Zwroty | niderlandzki - Korespondencja osobista | SMSy i Internet

SMSy i Internet - SMSy - skróty

Da quello che ho capito...
Zoals ik het begrijp
Używane, gdy wyjaśniamy nasz punkt widzenia (w j.polskim nieużywane)
Quanti anni hai? 6 un ragazzo o una ragazza? Di dove 6?
Leeftijd, geslacht, woonplaats
Używane na czatach, gdy pytamy o wiek, płeć i miejsce zamieszkania osoby (w j.polskim nieużywane)
Al momento
Op dit moment
Używane dla określenia "teraz" (w j.polskim nieużywane)
spe (aspetta)
Ben zo terug
Używane, gdy musimy opuścić czat na jakiś czas (w j.polskim nieużywane)
ciao ciao
Tot ziens
Używane, gdy się żegnamy (w j.polskim nieużywane)
Non ci crederai...
Geloof het of niet
Używane, gdy wspominamy o czymś zaskakującym (w j.polskim nieużywane)
Torno subito
Ben zo terug
Używane, gdy musimy opuścić czat na jakiś czas
Ognuno porta qualcosa da bere
Breng je eigen bier
Używane, gdy informujemy gości, by przynieśli swój alkohol na przyjęcie
Ciao
Tot ziens
Używane, gdy się żegnamy
A pre (A presto)
Zie je later
Używane, gdy się żegnamy (w j.polskim nieużywane)
Ti conosco? / Ci conosciamo?
Ken ik jou?
Używane, gdy nie poznajemy osoby, która do nas pisze (w j.polskim nieużywane)
Fine del messaggio
Einde bericht
Używane jako automatyczna odpowiedź na końcu rozmowy bądź sms-a (w j.polskim nieużywane)
Per tua informazione...
Ter informatie
Używane, gdy mówimy osobie o czymś, wtrącając wypowiedź w poprzednią (w j.polskim nieużywane)
Devo scappare / Devo andare
Ik moet gaan
Używane, gdy musimy nagle odejść od komputera (w j.polskim nieużywane)
Io penso che...
Naar mijn mening
Używane, gdy wyrażamy swoją opinię (w j.polskim nieużywane)
Credo che...
Naar mijn bescheiden mening
Używane, gdy wyrażamy swoją opinię
Te lo devo
Ik ben je iets schuldig
Używane, gdy ktoś zrobił coś dla nas i chcemy powiedzieć, że jesteśmy mu winni przysługę (w j.polskim nieużywane)
Scherzavo!
Grapje
Używane, gdy powiemy dwuznaczny żart i nie wiadomo, czy mówimy serio, czy nie
Dopo
Later
Używane, gdy się żegnamy bądź gdy jesteśmy w danym momencie zajęci, ale zrobimy coś później (w j.polskim nieużywane)
ahahahah
Ik lach hardop
Używane, gdy cos wydaje nam się zabawne
Non raccontarlo in giro
Bemoei je met je eigen zaken
Używane, gdy chcemy zachować coś dla siebie (w j.polskim nieużywane)
Adesso non posso
Nu even niet
Używane, gdy nie mamy czasu, by zrobić coś w danej chwili (w j.polskim nieużywane)
Ti devo parlare
Oproep tot discussie
Używane, gdy chcemy z kims o czymś porozmawiać
Risp. (rispondi)
Schrijf terug
Używane na końcu sms-a, gdy oczekujemy na odpowiedź (w j.polskim nieużywane)
A dir la verità...
Om eerlijk te zijn
Używane, gdy tłumaczymy lub wyjaśniamy naszą opinię na jakiś temat
Grazie in anticipo
Bij voorbaat dank
Używane, gdy dziękujemy komuś, jeszcze zanim ta osoba nam pomoże (w j.polskim nieużywane)
Grazie
Bedankt
Używane, gdzy dziękujemy komuś
Ci sent dopo (ci sentiamo dopo)
Spreek je later
Używane, gdy się żegnamy (w j.polskim nieużywane)
x te (per te)
Voor jou
Używane, gdy wysyłamy coś dla szczególnej osoby