Zwroty | niderlandzki - Korespondencja osobista | SMSy i Internet

SMSy i Internet - SMSy - skróty

Ahogy én értem
Zoals ik het begrijp
Używane, gdy wyjaśniamy nasz punkt widzenia (w j.polskim nieużywane)
Kor, nem, hely?
Leeftijd, geslacht, woonplaats
Używane na czatach, gdy pytamy o wiek, płeć i miejsce zamieszkania osoby (w j.polskim nieużywane)
Most azonnal
Op dit moment
Używane dla określenia "teraz" (w j.polskim nieużywane)
Mindjárt jövök
Ben zo terug
Używane, gdy musimy opuścić czat na jakiś czas (w j.polskim nieużywane)
Szia
Tot ziens
Używane, gdy się żegnamy (w j.polskim nieużywane)
Akár hiszed akár nem
Geloof het of niet
Używane, gdy wspominamy o czymś zaskakującym (w j.polskim nieużywane)
Rögtön jövök
Ben zo terug
Używane, gdy musimy opuścić czat na jakiś czas
Hozd a saját söröd
Breng je eigen bier
Używane, gdy informujemy gości, by przynieśli swój alkohol na przyjęcie
Szia
Tot ziens
Używane, gdy się żegnamy
Szia
Zie je later
Używane, gdy się żegnamy (w j.polskim nieużywane)
Ismerlek?
Ken ik jou?
Używane, gdy nie poznajemy osoby, która do nas pisze (w j.polskim nieużywane)
Üzenet vége
Einde bericht
Używane jako automatyczna odpowiedź na końcu rozmowy bądź sms-a (w j.polskim nieużywane)
Csak, hogy tudd
Ter informatie
Używane, gdy mówimy osobie o czymś, wtrącając wypowiedź w poprzednią (w j.polskim nieużywane)
Mennem kell
Ik moet gaan
Używane, gdy musimy nagle odejść od komputera (w j.polskim nieużywane)
Sztem (szerintem)
Naar mijn mening
Używane, gdy wyrażamy swoją opinię (w j.polskim nieużywane)
Szerintem
Naar mijn bescheiden mening
Używane, gdy wyrażamy swoją opinię
Jövök eggyel
Ik ben je iets schuldig
Używane, gdy ktoś zrobił coś dla nas i chcemy powiedzieć, że jesteśmy mu winni przysługę (w j.polskim nieużywane)
Csak viccelek
Grapje
Używane, gdy powiemy dwuznaczny żart i nie wiadomo, czy mówimy serio, czy nie
Később
Later
Używane, gdy się żegnamy bądź gdy jesteśmy w danym momencie zajęci, ale zrobimy coś później (w j.polskim nieużywane)
LOL / haha
Ik lach hardop
Używane, gdy cos wydaje nam się zabawne
Foglalkozz a saját dolgoddal
Bemoei je met je eigen zaken
Używane, gdy chcemy zachować coś dla siebie (w j.polskim nieużywane)
Most nem jó
Nu even niet
Używane, gdy nie mamy czasu, by zrobić coś w danej chwili (w j.polskim nieużywane)
Beszélhetünk?
Oproep tot discussie
Używane, gdy chcemy z kims o czymś porozmawiać
Írj vissza
Schrijf terug
Używane na końcu sms-a, gdy oczekujemy na odpowiedź (w j.polskim nieużywane)
Őszintén szólva
Om eerlijk te zijn
Używane, gdy tłumaczymy lub wyjaśniamy naszą opinię na jakiś temat
Előre is köszi
Bij voorbaat dank
Używane, gdy dziękujemy komuś, jeszcze zanim ta osoba nam pomoże (w j.polskim nieużywane)
Kösz / Köszi
Bedankt
Używane, gdzy dziękujemy komuś
Szia, majd beszélünk
Spreek je later
Używane, gdy się żegnamy (w j.polskim nieużywane)
Neked
Voor jou
Używane, gdy wysyłamy coś dla szczególnej osoby