Zwroty | węgierski - Korespondencja osobista | SMSy i Internet

SMSy i Internet - SMSy - skróty

Zoals ik het begrijp
Ahogy én értem
Używane, gdy wyjaśniamy nasz punkt widzenia (w j.polskim nieużywane)
Leeftijd, geslacht, woonplaats
Kor, nem, hely?
Używane na czatach, gdy pytamy o wiek, płeć i miejsce zamieszkania osoby (w j.polskim nieużywane)
Op dit moment
Most azonnal
Używane dla określenia "teraz" (w j.polskim nieużywane)
Ben zo terug
Mindjárt jövök
Używane, gdy musimy opuścić czat na jakiś czas (w j.polskim nieużywane)
Tot ziens
Szia
Używane, gdy się żegnamy (w j.polskim nieużywane)
Geloof het of niet
Akár hiszed akár nem
Używane, gdy wspominamy o czymś zaskakującym (w j.polskim nieużywane)
Ben zo terug
Rögtön jövök
Używane, gdy musimy opuścić czat na jakiś czas
Breng je eigen bier
Hozd a saját söröd
Używane, gdy informujemy gości, by przynieśli swój alkohol na przyjęcie
Tot ziens
Szia
Używane, gdy się żegnamy
Zie je later
Szia
Używane, gdy się żegnamy (w j.polskim nieużywane)
Ken ik jou?
Ismerlek?
Używane, gdy nie poznajemy osoby, która do nas pisze (w j.polskim nieużywane)
Einde bericht
Üzenet vége
Używane jako automatyczna odpowiedź na końcu rozmowy bądź sms-a (w j.polskim nieużywane)
Ter informatie
Csak, hogy tudd
Używane, gdy mówimy osobie o czymś, wtrącając wypowiedź w poprzednią (w j.polskim nieużywane)
Ik moet gaan
Mennem kell
Używane, gdy musimy nagle odejść od komputera (w j.polskim nieużywane)
Naar mijn mening
Sztem (szerintem)
Używane, gdy wyrażamy swoją opinię (w j.polskim nieużywane)
Naar mijn bescheiden mening
Szerintem
Używane, gdy wyrażamy swoją opinię
Ik ben je iets schuldig
Jövök eggyel
Używane, gdy ktoś zrobił coś dla nas i chcemy powiedzieć, że jesteśmy mu winni przysługę (w j.polskim nieużywane)
Grapje
Csak viccelek
Używane, gdy powiemy dwuznaczny żart i nie wiadomo, czy mówimy serio, czy nie
Later
Később
Używane, gdy się żegnamy bądź gdy jesteśmy w danym momencie zajęci, ale zrobimy coś później (w j.polskim nieużywane)
Ik lach hardop
LOL / haha
Używane, gdy cos wydaje nam się zabawne
Bemoei je met je eigen zaken
Foglalkozz a saját dolgoddal
Używane, gdy chcemy zachować coś dla siebie (w j.polskim nieużywane)
Nu even niet
Most nem jó
Używane, gdy nie mamy czasu, by zrobić coś w danej chwili (w j.polskim nieużywane)
Oproep tot discussie
Beszélhetünk?
Używane, gdy chcemy z kims o czymś porozmawiać
Schrijf terug
Írj vissza
Używane na końcu sms-a, gdy oczekujemy na odpowiedź (w j.polskim nieużywane)
Om eerlijk te zijn
Őszintén szólva
Używane, gdy tłumaczymy lub wyjaśniamy naszą opinię na jakiś temat
Bij voorbaat dank
Előre is köszi
Używane, gdy dziękujemy komuś, jeszcze zanim ta osoba nam pomoże (w j.polskim nieużywane)
Bedankt
Kösz / Köszi
Używane, gdzy dziękujemy komuś
Spreek je later
Szia, majd beszélünk
Używane, gdy się żegnamy (w j.polskim nieużywane)
Voor jou
Neked
Używane, gdy wysyłamy coś dla szczególnej osoby