Zwroty | portugalski - Korespondencja osobista | Życzenia

Życzenia - Ślub

تهانينا. تمنياتنا لكم بدوام السعادة.
Desejando a vocês toda felicidade do mundo.
Używane, gdy gratulujemy młodej parze
أحلى التهاني وأجمل الأمنيات بمناسبة زواجكما.
Parabéns e votos calorosos aos dois no dia do seu casamento.
Używane, gdy gratulujemy młodej parze
ألف مبروك لأحلى عروسين في العالم.
Parabéns por juntar as escovas de dente!
Nieformalne, używane, gdy gratulujemy młodej parze, którą dobrze znamy
ألف مبروك لأجمل عروسين.
Parabéns por dizer o "Sim"!
Nieformalne, używane, gdy gratulujemy młodej parze, którą dobrze znamy
ألف مبروك للعروس والعريس على زواجهما السعيد.
Parabéns à noiva e ao noivo por sua união.
Nieformalne, używane, gdy gratulujemy młodej parze

Życzenia - Zaręczyny

هنيئا على الخطوبة!
Parabéns pelo noivado!
Popularny zwrot używany, gdy gratulujemy komuś zaręczyn
مع أجمل الأمنيات بمناسبة خطوبتكما وتمنياتي لكما بحياة سعيدة.
Desejando ao noivos o melhor em seu noivado e em tudo que vier pela frente.
Używane, gdy gratulujemy zaręczonej parze
ألف مبروك بمناسبة خطوبتكما. أتمنى لكما السعادة والهناء معا.
Parabéns pelo noivado. Eu espero que vocês sejam muito felizes juntos.
Używane, gdy gratulujemy zaręczonej parze
ألف مبروك على الخطوبة. أرجو لكما أنْ تعيشا أجمل لحظات السعادة معا.
Parabéns pelo noivado. Eu espero que vocês façam um ao outro extremamente feliz.
Używane, gdy gratulujemy zaręczonej parze
ألف مبروك على خطوبتكما. هل قررتما موعد الزفاف؟
Parabéns pelo noivado. Vocês já decidiram quando será o grande dia?
Używane, gdy gratulujemy zaręczonej parze, którą dobrze znamy i gdy chcemy zapytać o datę ślubu

Życzenia - Urodziny i rocznice

عيد ميلادٍ سعيد!
Parabéns!
Ogólne życzenia urodzinowe, popularne na kartkach urodzinowych
عيد ميلادٍ سعيد!
Feliz Aniversário!
Ogólne życzenia urodzinowe, popularne na kartkach urodzinowych
أجمل الأمنياتِ بالمزيد من السعادة والهناء!
Muitos anos de vida!
Ogólne życzenia urodzinowe, popularne na kartkach urodzinowych
أتمنّى لك كل السعادة بمناسبة عيد ميلادك.
Desejando-lhe muita felicidade no seu dia especial.
Ogólne życzenia urodzinowe, popularne na kartkach urodzinowych
أرجو أن تتحقّق كل أحلامك. عيد ميلاد سعيد!
Que todos os seus desejos se tornem realidade. Feliz aniversário!
Ogólne życzenia urodzinowe, popularne na kartkach urodzinowych
تمنياتي لك بالسعادة في هذا اليوم الخاصّ. عيد ميلاد سعيد!
Desejando-lhe toda a felicidade neste dia especial. Tenha um aniversário maravilhoso!
Ogólne życzenia urodzinowe, popularne na kartkach urodzinowych
عيد ميلادٍ سعيد!
Feliz aniversário! (ex.de casamento)
Ogólne życzenia z okazji rocznicy, popularne na kartkach z okazji rocznicy
عيد ... سعيد!
Feliz ...!
Życzenia z okazji rocznicy używane, gdy świętujemy okrągłą rocznicę (np. 25. rocznica ślubu - srebrna rocznica, 40. rocznica ślubu - rubinowa rocznica)
... سنة ومازال قويا. عيد زواج سعيد!
.. anos e continuam juntos, firmes e fortes. Parabéns!
Używane, gdy podkreślamy długość małżeństwa składamy życzenia z okazji rocznicy
أجمل التهاني بمناسة ذكرى زواجكما العشرين!
Parabéns pelas Bodas de Porcelana!
Używane, gdy świętujemy 20. rocznicę ślubu
أجمل التهاني بمناسبة اليوبيل الفضي لزواجكما!
Parabéns pelas Bodas de Prata!
Używane, gdy świętujemy 25. rocznicę ślubu
أجمل التهاني بمناسة ذكرى زواجكما الأربعين!
Parabéns pelas Bodas de Rubi!
Używane, gdy świętujemy 40. rocznicę ślubu
أجمل التهاني بمناسبة ذكرى زواجكما الثلاثين!
Parabéns pelas Bodas de Pérola!
Używane, gdy świętujemy 30. rocznicę ślubu
أجمل التهاني بمناسبة ذكرى زواجكما الـ ٣٥!
Parabéns pelas Bodas de Coral!
Używane, gdy świętujemy 35. rocznicę ślubu
أجمل التهاني بمناسبة اليوبيل الذهبي لزواجكما!
Parabéns pelas Bodas de Ouro!
Używane, gdy świętujemy 50. rocznicę ślubu
أجمل التهاني بمناسبة اليوبيل الماسي لزواجكما!
Parabéns pelas Bodas de Diamantes!
Używane, gdy świętujemy 60. rocznicę ślubu

