzeczy
...做得好!
Bine lucrat cu ...
Używane, gdy gratulujemy komuś konkretnej rzeczy
恭喜通过驾照考试!
Felicitări cu ocazia obţinerii permisului de conducere!
Używane, gdy gratulujemy komuś zdania prawa jazdy
做得好!我们就知道你能做到。
Bine lucrat! Eram siguri că vei reuşi!
Używane, gdy gratulujemy komuś, zwykle bliskiemu przyjacielowi bądź członkowi rodziny
恭喜!
Felicitări!
Nieformalne, stosunkowo rzadkie, krótsze od gratulacji, gdy gratulujemy komuś

Życzenia - Osiągnięcia naukowe

恭喜毕业!
Felicitări cu ocazia absolvirii!
Używane, gdy gratulujemy komuś ukończenia studiów
恭喜通过考试!
Felicitări pentru promovarea examenelor!
Używane, gdy gratulujemy komuś zdania egzaminów na koniec szkoły
谁这么聪明,考试考得真棒!
Cine este geniul nostru? Felicitări pentru examenul strălucit!
Nieformalne, potoczne wyrażenie, używany gdy ktoś, kogo dobrze znamy, zdał świetnie egzaminy
恭喜获得硕士学位,祝你工作一切顺利。
Felicitări pentru master şi succes în viitor!
Używane, gdy gratulujemy komuś obrony pracy magisterskiej i życzymy szczęścia w przyszłości
恭喜你获得出色的考试成绩并祝未来一切顺利。
Felicitări pentru reuşitele de la examene şi mult noroc pe viitor!
Używane, gdy gratulujemy komuś zdania egzaminów na koniec szkoły, ale nie wiemy, czy osoba planuje kontynować naukę, czy pójść do pracy
恭喜通过考试,祝你事业一切顺利。
Felicitări pentru reuşitele de la examene şi mult noroc în viitoarea carieră!
Używane, gdy gratulujemy komuś zdania egzaminów na koniec szkoły, i gdy wiemy, że ta osoba szuka pracy
恭喜进入大学!祝一切顺利!
Felicitări pentru admitere! Să fie într-un ceas bun!
Używane, gdy gratulujemy komuś dostania się na uniwersytet

Życzenia - Kondolencje

听到...突然逝去的消息我们都很震惊,谨致以深切的同情和问候。
Am fost cu toţii socaţi când am aflat vestea tristă a morţii lui... şi am dori să îţi prezentăm condoleanţele şi susținerea noastră.
Używane, gdy składamy kondolencje osobie, która była bliskim zmarłego. Śmierć mogła być oczekiwana bądź nieoczekiwana
听到您亲人逝去的消息我们都非常遗憾。
Ne pare foarte rău pentru pierderea suferită.
Używane, gdy składamy kondolencje osobie, która była bliskim zmarłego
在这悲伤的日子里,我向你致以最深切的哀悼。
Îţi prezint cele mai sincere condoleanţe în această zi întunecată pentru toţi.
Używane, gdy składamy kondolencje osobie, która była bliskim zmarłego
我们对您儿子/女儿/丈夫/妻子...的不幸逝世感到非常难过。
Am fost foarte întristaţi şi supăraţi când am aflat vestea morţii premature a fiului/fiicei/soţului/soţiei, ... .
Używane, gdy składamy kondolencje z powodu śmierci syna/córki/męża/żony (zawiera imię zmarłego)
在这最艰难的时刻,请接受我们最深切和诚挚的哀悼。
Te rugăm să primeşti cele mai sincere şi mai profunde condoleanţe din partea noastră în acest moment greu.
Używane, gdy składamy kondolencje osobie, która była bliskim zmarłego
在这最艰难的时刻,我们和您还有您的家人在一起。
Gândurile noastre sunt alături de tine şi de familie în aceste momente dificile.
Używane, gdy składamy kondolencje osobie, która była bliskim zmarłego

Życzenia - Osiągnięcia w karierze

祝你在...的新工作一切顺利
Îţi urăm noroc şi succes la noul tău loc de muncă la ... .
Używane, gdy życzymy komuś sukcesów w nowej pracy
从你在...,我们祝你在新工作中一切顺利。
Din partea întregului colectiv de la ..., noroc şi succes la noul tău loc de muncă!
Używane, gdy koledzy z dawnej pracy życzą sukcesów w nowej firmie
我们祝你在...该职位中一切顺利
Îţi urăm noroc şi succes la noul tău post de ... .
Używane, gdy koledzy z dawnej pracy życzą sukcesów w nowej firmie
我们祝您在新的工作中圆满顺利。
Îţu urăm succes în noul drum pe care l-ai ales!
Używane, gdy koledzy z dawnej pracy życzą sukcesów w nowej firmie
恭喜获得这个工作!
Felicitări pentru obţinerea postului!
Używane, gdy gratulujemy komuś nowej, zazwyczaj lukratywnej, pracy
祝在...的第一天工作顺利
Succes în prima ta zi de lucru la ... .
Używane, gdy życzymy komuś powoddzenia podczas pierwszego dnia w nowej pracy

