Zwroty | hindi - Korespondencja osobista | SMSy i Internet

SMSy i Internet - SMSy - skróty

Anladığım kadarıyla
मेरा मानना है
Używane, gdy wyjaśniamy nasz punkt widzenia (w j.polskim nieużywane)
ASL/YCY (yaş, cinsiyet, yer)
उम्र, लिंग, पता?
Używane na czatach, gdy pytamy o wiek, płeć i miejsce zamieszkania osoby (w j.polskim nieużywane)
Tam şu an
अब
Używane dla określenia "teraz" (w j.polskim nieużywane)
TBO (tekrar burada olacağım)
वापस आऊँगा/आऊँगी
Używane, gdy musimy opuścić czat na jakiś czas (w j.polskim nieużywane)
GÜ (görüşmek üzere)
फ़िर मिलेंगे
Używane, gdy się żegnamy (w j.polskim nieużywane)
İster inan ister inanma
मानो या न मानो
Używane, gdy wspominamy o czymś zaskakującym (w j.polskim nieużywane)
Terkrar burada olacağım
अभी आया/आई
Używane, gdy musimy opuścić czat na jakiś czas
KBKG (Kendi biranızı kendiniz getirin)
शराब खुद लाना
Używane, gdy informujemy gości, by przynieśli swój alkohol na przyjęcie
GG (Güle güle)
फिर मिलेंगे
Używane, gdy się żegnamy
SG (Sonra görüşürüz)
अल्विदा
Używane, gdy się żegnamy (w j.polskim nieużywane)
Sizi tanıyor muyum?
क्या मैं आपको जानता/जानती हूँ?
Używane, gdy nie poznajemy osoby, która do nas pisze (w j.polskim nieużywane)
Mesajın sonu
अंत्
Używane jako automatyczna odpowiedź na końcu rozmowy bądź sms-a (w j.polskim nieużywane)
Bilginize / bilgine
आपके खबर के लिए
Używane, gdy mówimy osobie o czymś, wtrącając wypowiedź w poprzednią (w j.polskim nieużywane)
Gitmem gerekiyor/lazım
जाना होगा
Używane, gdy musimy nagle odejść od komputera (w j.polskim nieużywane)
Bence
मेरी राय है कि
Używane, gdy wyrażamy swoją opinię (w j.polskim nieużywane)
Benim fikrime göre
मेरा मानना है कि
Używane, gdy wyrażamy swoją opinię
Size borçluyum
आभार हैं
Używane, gdy ktoś zrobił coś dla nas i chcemy powiedzieć, że jesteśmy mu winni przysługę (w j.polskim nieużywane)
Sadece şakaydı
मज़ाक था
Używane, gdy powiemy dwuznaczny żart i nie wiadomo, czy mówimy serio, czy nie
Daha sonra
बाद में
Używane, gdy się żegnamy bądź gdy jesteśmy w danym momencie zajęci, ale zrobimy coś później (w j.polskim nieużywane)
Sesli güldüm
हे हे
Używane, gdy cos wydaje nam się zabawne
Kendi işine bak
तुम्हारे लिए नहीं
Używane, gdy chcemy zachować coś dla siebie (w j.polskim nieużywane)
Şu an değil
अभी नहीं
Używane, gdy nie mamy czasu, by zrobić coś w danej chwili (w j.polskim nieużywane)
Bir konuda konuşma ricası
क्या हम बात कर सकते हैं?
Używane, gdy chcemy z kims o czymś porozmawiać
Cevap ver
उत्तर चाहिए
Używane na końcu sms-a, gdy oczekujemy na odpowiedź (w j.polskim nieużywane)
Açıkçası/dürüst olmak gerekirse
सच कहूँ तो
Używane, gdy tłumaczymy lub wyjaśniamy naszą opinię na jakiś temat
Şimdiden teşekkürler
शुक्रिया
Używane, gdy dziękujemy komuś, jeszcze zanim ta osoba nam pomoże (w j.polskim nieużywane)
Teşekkürler
धन्यवाद
Używane, gdzy dziękujemy komuś
Sonra konuşmak üzere
फिर मिलेंगे
Używane, gdy się żegnamy (w j.polskim nieużywane)
Sana özel / senin için
तुम्हारे लिए
Używane, gdy wysyłamy coś dla szczególnej osoby