Życzenia - Życzenia zdrowia

تمنياتي لك بالشفاء العاجل
Melhore logo.
Ogólne życzenia powrotu do zdrowia, popularne na kartkach okolicznościowych
أتمنى لك الشفاء العاجل
Eu espero que você tenha uma recuperação rápida.
Ogólne życzenia zdrowia
نتمنى لك الشفاء العاجل.
Nós esperamos que você se recupere logo.
Ogólne życzenia zdrowia od kilku osób
أفكّر فيك وأتمنّى أن تحسّن صحّتك بأسرع وقتٍ.
Pensando em você. Que você se sinta melhor logo.
Ogólne życzenia zdrowia
كل التمنيات بالشفاء العاجلِ من جميع العاملين في....
De todos do /da..., melhoras.
Życzenia zdrowia od osób z biura bądź pracy
نرجو لك الشفاء العاجل. الجميع هنا يفكر فيك.
Melhoras. Todos do /da... enviam seu carinho.
Życzenia zdrowia od osób z biura bądź pracy

Życzenia - Ogólne gratulacje

ألف مبروك على...
Parabéns por...
Ogólny zwrot z gratulacjami
أتمنّى لك التوفيق والنجاح في...
Desejo-lhe muita sorte e sucesso em /no /na....
Używane, gdy życzymy komuś sukcesów w przyszłości
أتمنى لك كل النجاح
Desejo-lhe todo sucesso em /no /na....
Używane, gdy życzymy komuś sukcesów w przyszłości
نودّ أنْ نُهنّئك بـ...
Nós gostaríamos de lhe enviar os nossos parabéns por...
Używane, gdy gratulujemy komuś konkretnej rzeczy
برافو على...
Parabéns por...
Używane, gdy gratulujemy komuś konkretnej rzeczy
ألف مبروك على نجاحك في امتحان رخصة السياقة!
Parabéns por passar no seu exame de condução!
Parabéns por tirar a carta de motorista!
Parabéns por tirar a carteira de motorista!
Używane, gdy gratulujemy komuś zdania prawa jazdy
برافو. كنا نعرف أنك تستطيع القيام بذلك!
Parabéns. Nós sabíamos que você conseguiria.
Używane, gdy gratulujemy komuś, zwykle bliskiemu przyjacielowi bądź członkowi rodziny
مبروك!
Congrats! (inglês)
Nieformalne, stosunkowo rzadkie, krótsze od gratulacji, gdy gratulujemy komuś

