Zwroty | niderlandzki - Korespondencja osobista | SMSy i Internet

SMSy i Internet - SMSy - skróty

So, wie ich es verstehe
Zoals ik het begrijp
Używane, gdy wyjaśniamy nasz punkt widzenia (w j.polskim nieużywane)
Alter, Geschlecht, Ort?
Leeftijd, geslacht, woonplaats
Używane na czatach, gdy pytamy o wiek, płeć i miejsce zamieszkania osoby (w j.polskim nieużywane)
Jetzt gerade
Op dit moment
Używane dla określenia "teraz" (w j.polskim nieużywane)
Bin später wieder da
Ben zo terug
Używane, gdy musimy opuścić czat na jakiś czas (w j.polskim nieużywane)
Man sieht sich
Tot ziens
Używane, gdy się żegnamy (w j.polskim nieużywane)
Ob Du es glaubst oder nicht
Geloof het of niet
Używane, gdy wspominamy o czymś zaskakującym (w j.polskim nieużywane)
Bin gleich wieder da
Ben zo terug
Używane, gdy musimy opuścić czat na jakiś czas
Bring Dein eigenes Bier mit
Breng je eigen bier
Używane, gdy informujemy gości, by przynieśli swój alkohol na przyjęcie
Tschüss
Tot ziens
Używane, gdy się żegnamy
Bis später
Zie je later
Używane, gdy się żegnamy (w j.polskim nieużywane)
Kenne ich Dich?
Ken ik jou?
Używane, gdy nie poznajemy osoby, która do nas pisze (w j.polskim nieużywane)
Ende des Meldung
Einde bericht
Używane jako automatyczna odpowiedź na końcu rozmowy bądź sms-a (w j.polskim nieużywane)
Zur Information
Ter informatie
Używane, gdy mówimy osobie o czymś, wtrącając wypowiedź w poprzednią (w j.polskim nieużywane)
Ich muss weg
Ik moet gaan
Używane, gdy musimy nagle odejść od komputera (w j.polskim nieużywane)
Meiner Meinung nach
Naar mijn mening
Używane, gdy wyrażamy swoją opinię (w j.polskim nieużywane)
Meiner bescheidenen Meinung nach
Naar mijn bescheiden mening
Używane, gdy wyrażamy swoją opinię
Ich schulde Dir etwas
Ik ben je iets schuldig
Używane, gdy ktoś zrobił coś dla nas i chcemy powiedzieć, że jesteśmy mu winni przysługę (w j.polskim nieużywane)
Nur zum Spaß
Grapje
Używane, gdy powiemy dwuznaczny żart i nie wiadomo, czy mówimy serio, czy nie
Später
Later
Używane, gdy się żegnamy bądź gdy jesteśmy w danym momencie zajęci, ale zrobimy coś później (w j.polskim nieużywane)
Lautes Lachen
Ik lach hardop
Używane, gdy cos wydaje nam się zabawne
Kümmere Dich um Deine eigenen Angelegenheiten!
Bemoei je met je eigen zaken
Używane, gdy chcemy zachować coś dla siebie (w j.polskim nieużywane)
Nicht jetzt
Nu even niet
Używane, gdy nie mamy czasu, by zrobić coś w danej chwili (w j.polskim nieużywane)
Aufruf zur Diskussion
Oproep tot discussie
Używane, gdy chcemy z kims o czymś porozmawiać
Schreib zurück
Schrijf terug
Używane na końcu sms-a, gdy oczekujemy na odpowiedź (w j.polskim nieużywane)
Ehrlich gesagt
Om eerlijk te zijn
Używane, gdy tłumaczymy lub wyjaśniamy naszą opinię na jakiś temat
Danke im Voraus
Bij voorbaat dank
Używane, gdy dziękujemy komuś, jeszcze zanim ta osoba nam pomoże (w j.polskim nieużywane)
Danke
Bedankt
Używane, gdzy dziękujemy komuś
Wir sprechen uns später
Spreek je later
Używane, gdy się żegnamy (w j.polskim nieużywane)
Für Dich
Voor jou
Używane, gdy wysyłamy coś dla szczególnej osoby