Życzenia - Narodziny

很高兴获知您喜添贵子/千金,恭喜。
Am fost încântaţi să aflăm despre naşterea fiului/fiicei voastre
Używane, gdy gratulujemy parze narodzin dziecka
恭喜喜得贵子/千金。
Felicitări pentru noul sosit!
Używane, gdy gratulujemy parze narodzin dziecka
致刚升格为妈妈:致以对您与您的儿子/女子真诚的祝福。
Pentru proaspăta mămică: cele mai bune urări pentru tine şi fiul/fiica ta!
Używane, gdy gratulujemy matce narodzin dziecka
恭喜您喜获贵子/千金。
Felicitări pentru venirea pe lume a frumosului/frumoasei vostru/voastre băieţel/fetiţă!
Używane, gdy gratulujemy parze narodzin dziecka
致...的值得骄傲的父母:恭喜您新添贵子/千金,我确信你们将是出色的家长。
Pentru fericiţii părinţi ai lui ...: felicitări pentru noul sosit! Sunt convins/ă că veţi fi nişte părinţi minunaţi!
Używane, gdy gratulujemy parze narodzin dziecka

Życzenia - Podziękowania

谢谢...
Mulţumesc mult pentru ... !
Używane w ogólnych podziękowaniach
我想代表我丈夫/妻子和我自己表达对...的感谢
Aş dori să îţi mulţumesc în numele meu şi al soţului/soţiei meu/mele.
Używane, gdy dziękujemy komuś w imieniu swoim i drugiej osoby
我真不知道怎么感谢您...
Chiar nu ştiu cum să îţi mulţumesc pentru... .
Używane, gdy jesteśmy wdzięczni komuś za jakąś przysługę
为表达我们的心意...
Ca un mic semn al recunoştinţei mele...
Używane, gdy dajemy komuś prezent w ramach podziękowań
我们想就...对...表达我们最衷心的感谢
Am dori să transmitem cele mai calde mulţumiri lui... pentru ... .
Używane, gdy jesteśmy wdzięczni komuś za jakąś przysługę
对...我们非常感谢你
Îţi suntem foarte recunoscători pentru ... .
Używane, gdy chcemu komuś szczerze podziękować za jakąś przysługę
不用客气,相反,我们应该谢谢你!
Cu plăcere! Nu tu eşti cel/cea care trebuie să-mi mulţumească, ci eu ţie!
Używane, gdy ktoś ci dziękuje za przysługę, z której też czerpałeś korzyści

Życzenia - Życzenia okazjonalne

来自...的节日问候
Urările de sezon de la...
Używane w Stanach Zjednoczonych podczas Świąt Bożego Narodzenia i Nowego Roku
圣诞快乐,新年快乐!
Crăciun Fericit şi Un An Nou Fericit!
Używane w Wielkiej Brytanii podczas Świąt Bożego Narodzenia i Nowego Roku
复活节快乐!
Paşte fericit!/ Hristos a înviat!
Używane w chrześcijańskich krajach podczas Świąt Wielkanocnych
感恩节快乐!
O Zi a Recunoştinţei fericită!
Używane w Stanach Zjednoczonych podczas Święta Dziękczynienia
新年快乐!
Un An Nou Fericit!
Używane podczas Nowego Roku
假日愉快!
Sărbători fericite!
Używane w Stanach Zjednoczonych i Kanadzie podczas świąt (przede wszystkim Świąt Bożego Narodzenia i Święta Chanuki)
光明节快乐!
Hanukkah fericit!
Używane podczas Święta Chanuki
祝你排灯节快乐!愿此排灯节光明永驻。
Diwali fericit! Fie ca acest Diwali să fie cel mai luminos!
Używane podczas Diwali (hinduskiego święta lamp)
圣诞节快乐!
Crăciun fericit!
Używane w krajach chrześcijańskich podczas Świąt Bożego Narodzenia
圣诞节快乐,新年快乐!
Crăciun fericit și La mulți ani!
Używane w krajach chrześcijańskich podczas Świąt Bożego Narodzenia i Nowego Roku