Życzenia - Osiągnięcia naukowe

ألف مبروك حصولك على الشهادة الجامعية!
Parabéns por sua graduação!
Parabéns por sua formatura!
Używane, gdy gratulujemy komuś ukończenia studiów
ألف مبروك على النجاحِ في امتحاناتك!
Parabéns por passar nos exames!
Używane, gdy gratulujemy komuś zdania egzaminów na koniec szkoły
برافو عليك! ألف مبروك على هذا النتائج الممتازة!
Arrasou! Parabéns!
Nieformalne, potoczne wyrażenie, używany gdy ktoś, kogo dobrze znamy, zdał świetnie egzaminy
ألف مبروك حصولك على الماجستير وحظا سعيدا في عالم العمل!
Parabéns por concluir o seu mestrado e boa sorte no mundo do trabalho.
Używane, gdy gratulujemy komuś obrony pracy magisterskiej i życzymy szczęścia w przyszłości
ألف مبروك على النتائج الباهرة في الامتحانات وحظا سعيدا في خططك المستقبلية.
Parabéns pelo resultado dos seus exames escolares e tudo de bom para o futuro.
Używane, gdy gratulujemy komuś zdania egzaminów na koniec szkoły, ale nie wiemy, czy osoba planuje kontynować naukę, czy pójść do pracy
ألف مبروك على النجاح في الامتحانات. تمنياتي لك بالتوفيق في حياتك العملية.
Parabéns pelo resultado dos seus exames escolares. Desejo-lhe o melhor em sua futura carreira.
Używane, gdy gratulujemy komuś zdania egzaminów na koniec szkoły, i gdy wiemy, że ta osoba szuka pracy
أحسنت على دخولك الجامعة. أتمنى لك قضاء وقت رائع!
Parabéns por entrar para a universidade. Aproveite!
Używane, gdy gratulujemy komuś dostania się na uniwersytet

Życzenia - Kondolencje

لقد نزل علينا الخبر المفاجئ بموت ... نزول الصاعقة، وإننا لنودّ أن نقدم إليكم أخلص عبارات التعازي.
Nós estamos profundamente chocados com a notícia da morte súbita de... e gostaríamos de demonstrar nosso profundo pesar.
Używane, gdy składamy kondolencje osobie, która była bliskim zmarłego. Śmierć mogła być oczekiwana bądź nieoczekiwana
تقبّلوا منا أخلص عبارات التعازي بوفاة المغفور له.
Nós sentimos muito por sua perda.
Używane, gdy składamy kondolencje osobie, która była bliskim zmarłego
أقدم لك تعازي الحارة على هذا اليوم الحزين.
Eu lhe ofereço as mais sinceras condolências neste dia triste.
Używane, gdy składamy kondolencje osobie, która była bliskim zmarłego
لقد جزعنا وأصبنا بصدمة بسبب وفاة ولدك/ابنتك/زوجك/زوجتك، ... المفاجئة .
Nós estamos perturbados e tristes com a morte prematura de seu filho / sua filha/ seu marido /sua esposa, ....
Używane, gdy składamy kondolencje z powodu śmierci syna/córki/męża/żony (zawiera imię zmarłego)
تقبل تعازينا الحارة والقلبية في هذا الوقت العصيب.
Aceite o nosso profundo pesar e sinceras condolências neste momento tão difícil.
Używane, gdy składamy kondolencje osobie, która była bliskim zmarłego
قلبنا معكم ومع عائلتكم بما ألم بكم من محنة في هذا الوقت الصعب.
Nossos pensamentos estão com você e sua família neste difícil momento de perda.
Używane, gdy składamy kondolencje osobie, która była bliskim zmarłego

Życzenia - Osiągnięcia w karierze

نتمنى لك الحظ الجيد في عملك الجديد في...
Nós lhe desejamos boa sorte no seu novo emprego em /no /na...
Używane, gdy życzymy komuś sukcesów w nowej pracy
منا جميعا في...، نتمنى لك حظا طيبا في عملك الجديد.
De todos os do /da..., desejamos-lhe boa sorte no seu novo emprego.
Używane, gdy koledzy z dawnej pracy życzą sukcesów w nowej firmie
نتمنى لك حظا طيبا في منصب... الجديد الخاص بك
Nós lhe desejamos boa sorte no seu novo cargo.
Używane, gdy koledzy z dawnej pracy życzą sukcesów w nowej firmie
نتمنى لك كل النجاح في انتقالك الوظيفي الأخير.
Nós lhe desejamos todo sucesso nesta mudança em sua carreira.
Używane, gdy koledzy z dawnej pracy życzą sukcesów w nowej firmie
تهانينا على حصولك على العمل!
Parabéns por conseguir o emprego!
Używane, gdy gratulujemy komuś nowej, zazwyczaj lukratywnej, pracy
حظا طيبا في يومك الأول في...
Boa sorte no seu primeiro dia em /no /na...
Używane, gdy życzymy komuś powoddzenia podczas pierwszego dnia w nowej pracy

