Zwroty | węgierski - Korespondencja osobista | SMSy i Internet

SMSy i Internet - SMSy - skróty

Da quello che ho capito...
Ahogy én értem
Używane, gdy wyjaśniamy nasz punkt widzenia (w j.polskim nieużywane)
Quanti anni hai? 6 un ragazzo o una ragazza? Di dove 6?
Kor, nem, hely?
Używane na czatach, gdy pytamy o wiek, płeć i miejsce zamieszkania osoby (w j.polskim nieużywane)
Al momento
Most azonnal
Używane dla określenia "teraz" (w j.polskim nieużywane)
spe (aspetta)
Mindjárt jövök
Używane, gdy musimy opuścić czat na jakiś czas (w j.polskim nieużywane)
ciao ciao
Szia
Używane, gdy się żegnamy (w j.polskim nieużywane)
Non ci crederai...
Akár hiszed akár nem
Używane, gdy wspominamy o czymś zaskakującym (w j.polskim nieużywane)
Torno subito
Rögtön jövök
Używane, gdy musimy opuścić czat na jakiś czas
Ognuno porta qualcosa da bere
Hozd a saját söröd
Używane, gdy informujemy gości, by przynieśli swój alkohol na przyjęcie
Ciao
Szia
Używane, gdy się żegnamy
A pre (A presto)
Szia
Używane, gdy się żegnamy (w j.polskim nieużywane)
Ti conosco? / Ci conosciamo?
Ismerlek?
Używane, gdy nie poznajemy osoby, która do nas pisze (w j.polskim nieużywane)
Fine del messaggio
Üzenet vége
Używane jako automatyczna odpowiedź na końcu rozmowy bądź sms-a (w j.polskim nieużywane)
Per tua informazione...
Csak, hogy tudd
Używane, gdy mówimy osobie o czymś, wtrącając wypowiedź w poprzednią (w j.polskim nieużywane)
Devo scappare / Devo andare
Mennem kell
Używane, gdy musimy nagle odejść od komputera (w j.polskim nieużywane)
Io penso che...
Sztem (szerintem)
Używane, gdy wyrażamy swoją opinię (w j.polskim nieużywane)
Credo che...
Szerintem
Używane, gdy wyrażamy swoją opinię
Te lo devo
Jövök eggyel
Używane, gdy ktoś zrobił coś dla nas i chcemy powiedzieć, że jesteśmy mu winni przysługę (w j.polskim nieużywane)
Scherzavo!
Csak viccelek
Używane, gdy powiemy dwuznaczny żart i nie wiadomo, czy mówimy serio, czy nie
Dopo
Később
Używane, gdy się żegnamy bądź gdy jesteśmy w danym momencie zajęci, ale zrobimy coś później (w j.polskim nieużywane)
ahahahah
LOL / haha
Używane, gdy cos wydaje nam się zabawne
Non raccontarlo in giro
Foglalkozz a saját dolgoddal
Używane, gdy chcemy zachować coś dla siebie (w j.polskim nieużywane)
Adesso non posso
Most nem jó
Używane, gdy nie mamy czasu, by zrobić coś w danej chwili (w j.polskim nieużywane)
Ti devo parlare
Beszélhetünk?
Używane, gdy chcemy z kims o czymś porozmawiać
Risp. (rispondi)
Írj vissza
Używane na końcu sms-a, gdy oczekujemy na odpowiedź (w j.polskim nieużywane)
A dir la verità...
Őszintén szólva
Używane, gdy tłumaczymy lub wyjaśniamy naszą opinię na jakiś temat
Grazie in anticipo
Előre is köszi
Używane, gdy dziękujemy komuś, jeszcze zanim ta osoba nam pomoże (w j.polskim nieużywane)
Grazie
Kösz / Köszi
Używane, gdzy dziękujemy komuś
Ci sent dopo (ci sentiamo dopo)
Szia, majd beszélünk
Używane, gdy się żegnamy (w j.polskim nieużywane)
x te (per te)
Neked
Używane, gdy wysyłamy coś dla szczególnej osoby