Życzenia - Narodziny

سررنا بسماع ولادة طفلكم/طفلتكم الجديدة. تهانينا.
Nós ficamos encantados ao saber do nascimento de seu novo bebê. Parabéns.
Używane, gdy gratulujemy parze narodzin dziecka
تهانينا على مولودك الجديد!
Parabéns pela chegada do bebê!
Używane, gdy gratulujemy parze narodzin dziecka
للأم الجديدة. أطيب التمنيات لك ولابنك/ابنتك.
Para a nova mãe, desejando o melhor para você e seu filho/ sua filha.
Używane, gdy gratulujemy matce narodzin dziecka
تهانينا على ولادة طفلكما الجديد الرائع صبي/بنت!
Parabéns pela chegada do seu lindo novo bebê!
Używane, gdy gratulujemy parze narodzin dziecka
إلى الوالدين الفخورين ب... . تهانينا على مولودكما الجديد. أنا متأكد أنكما ستكونان والدين رائعين.
Para os orgulhosos pais de.... Parabéns pela chegada do bebê. Tenho certeza que vocês serão pais maravilhosos.
Używane, gdy gratulujemy parze narodzin dziecka

Życzenia - Podziękowania

شكرا جزيلا على...
Muito obrigado(a) por...
Używane w ogólnych podziękowaniach
أود أن أشكرك بالنيابة عن زوجي/زوجتي وعن نفسي...
Eu gostaria de lhe agradecer em meu nome e em nome do meu marido / da minha esposa...
Używane, gdy dziękujemy komuś w imieniu swoim i drugiej osoby
إنني حقا لا أعرف كيف أشكرك ل...
Eu realmente não sei como lhe agradecer por...
Używane, gdy jesteśmy wdzięczni komuś za jakąś przysługę
إنها جزء يسير من امتنانا لك على...
Como um pequeno símbolo de nossa gratidão ...
Używane, gdy dajemy komuś prezent w ramach podziękowań
نود أن نقدم تشكراتنا الحارة ل... لقيامه ب...
Nós gostaríamos de demonstrar nossos mais sinceros agradecimentos a... por ...
Używane, gdy jesteśmy wdzięczni komuś za jakąś przysługę
نحن ممتنون جدا لك ل...
Nós estamos muito gratos a você por...
Używane, gdy chcemu komuś szczerze podziękować za jakąś przysługę
لا شكر على واجب. بل على العكس: الشكر موصول لك!
Não seja por isso, pelo contrário: nós devíamos agradecê-lo!
Używane, gdy ktoś ci dziękuje za przysługę, z której też czerpałeś korzyści

Życzenia - Życzenia okazjonalne

التحيات الخاصة بالفصول من...
Frase usada nos E.U.A. para celebrar o Natal e Ano Novo
Używane w Stanach Zjednoczonych podczas Świąt Bożego Narodzenia i Nowego Roku
عيد ميلاد مجيد وسنة جديدة سعيدة!
Feliz Natal e próspero Ano Novo!
Używane w Wielkiej Brytanii podczas Świąt Bożego Narodzenia i Nowego Roku
فصح مجيد!
Feliz Páscoa!
Używane w chrześcijańskich krajach podczas Świąt Wielkanocnych
عيد شكر مجيد!
Feliz dia de Ação de Graças!
Używane w Stanach Zjednoczonych podczas Święta Dziękczynienia
سنة جديدة سعيدة!
Feliz Ano Novo!
Używane podczas Nowego Roku
أعياد مجيدة!
Boas Festas!
Używane w Stanach Zjednoczonych i Kanadzie podczas świąt (przede wszystkim Świąt Bożego Narodzenia i Święta Chanuki)
عيد هانوكا مجيد!
Feliz Hanukkah!
Używane podczas Święta Chanuki
عيد ديوالي سعيد لك. فليكن عيد الديوالي هذا مضيئا أكثر من ذي قبل.
Feliz Diwali para você. Que este Diwali seja tão brilhante como sempre.
Używane podczas Diwali (hinduskiego święta lamp)
عيد ميلاد مجيد! / عيد ميلاد سعيد!
Feliz Natal!
Używane w krajach chrześcijańskich podczas Świąt Bożego Narodzenia
عيد ميلاد مجيد وعام جديد سعيد!
Feliz Natal e próspero Ano Novo!
Używane w krajach chrześcijańskich podczas Świąt Bożego Narodzenia i Nowego Roku